"الأعمال التعاونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • cooperative actions
        
    • collaborative work
        
    • cooperative business
        
    • collaborative actions
        
    • cooperative action
        
    • collaborative action
        
    • cooperative work
        
    3. International cooperative actions that promote the development and deployment of environmentally sound technologies should be conducted and acknowledged. UN 3- ينبغي إجراء وإقرار الأعمال التعاونية الدولية التي تشجع تطوير ووزع التكنولوجيا السليمة بيئياً.
    Multi-stakeholder round tables under the overall theme " Looking ahead: further cooperative actions in financing for development " , focusing on the following six major thematic areas UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية
    Multi-stakeholder round tables under the overall theme " Looking ahead: further cooperative actions in financing for development " , focusing on the following six major thematic areas UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية
    284. Through the GEF International Waters focal area, and in partnership with the United Nations agencies and multilateral development banks, assistance has been provided for collaborative work to States sharing 19 large marine ecosystems, which constitute over one half of the large marine ecosystems shared by developing countries. UN 284 - وفي إطار المنطقة المركزية للمياه الدولية التابعة لمرفق البيئة العالمية وبالشراكة مع وكالات الأمم المتحدة ومصارف التنمية المتعددة الأطراف، قُدمت المساعدة على الأعمال التعاونية إلى دول تتقاسم 19 نظاما إيكولوجيا بحريا كبيرا تمثل أكثر من نصف النظم الايكولوجية البحرية الكبيرة التي تتقاسمها البلدان النامية.
    The site will also host an interactive blog which will feature regular analytical pieces on the cooperative business model and its contributions to sustainable development. UN وسوف يستضيف الموقع المذكور أيضاً مدوّنة تفاعلية تعرض بانتظام لجوانب تحليلية تتعلق بنموذج الأعمال التعاونية ومساهماتها من أجل التنمية المستدامة.
    This was the first time that efforts had been made to ensure that collaborative actions between United Nations organizations and national partners at the country level were linked specifically to the country programming process. UN وكانت هذه هي المرة الأولى التي بذلت فيها جهود لضمان ربط الأعمال التعاونية بين مؤسسات الأمم المتحدة وشركائها الوطنيين على المستوى القطري بعملية البرمجة القطرية تحديدا.
    A first, light review done in Nairobi concluded that the Kyoto Protocol had initiated important action to address climate change and had fostered cooperative action between developed and developing countries, but that some elements, in particular adaptation, could be further elaborated. UN فقد خلص استعراض أولي طفيف أجرى في نيروبي إلى أن بروتوكول كيوتو قد أسفر عن اتخاذ إجراء هام للتصدي لتغير المناخ وعزز الأعمال التعاونية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، ولكن يمكن تطوير بعض العناصر، ولا سيما التكيف، بإدخال المزيد من التفصيل.
    The Bahamas is of the view that collaborative action is on the right track, and we wish to commend both organizations for activities undertaken to date. UN ومن رأي جزر البهاما أن اﻷعمال التعاونية تمضي في طريقها الصحيح، وإننا لنرغب في الثناء على كلتا المنظمتين لما اضطلعتا به من أنشطة حتى اﻵن.
    Consideration of work that builds on and extends the concept of synergies being addressed by the three chemicals and wastes conventions may be helpful in raising awareness and fostering cooperative work in this area. UN ومن الممكن أن يؤدي النظر في الأعمال التي تبني على مفهوم التضافر الذي تعالجه اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات الثلاث، وتوسع من نطاقه، أن يساعد في استثارة الوعي وتعزيز الأعمال التعاونية في هذا المجال.
    Multi-stakeholder round tables under the overall theme " Looking ahead: further cooperative actions in financing for development " , focusing on the following six major thematic areas UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام: " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية
    Multi-stakeholder round tables under the overall theme " Looking ahead: further cooperative actions in financing for development " , focusing on the following six major thematic areas UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية
    Multi-stakeholder round tables under the overall theme " Looking ahead: further cooperative actions in financing for development " , focusing on the following six major thematic areas UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية
    Multi-stakeholder round tables under the overall theme " Looking ahead: further cooperative actions in financing for development " , focusing on the following six major thematic areas UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام: " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية
    17. Pursuant to General Assembly resolution 62/187, it is proposed that the round tables be held under the overall theme " Looking ahead: further cooperative actions in financing for development " and address the six major thematic areas of the Monterrey Consensus, as follows: UN 17 - وعملا بقرار الجمعية العامة 62/187، يُقترح عقد الموائد المستديرة في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " وتناول المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق آراء مونتيري، وذلك على النحو التالي:
    Multi-stakeholder round tables under the overall theme " Looking ahead: further cooperative actions in financing for development " UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية "
    Multi-stakeholder round tables under the overall theme " Looking ahead: further cooperative actions in financing for development " UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية "
    Multi-stakeholder round tables under the overall theme " Looking ahead: further cooperative actions in financing for development " UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية "
    43. cooperative business enterprises have been used by indigenous peoples to generate employment and sustain livelihoods. UN 43 - ومشاريع الأعمال التعاونية استخدمها السكان الأصليون لتوفير فرص العمل والمحافظة على مصادر عيشهم.
    19. Under the Convention dialogue on long-term cooperative action to address climate change, a second workshop was held. UN 19 - وبموجب الحوار المتعلق بالاتفاقية بشأن الأعمال التعاونية الطويلة الأجل الرامية إلى التصدي لتغير المناخ، عُقدت حلقة عمل ثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus