"الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • FAO and OIE
        
    The respective structures, planning and activities of States Parties and the WHO, FAO and OIE should be co-ordinated with and complement one another; UN وينبغي تحقيق التنسيق والتكامل بين الهياكل والخطط والأنشطة الخاصة بكل من الدول الأطراف ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية.
    The States Parties, acting nationally or collectively, should actively support the WHO, FAO and OIE. UN ينبغي للدول الأطراف أن تعمل بنشاط، وطنياً أو جماعياً، على دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية.
    State parties should support WHO, FAO, and OIE in their activities related to disease surveillance and response in order to maximise their efficiency with their existing resources UN ينبغي للدول الأطراف دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية في أنشطتها المتعلقة بمراقبة الأمراض والتصدي لها بغية زيادة كفاءتها بالموارد القائمة إلى أقصى حد.
    Over the years, intergovernmental organizations such as the WHO, FAO and OIE have done a great deal for disease surveillance. UN لقد قامت عبر السنين المنظمات الحكومية الدولية مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية بقسط كبير من العمل من أجل مراقبة الأمراض.
    The WHO, FAO and OIE could play a facilitating role in the exchange of information on infectious disease surveillance amongst State Parties. UN بإمكان منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية أن تقوم بدور تيسيري في تبادل المعلومات عن مراقبة الأمراض المعدية بين الدول الأطراف.
    The States Parties, acting nationally or collectively, should actively support the WHO, FAO and OIE. UN ينبغي للدول الأطراف أن تعمل بنشاط، وطنياً أو جماعياً، على دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية.
    State parties should support WHO, FAO, and OIE in their activities related to disease surveillance and response in order to maximise their efficiency with their existing resources UN ينبغي للدول الأطراف دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية في أنشطتها المتعلقة بمراقبة الأمراض والتصدي لها بغية زيادة كفاءتها بالموارد القائمة إلى أقصى حد.
    Over the years, intergovernmental organizations such as the WHO, FAO and OIE have done a great deal for disease surveillance. UN لقد قامت عبر السنين المنظمات الحكومية الدولية مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية بقسط كبير من العمل من أجل مراقبة الأمراض.
    The WHO, FAO and OIE could play a facilitating role in the exchange of information on infectious disease surveillance amongst State Parties. UN بإمكان منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية أن تقوم بدور تيسيري في تبادل المعلومات عن مراقبة الأمراض المعدية بين الدول الأطراف.
    The respective structures, planning and activities of States Parties and the WHO, FAO and OIE should be co-ordinated with and complement one another; UN وينبغي تحقيق التنسيق والتكامل بين الهياكل والخطط والأنشطة الخاصة بكل من الدول الأطراف ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية.
    The States Parties, acting nationally or collectively, should actively support the WHO, FAO and OIE in the continued development and implementation of programmes for improving health and epidemiological services in individual countries, with a specific allocation for disease surveillance and outbreak response activities. UN ينبغي للدول الأطراف أن تعمل بنشاط، وطنياً أو جماعياً، على دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية في مواصلة وضع وتنفيذ برامج لتحسين الخدمات الصحية والوبائية في كل من البلدان، مع تخصيص اعتمادات محددة لأنشطة مراقبة الأمراض والتصدي لتفشيها.
    support and encourage the WHO, FAO and OIE to establish a standing capacity for epidemiological investigation of disease outbreaks and an immediate response capacity, including establishing stocks of drugs, vaccines and diagnostic kits in regional centres; UN :: أن تدعم وتشجِّع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية على إنشاء قدرة دائمة للتحقيق الوبائي في تفشي الأمراض وقدرة على التصدي المباشر لها، بما في ذلك إنشاء مخزونات من الأدوية واللقاحات ومجموعات وسائل التشخيص في مراكز إقليمية؛
    The States Parties, acting nationally or collectively, should actively support the WHO, FAO and OIE in the continued development and implementation of programmes for improving health and epidemiological services in individual countries, with a specific allocation for disease surveillance and outbreak response activities. UN ينبغي للدول الأطراف أن تعمل بنشاط، وطنياً أو جماعياً، على دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية في مواصلة وضع وتنفيذ برامج لتحسين الخدمات الصحية والوبائية في كل من البلدان، مع تخصيص اعتمادات محددة لأنشطة مراقبة الأمراض والتصدي لتفشيها.
    (c) the primary responsibility for surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases rests with States Parties, while the WHO, FAO and OIE have global responsibilities, within their mandates, in this regard. UN (ج) إن المسؤولية الرئيسية عن مراقبة الأمراض المعدية وكشفها وتشخيصها ومكافحتها تقع على عاتق الدول الأطراف، بينما تقع على منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية مسؤوليات شاملة، في نطاق ولاياتها، في هذا الصدد.
    the primary responsibility for surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases rests with States Parties, while the WHO, FAO and OIE have global responsibilities, within their mandates, in this regard. UN (ج) إن المسؤولية الرئيسية عن مراقبة الأمراض المعدية وكشفها وتشخيصها ومكافحتها تقع على عاتق الدول الأطراف، بينما تقع على منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية مسؤوليات شاملة، في نطاق ولاياتها، في هذا الصدد.
    the primary responsibility for surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases rests with States Parties, while the WHO, FAO and OIE have global responsibilities, within their mandates, in this regard. UN (ج) إن المسؤولية الرئيسية عن مراقبة الأمراض المعدية وكشفها وتشخيصها ومكافحتها تقع على عاتق الدول الأطراف، بينما تقع على منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية مسؤوليات شاملة، في نطاق ولاياتها، في هذا الصدد.
    26. The Meeting of States Parties in 2004 recognised that " the primary responsibility for surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases rests with States Parties, while the WHO, FAO and OIE have global responsibilities, within their mandates, in this regard " . UN 26- وأقر اجتماع الدول الأطراف المعقود في عام 2004 " بأن المسؤولية الرئيسية عن مراقبة الأمراض المعدية وكشفها وتشخيصها ومكافحتها تقع على عاتق الدول الأطراف، بينما تقع على منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية مسؤوليات شاملة، في نطاق ولاياتها، في هذا الصدد " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus