"الأغذية والتغذية" - Traduction Arabe en Anglais

    • food and nutrition
        
    • food and nutritional
        
    • Food and Agriculture
        
    This shows that the food and nutrition picture is quite complex in Brazil, a country with quite heterogeneous epidemiological and regional characteristics, where problems typical of underdeveloped societies occur simultaneously with problems typical of developed countries. UN ويظهر هذا أن وضع الأغذية والتغذية في البرازيل بالغ التعقيد، وهي بلد ذات سمات وبائية وإقليمية غير متجانسة حيث تظهر المشاكل الخاصة بالمجتمعات المتخلفة جنباً إلى جنب مع المشاكل الخاصة بالبلدان المتطورة.
    83. The food and nutrition Programme is working with WHO to develop new growth references for infants and young children. UN 83 - ويعمل برنامج الأغذية والتغذية مع منظمة الصحة العالمية على وضع مؤشرات نمو جديدة للرضع وصغار الأطفال.
    food and nutrition for human and social development UN الأغذية والتغذية من أجل التنمية البشرية والاجتماعية
    To strengthen the role of family and community on food and nutrition surveillance, planning and assessment. UN `7` تعزيز دور الأسرة والمجتمع المحلي بشأن مراقبة الأغذية والتغذية والتخطيط لها وتقديرهما؛
    To transform food and nutrition plans into effective action; to develop organizations to coordinate, monitor and evaluate food and nutrition continuously at all levels. UN `9` ترجمة خطط الأغذية والتغذية إلى إجراءات فعالة، وإنشاء المنظمات من أجل تنسيق ورصد وتقييم الأغذية والتغذية بصورة مستمرة على جميع المستويات.
    However, they still tended to choose traditionally female subjects such as food and nutrition and English literature. UN ومع ذلك فهن يملن إلى اختيار المواد التي تعتبر تقليدياً نسائية مثل الأغذية والتغذية والأدب الإنكليزي.
    For example, there were no wood workshops or courses in metalworking or electronics at girls' schools, while at boys' schools there were no courses in food and nutrition or clothing and textiles. UN فعلى سبيل المثال لا توجد في مدارس البنات ورش للنجارة أو دورات في مجال تشكيل المعادن أو الإلكترونيات، بينما لا توجد في مدارس الأولاد دورات في مجال الأغذية والتغذية والملابس والمنسوجات.
    Children affected by the food and nutrition crisis in Niger received emergency supplies of vitamin A capsules. UN كما تلقى الأطفال المتضررون من أزمة الأغذية والتغذية في النيجر كميات من كبسولات من فيتامين ألف.
    UNICEF also shared the lead in the food and nutrition cluster with WFP. UN وكما شاركت اليونيسيـف برنامج الأغذية العالمي في قيادة مجموعة الأغذية والتغذية.
    The Committee also notes with appreciation the State party's efforts to facilitate access to nutrition, including through implementing a food and nutrition Security Policy for Belize and the feeding programmes of primary schools. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير جهود الدولة الطرف الرامية إلى تسهيل الحصول على التغذية، بما في ذلك من خلال تنفيذ سياسة لأمن الأغذية والتغذية في بليز، وبرامج توفير الأغذية في المدارس الابتدائية.
    Community and school-based food and nutrition programmes are essential to ensuring the nutrition and education of the children. UN وتعد برامج الأغذية والتغذية المجتمعية والمدرسية أساسية لضمان تغذية الأطفال وتعليمهم.
    food and nutrition security should be a stand-alone, bold and prominent goal in the post-2015 development agenda. UN ينبغي أن يكون أمن الأغذية والتغذية هدفا جريئا بارزا قائما بذاته في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    By increasing women farmers' access to productive resources, food and nutrition security could be increased globally by up to 4 per cent per year; UN فبزيادة فرص وصول المزارعات إلى الموارد الإنتاجية، يمكن زيادة أمن الأغذية والتغذية عالميا إلى نسبة 4 في المائة سنويا؛
    Only the food and nutrition sectors were well funded, however, leaving an imbalance in the response. UN غير أن قطاعي الأغذية والتغذية هما القطاعان الوحيدان اللذان موِّلا بالشكل الجيد، مما أحدث خللا في الاستجابة.
    The project also reinforced the food and nutrition surveillance system by strengthening the capacities of units responsible for nutritional monitoring from municipal to national level. UN وعزز المشروع أيضا نظام مراقبة الأغذية والتغذية من خلال تعزيز قدرات الوحدات المسؤولة عن الإشراف التغذوي على مستوى البلديات والمستوى الوطني.
    WFP established an inter-agency task team on food, nutrition and HIV, which promoted the integration of food and nutrition within HIV response. UN وأنشأ البرنامج فرقة عمل مشتركة معنية بالأغذية والتغذية وفيروس نقص المناعة البشرية، تشجع على إدماج الأغذية والتغذية في الاستجابة لفيروس نقص المناعة البشرية.
    37. In July 2013, UNICEF supported the organization of the fifth meeting of the African Task Force on food and nutrition Development that reviewed the African regional nutrition strategy and produced a nutrition scorecard. UN 37 - وفي تموز/يوليه 2013، قدّمت اليونيسيف الدعم للاجتماع الخامس لفرقة العمل الأفريقية المعنية بتطوير الأغذية والتغذية.
    :: UNU food and nutrition Programme for Human and Social Development (UNU-FNP), Ithaca, New York, United States of America UN :: برنامج الأغذية والتغذية للتنمية البشرية والاجتماعية التابع لجامعة الأمم المتحدة، إيثاكا، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية
    The UNU food and nutrition Network, coordinated from Cornell University, has been very successful in strengthening institutes in Chile, Guatemala, India and Thailand. UN وأحرزت شبكة الأغذية والتغذية التابعة للجامعة، التي تُنسَّق أنشطتها من جامعة كورنيل، نجاحا كبيرا في تعزيز معاهد في تايلند وشيلي وغواتيمالا والهند.
    The successful UNU food and nutrition Network, coordinated from Cornell University, initiated a major new programme focusing on sub-Saharan Africa. UN وبدأت شبكة الأغذية والتغذية الناجحة التابعة للجامعة، التي يتم تنسيق أنشطتها من داخل جامعة كورنيل، برنامجا كبيرا جديدا يركز على أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    An important contribution is that provided by the World Food Programme (WFP) for the food and nutritional needs of refugees. UN وقدم برنامج الأغذية العالمي مساهمة كبيرة لتلبية احتياجات اللاجئين من الأغذية والتغذية.
    food and nutrition programmes are being implemented with the support of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United States Agency for International Development and UNICEF. UN وكذلك، يتم تنفيذ برامج الأغذية والتغذية بدعم من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والوكالة الأمريكية للتنمية الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus