This communication was copied to the relevant missions in Geneva and to their permanent representatives to FAO in Rome. | UN | وأُرسلت نسخ من هذه الرسائل إلى البعثات ذات الصلة في جنيف وإلى المندوبين الدائمين لدى منظمة الأغذية والزراعة في روما. |
However, the important initiatives of FAO in the negotiations on the International Undertaking on Plant Genetic Resources are also highlighted. | UN | ولكن ألقي الضوء أيضاً على المبادرات الهامة لمنظمة الأغذية والزراعة في المفاوضات المتعلقة بالمشروع الدولي للموارد الوراثية النباتية. |
The report was submitted to the FAO in April 2006. | UN | وقُدم التقرير إلى منظمة الأغذية والزراعة في نيسان/أبريل 2006. |
2008 emergency appeal: promoting jobs to enhance Food and Agriculture in the Gaza Strip | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: رفع مستوى الوظائف لتعزيز الأغذية والزراعة في قطاع غزة |
" 16. As depository for the Convention for the Prohibition of Fishing with Long Drift-nets in the South Pacific, done at Wellington on 24 November 1989, the New Zealand Government advised FAO on 1 June 1994 that 16 States had signed the Convention while 9 States had ratified it. | UN | " ١٦ - وأبلغت حكومة نيوزيلندا، بصفتها وديعا لاتفاقية منع صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الطويلة في جنوب المحيط الهادئ، المبرمة في ولنغتون في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، منظمة اﻷغذية والزراعة في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ أن ١٦ دولة وقعت الاتفاقية في حين صدقت عليها ٩ دول. |
Since then, Governments have been engaged over the last two years in negotiating these guidelines, under the auspices of FAO in Rome. | UN | ومنذ ذلك الحين، اهتمت الحكومات على مدى السنتين الماضيتين بالتفاوض بشأن هذه الخطوط التوجيهية، برعاية منظمة الأغذية والزراعة في روما. |
The Association has been working with FAO in developing a food security monitoring network. | UN | وعملت الرابطة مع منظمة الأغذية والزراعة في وضع شبكة لرصد الأمن الغذائي. |
Implementation of the Special Food Security Programme at the national level has been one of the cooperation priorities of FAO in the region. | UN | وما برح تنفيذ برنامج خاص للأمن الغذائي على الصعيد الوطني واحدا من أولويات التعاون المقدم من منظمة الأغذية والزراعة في المنطقة. |
Finally, the subprogramme worked with FAO in the area of price formation for agricultural products. | UN | وختاماً، عمل البرنامج الفرعي مع منظمة الأغذية والزراعة في مجال إيجاد الأسعار للمنتجات الزراعية. |
One female representative of FAO in Burkina-Faso; | UN | امرأة تمثل منظمة الأغذية والزراعة في بوركينا فاسو؛ |
It also supported a workshop on the implementation of the Agreement convened by FAO in Trinidad and Tobago. | UN | وقدمت المجموعةُ الدعمَ أيضا لحلقة عمل بشأن تنفيذ ذلك الاتفاق عقدتها منظمة الأغذية والزراعة في ترينيداد وتوباغو. |
It also worked with FAO in the Niger to help farmers to obtain key materials such as seeds, fertilizers and tillage equipment. | UN | وعملت الجمعية أيضا مع منظمة الأغذية والزراعة في النيجر لمساعدة المزارعين في الحصول على المواد الأساسية مثل البذور والأسمدة ومعدات الحراثة. |
The module was used at the five regional capacity-building workshops organized jointly by the secretariat of the Forum and FAO in 2011-2012. | UN | واستُخدم النموذج في خمس حلقات عمل إقليمية لبناء القدرات نظمتها أمانة المنتدى بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة في الفترة 2011-2012. |
The CERF secretariat contacted agencies regarding the possibility of conducting evaluations of their use of CERF funds similar to the evaluation undertaken by FAO in 2010. | UN | وتواصلت أمانة الصندوق مع الوكالات في ما يتعلق بإمكانية إجراء تقييمات لاستخدام تلك الوكالات لأموال الصندوق على غرار التقييم الذي اضطلعت به منظمة الأغذية والزراعة في عام 2010. |
In this connection, early in 2010 FAO, in cooperation with the Secretariat of the Pacific Community, published guidelines for a community-based ecosystem approach to fisheries management. | UN | وفي هذا الصدد، نشرت منظمة الأغذية والزراعة في مستهل عام 2010، بالتعاون مع أمانة جماعة المحيط الهادئ، مبادئ توجيهية لنهج نظام قائم على المجتمع المحلي لإدارة مصائد الأسماك. |
She provided data on research conducted as part of a study conducted for FAO in Uganda, which produced results that could be used to demonstrate the substantial contribution of forests in a variety of contexts. | UN | وقدمت بيانات عن البحوث التي أجريت كجزء من دراسة أعدت لمنظمة الأغذية والزراعة في أوغندا، وأسفرت عن نتائج يمكن أن تستخدم لتوضيح المساهمة الكبيرة للغابات في مختلف السياقات. |
The Ministry of Food and Agriculture organized contests " Hand Wells " in 2005 and 2007 in order to improve irrigation of grasslands. | UN | ونظمت وزارة الأغذية والزراعة في عامي 2005 و 2007 مسابقات عن " الآبار اليدوية " لتحسين الري في مناطق الغطاء النباتي. |
The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) assisted in the preparation of the regulations for the new land law. | UN | وساعدت منظمة الأغذية والزراعة في إعداد لوائح قانون الأراضي الجديد. |
Close cooperation was also ensured with the International Fund for Agricultural Development and the Food and Agriculture Organization of the United Nations in 2003. | UN | وتحقق أيضا تعاون وثيق مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأغذية والزراعة في عام 2003. |
A parallel resolution on the transformation of the governing body of WFP was adopted by the Conference of FAO on 31 October 1995 (resolution 9/95). | UN | وقد اتخذ مؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ قرارا متوازيا بشأن تحويل مجلس إدارة برنامج اﻷغذية العالمي )القرار ٩/٩٥(. |
FAO is part of two joint programmes funded by the United Nations Development Programme (UNDP)-Spain Millennium Development Goals Achievement Fund, in association with other resident agencies. | UN | وتشارك منظمة الأغذية والزراعة في برنامجين مشتركين يمولهما الصندوق المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإسبانيا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بالتعاون مع وكالات مقيمة أخرى. |
CERF funding helped FAO to provide households with animal feed to sustain their remaining herds of livestock for income. | UN | وساعد التمويل المقدم من الصندوق منظمة الأغذية والزراعة في إمداد الأسر المعيشية بعلف الحيوانات حفاظا على ما تبقّى لديها من قطعان ماشية لإدرار دخل. |