The same partner is still cooperating with World Food Programme (WFP) in the distribution of targeted food to needy households in different parts of the country. | UN | ولا يزال الصندوق يتعاون مع برنامج الأغذية العالمي في توزيع الأغذية الموجهة للأسر المحتاجة في أنحاء مختلفة من البلد. |
The Director, World Food Programme Liaison Office, New York, made a closing statement. | UN | أدلى مدير مكتب اتصال برنامج الأغذية العالمي في نيويورك ببيان ختامي. |
6. World Food Programme 49. OAS and the World Food Programme (WFP) maintain regular contacts throughout the region. | UN | 49 - هناك اتصالات منتظمة بين منظمة الدول الأمريكية وبرنامج الأغذية العالمي في جميع أرجاء المنطقة. |
Core contributions to WFP in 2008 increased dramatically for the reasons mentioned above. | UN | وقد ازدادت المساهمات الرئيسية المقدمة إلى برنامج الأغذية العالمي في عام 2008 بشكل كبير جدا للأسباب المذكورة أعلاه. |
The collaboration between MINUSTAH and WFP on planning and joint operations for logistics and communications, focused on emergency preparedness and responses, also deserves to be praised. | UN | وجدير بالإشادة أيضا قيام تعاون بين البعثة وبرنامج الأغذية العالمي في مجال التخطيط والعمليات المشتركة المتعلقة باللوجستيات والاتصالات يركِّز على التأهب للطوارئ ومواجهتها. |
Any discussion should start by reconsidering why the World Food Council was abolished in 1996. | UN | وينبغي أن تبدأ أي مناقشة لهذه المسألة بالنظر في الأسباب التي أدّت إلى إلغاء مجلس الأغذية العالمي في عام 1996. |
A representative of the World Food Programme (WFP) later joined in the response to questions. | UN | وشارك ممثل عن برنامج الأغذية العالمي في وقت لاحق في الرد على الأسئلة. |
Over 40 convoys delivering food aid for the World Food Programme (WFP) were attacked and looted in 2007. | UN | فقد هوجم ونهب أكثر من 40 قافلة تقوم بإيصال المعونة الغذائية لحساب برنامج الأغذية العالمي في عام 2007. |
The Committee was informed that those costs could be reduced if the World Food Programme became involved in the programme. | UN | وأُبلِغت اللجنة أن بالإمكان خفض تلك التكاليف إذا ما أُشرِك برنامج الأغذية العالمي في البرنامج. |
The World Food Programme has launched one of its largest relief programmes in Afghanistan, providing the difference between starvation and survival. | UN | وابتدأ برنامج الأغذية العالمي في أفغانستان أحد أكبر برامج الإغاثة التي يضطلع بها، محدثا الفرق بين المجاعة والبقاء. |
According to a World Food Programme study of 2001, more than 2.3 million people may depend directly on the forest for their livelihoods. | UN | وتفيد دراسة أنجزها برنامج الأغذية العالمي في عام 2001 بأن أكثر من 2.3 من ملايين الأشخاص يرتزقون من موارد الأحراج مباشرة. |
To that end, the Agency signed a memorandum of understanding with the World Food Programme in late 2011. | UN | ولهذا الغرض، وقّعت الوكالة مذكرة تفاهم مع برنامج الأغذية العالمي في أواخر عام 2011. |
Emergency operation by the World Food Programme (WFP) in Sudan | UN | عملية الطوارئ لبرنامج الأغذية العالمي في السودان |
:: Cooperation in a fundraising campaign for the World Food Programme in Sao Tome and Principe, October 2008, 2009 and 2010. | UN | التعاون في حملة لجمع التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي في سان تومي وبرينسيبي، تشرين الأول/أكتوبر 2008 و 2009 و 2010. |
The transportation budget for WFP in 2009 was approximately $200 million. | UN | وكانت ميزانية النقل لبرنامج الأغذية العالمي في عام 2009 تناهز 200 مليون دولار. |
That is, these six countries absorbed 55 per cent of the value of all assistance supplied by WFP in 1999. | UN | أي أن هذه البلدان الستة امتصت 55 في المائة من قيمة كل المساعدة المقدمة من برنامج الأغذية العالمي في 1999. |
UNICEF also cooperated with WFP in setting up a school-feeding programme and providing incentives for teachers. | UN | كذلك تتعاون اليونيسيف مع برنامج الأغذية العالمي في وضع برنامج للتغذية في المدارس وتوفير الحوافز للمعلمين. |
It is expected that there will be an in increase in the number of operations run by WFP in the future. | UN | ومن المتوقع أن يرتفع عدد العمليات التي يديرها برنامج الأغذية العالمي في المستقبل. |
World Vision is one of the prime partners of WFP on the cash/vouchers initiative. | UN | والمنظمة واحد من الشركاء الأساسيين لبرنامج الأغذية العالمي في مبادرة النقد/القسائم. |
The CSO considered the CSN closely and will be the basis for WFP to apply the programme approach in Mozambique by late 1996. | UN | وقد درس مخطط الاستراتيجية القطرية بدقة مذكرة الاستراتيجية القطرية وهو سيكون اﻷساس الذي يستند إليه برنامج اﻷغذية العالمي في تطبيق النهج البرنامجي في موزامبيق بحلول نهاية عام ١٩٩٦. |
In value terms, nearly 60 per cent of WFP shipments in 1992, for both development and emergency operations, were for LDCs. | UN | ومن حيث القيمة، خصص ﻷقل البلدان نموا ما يقرب من ٦٠ في المائة من شحنات برنامج اﻷغذية العالمي في عام ١٩٩٢، لكل من العمليات اﻹنمائية وعمليات الطوارئ. |