"الأعلى للقضاة" - Traduction Arabe en Anglais

    • High Judicial
        
    • Prosecutorial Council
        
    The selection process has been reinitiated by the High Judicial and Prosecutorial Council, but has not yet returned to the Federation Presidency. UN وأعاد المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين عملية اختيار قائمة المرشحين، ولكن القائمة لم ترد بعد إلى رئاسة الاتحاد.
    High Judicial and Prosecutorial Councils UN المجلس الأعلى للقضاة والمجلس الأعلى للمدعين العامين
    The High Judicial and Prosecutorial Council consists of five or 45.45 per cent women and six men. UN ويتألف المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين من خمس نساء أو ما نسبته 45.45 في المائة، وستة رجال.
    The President of the High Judicial and Prosecutorial Council called for improved judicial coordination. UN ودعا رئيس المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين إلى تحسين التنسيق القضائي.
    High Judicial and Prosecutorial Council Working Group UN الفريق العامل التابع للمجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين
    High Judicial and Prosecutorial Council working group UN الفريق العامل التابع للمجلس الأعلى للقضاة ومدعي العموم
    In addition to the statutory criteria, the High Judicial and Prosecutorial Council appointments to judicial positions also take into account gender equality, as can be seen from the statistics below. UN وبالإضافة إلى المعايير القانونية، تراعى أيضا المساواة بين الجنسين في تعيينات المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين في المناصب القضائية، كما يتضح من الإحصاءات الواردة أدناه.
    The impartiality in the selection of judges is assured through the appointment by the Commission for the Nomination of Judges, the High Judicial and Prosecutorial Council of BiH. The judicial function is incompatible with any political function. UN وتكفل لجنة تعيين القضاة، وهي المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين في البوسنة والهرسك، النزاهة في اختيار قضاة هيئة المحكمة، لتفادي تداخل العمل القضائي مع العمل السياسي.
    The Bosniak Caucus has also sought the opinion of the High Judicial and Prosecutorial Council of Bosnia and Herzegovina on alleged violations of age limits by Republika Srpska Constitutional Court judges. UN والتمس تجمع البشناق أيضاً رأي المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين في البوسنة والهرسك بشأن الانتهاكات المزعومة للقيود العمرية من جانب القضاة في المحكمة الدستورية لجمهورية صربسكا.
    However, these numbers are misleading as most of the alleged successes were either of less importance or actually achieved by the High Judicial and Prosecutorial Council. UN إلا أن هذه الأرقام مضللة نظراً إلى أن معظم هذه الإنجازات المزعومة إما أقل أهمية أو أن المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين حققها بالفعل.
    Recently, the High Judicial and Prosecutorial Council repeatedly called for the judiciary to dedicate more time and means to the fight against corruption. UN وفي الآونة الأخيرة، دعا المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين الجهاز القضائي مرارا إلى تكريس المزيد من الوقت والوسائل لمكافحة الفساد.
    However, these numbers are misleading as most of the claimed successes were either of lesser importance or were actually achieved by the High Judicial and Prosecutorial Council. UN إلا أن هذه الأرقام مضللة نظراً إلى أن معظم الإنجازات المدعى تحقيقها إما أنها قليلة الأهمية أو أن المجلس الأعلى للقضاة ومدعي العموم حققها بالفعل.
    The list of invitees included judges and prosecutors in the High Judicial and Prosecutorial Council coming from Republika Srpska, as well as the President and a judge of the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court. UN وتضمنت قائمة المدعوين قضاة ومدعي عموم في المجلس الأعلى للقضاة ومدعي العموم، قادمين من جمهورية صربسكا، وكذلك رئيس المحكمة الدستورية في البوسنة والهرسك وأحد قضاتها.
    The High Judicial and Prosecutorial Council, the Republika Srpska Association of Judges and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) have submitted comments on the draft law, expressing concerns. UN وقام المجلس الأعلى للقضاة ومدعي العموم، ورابطة القضاة في جمهورية صربسكا، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بإبداء تعليقات على مشروع القانون، أعربوا فيها عن شواغلهم إزاءه.
    He was forced to backtrack, however, when he appointed a special prosecutorial team to fight organized crime without consulting or acknowledging the authority of the High Judicial and Prosecutorial Council in such matters. UN ولكنه أُجبر على التراجع، حينما عين فريقا خاصا للملاحقة القضائية لمحاربة الجريمة المنظمة بدون التشاور مع المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين أو الاعتراف بسلطته في تلك الأمور.
    The Federation President nominated a person who was excluded as a candidate by the High Judicial and Prosecutorial Council and stayed by her decision even after being prompted by the Council and the Committee of the Parliament about the breach of constitutional procedure. UN وعينت رئيسة الاتحاد شخصا استبعده المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين كمرشح وأصرت على قرارها حتى بعد أن نبهها المجلس ولجنة البرلمان إلى خرق الإجراءات الدستورية.
    Following the failure of vote in the House of Peoples in favour of the President's nominee, the High Judicial and Prosecutorial Council decided to republish the vacancy and reinitiate the procedure. UN وعقب فشل التصويت في مجلس الشعوب لصالح مرشح الرئيسة، قرر المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين إعادة الإعلان عن المقعد الشاغر وبدء الإجراء من جديد.
    A technical secretariat, comprising representatives of the State, entities, Brcko District and the High Judicial and Prosecutorial Council, was established to support coordination efforts according to an agreed plan of activities. UN وأنشئت أمانة فنية تضم ممثلين عن الدولة، والكيانين، ومقاطعة بريتشكو، والمجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين لدعم جهود التنسيق وفقا لخطة متفق عليها للأنشطة.
    In the meantime, the appointment of a Bosniak judge has also stalled after the entity President wrote to the High Judicial and Prosecutorial Council in June questioning the procedure. UN وفي هذه الأثناء، تأخر تعيين قاض بوسني بعد أن كتب رئيس الكيان في حزيران/يونيه إلى المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين رسالة يطعن فيها في إجراءات الاختيار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus