"الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations country teams in
        
    • United Nations country teams of
        
    • of United Nations country teams
        
    • the United Nations country teams
        
    34. Strengthened support was provided to United Nations country teams in implementing common services. UN 34 - جرى تعزيز الدعم المقدم إلى الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في تنفيذ الخدمات المشتركة.
    5. Delegation of authority to United Nations country teams in post-conflict countries UN 5 - تفويض السلطة إلى الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في البلدان الخارجة من نزاعات
    Delegations also expressed appreciation for UNICEF work as part of United Nations country teams in delivering results for children and contributing to the Millennium Development Goals. UN وأعربت الوفود أيضا عن تقديرها لما تقوم به اليونيسيف من عمل كجزء من الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في تحقيق النتائج ذات الصلة بالأطفال والإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In 2007, the resident coordinator office capacity was strengthened to help United Nations country teams in their support of key post-crisis recovery goals. UN وفي عام 2007، عُزّزت قدرة مكتب المنسق المقيم لمساعدة الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في ما تقدمه من دعم للأهداف الأساسية للإنعاش الخاص للمراحل التي تلي الأزمات.
    The United Nations country teams in the Manor River Union countries and in Côte d'Ivoire meet regularly to coordinate their efforts on cross-border challenges facing the countries. UN وتعقد الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في بلدان اتحاد نهر مانو وكوت ديفوار اجتماعات منتظمة لتنسيق جهودها المتعلقة بما تواجهه البلدان من تحديات عابرة للحدود.
    With significant UNICEF contributions, outputs of United Nations country teams in Cambodia, Eritrea, Nepal, Nicaragua and Panama have integrated rights-based approaches. UN وبمساهمات كبيرة من اليونيسيف، تكاملت النُّـهج القائمة على أساس الحقوق بفضل نواتج الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في كمبوديا وإريتريا ونيبال ونيكاراغوا وبنما.
    The GUAM States looked forward to the results of the work of the United Nations Development Group in strengthening United Nations country teams in developing countries and countries with economies in transition. UN وأعلن أن دول المجموعة تتطلع إلي نتائج عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تعزيز الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقال.
    The role of the Department within the United Nations country teams has been strengthened, as witnessed by the fact that Directors of the information centres are increasingly being invited to participate in the periodic retreats and workshops of United Nations country teams in the region. UN وقد تعزز دور الإدارة داخل الأفرقة القطرية للأمم المتحدة، والدليل على ذلك أنه ما فتئت تتزايد الدعوات الموجهة إلى مديري مراكز الإعلام للمشاركة في المعتكفات وحلقات العمل التي تعقدها بصفة دورية الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في المنطقة.
    19. In response to the Economic and Social Council's recommendation regarding strategic monitoring, initiatives are under way with the United Nations country teams in Afghanistan and Somalia. UN 19 - واستجابة لتوصية المجلس المتعلقة بمسألة الرصد الاستراتيجي، تنفذ في الوقت الحاضر مبادرات مشتركة مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في أفغانستان والصومال.
    6. At the field level, a number of concrete actions were taken by the United Nations country teams in Belarus, the Russian Federation and Ukraine. UN 6 - وعلى الصعيد الميداني، اتخذت الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس عددا من الإجراءات الملموسة منها:
    These projects, prepared by the United Nations country teams in Belarus, the Russian Federation and Ukraine, aim to support socio-economic rehabilitation and to improve the health of the people in the region. UN وهذه المشاريع التي أعدتها الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس تهدف إلى دعم الإصلاح الاجتماعي - الاقتصادي وتحسين صحة السكان في المنطقة.
    33. UNHCR participated actively in the activities of United Nations country teams in the region, particularly with regard to the advancement of the humanitarian sector. UN 33- ولقد اشتركت المفوضية بفعالية في أنشطة الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في المنطقة، ولا سيما فيما يتعلق بتعزيز القطاع الإنساني.
    The mainstreaming of human rights, support for country teams (MASCOT) project 33. The MASCOT project aims to support United Nations country teams in the mainstreaming of human rights including through rights-based development. UN 33- يرمي هذا المشروع إلى دعم الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في إدراج حقوق الإنسان في الأنشطة الرئيسية، بما في ذلك من خلال التنمية القائمة على حقوق الإنسان.
    Members of United Nations country teams in Benin, Ecuador, Kenya, Niger and Pakistan have received training in the new, simplified and harmonized approach to country programming, which should align programmes with the MDGs and reduce the burden on host governments. UN وتلقى أعضاء الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في إكوادور وباكستان وبنن وكينيا والنيجر تدريبا على النهج الجديد المبسط والمنسق للبرمجة القطرية والذي سيكون من شأنه مواءمة البرامج مع الأهداف الإنمائية للألفية والتقليل من العبء الواقع على الحكومات المضيفة.
    44. Stress the need for United Nations country teams in the Asian and Pacific region, in accordance with their respective mandates, and in particular the United Nations Development Programme to assist Member States, upon their request, to implement programmes that promote the right to development and the realization of economic, social and cultural rights; UN 44- يؤكدون ضرورة قيام الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وفقاً للولاية المسندة إلى كل منها، وبصفة خاصة برنامج الأمم المتحدة للتنمية، بمساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تنفيذ برامج من شأنها تعزيز الحق في التنمية وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    In this context, OHCHR contributed to strengthening the capacity of the United Nations country teams in the Lao People's Democratic Republic and Thailand respectively, in order to support States' follow-up and reporting efforts in the context of their respective United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN 35- وفي هذا السياق، أسهمت المفوضية في تعزيز قدرات الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند على التوالي، لدعم الجهود التي تبذلها الدولتان من أجل الإبلاغ والمتابعة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لكل منهما.
    (f) Request the United Nations Development Group to continue to support United Nations country teams in developing operational plans, in conjunction with the preparation of the United Nations Development Assistance Framework and relevant operational documents, indicating how programmatic implementation and its operational support will be framed together; UN (و) أن يطلب إلى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تواصل دعم الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في صوغ خطط تشغيلية، بالاقتران بإعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والوثائق التشغيلية ذات الصلة، تبين الكيفية التي سيوضع بها التنفيذ البرنامجي والدعم التشغيلي لهذا التنفيذ معا في إطار واحد؛
    (c) Seeking to revitalize its partnership with UNDP and the United Nations Development Group office, which oversee and coordinate the work of the United Nations country teams in over 166 countries, in order to ensure the successful operation of the communications groups working at the country level. UN (ج) السعي لإعادة تنشيط شراكتها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية اللذين يشرفان على عمل الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في ما يزيد على 166 بلدا وينسقانه، وذلك لضمان نجاح عمل أفرقة الاتصالات العاملة على صعيد البلدان.
    These include the organization of a coordination meeting between the United Nations country teams of Haiti and the Dominican Republic in October 2001 and the preparation of the United Nations coordination work plan for the year 2002 with a focus on the implementation of UNDAF. UN وتشمل هذه المبادرات ترتيب اجتماع تنسيقي بين الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في هايتي والجمهورية الدومينيكية في تشرين الأول/أكتوبر 2001، وإعداد خطة الأمم المتحدة لأعمال التنسيق لعام 2002 مع التركيز على تنفيذ وثيقة إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus