"الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • NAPA teams
        
    The feedback that LDC Parties provide through these surveys is critical in addressing obstacles that NAPA teams may be facing. UN وتُعتبر المعلومات التي تقدمها الأطراف من أقل البلدان نمواً من خلال هذه الدراسات الاستقصائية بالغة الأهمية بالنسبة لتذليل العقبات التي قد تواجِه الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف.
    However, NAPA teams must determine which types of indigenous knowledge provide reliable information, as much of it is anecdotal and difficult to analyse rigorously. UN غير أن الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف ينبغي أن تحدد أنواع معارف الشعوب الأصلية التي توفر معلومات موثوق بها، إذ إن كثيراً منها قصصي ومن الصعب تحليله بشكل دقيق.
    In addition, there may be language barriers between NAPA teams and people in local communities, presenting another challenge to fully understanding how indigenous knowledge is developed. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد تظهر عوائق لغوية بين الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف وأعضاء المجتمعات المحلية، مما يطرح تحدياً آخر في الفهم التام لكيفية تطور معارف الشعوب الأصلية.
    Many NAPA teams faced challenges in forming the teams and recruiting the appropriate technical experts. UN 41- واجه العديد من الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف تحديات في تشكيل الأفرقة وتعيين الخبراء التقنيين المناسبين.
    Those NAPA teams that face institutional barriers, such as internal bureaucracy, bottlenecks, delays in disbursements of funds and delays in project approvals, called for more capacity-building for institutions and national focal points to address these issues. UN ودعت الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف التي تواجه عوائق مؤسسية، مثل البيروقراطية الداخلية، والاختناقات والتأخير في صرف الأموال وفي الموافقة على المشاريع، إلى مواصلة بناء قدرات المؤسسات ومراكز التنسيق الوطنية لمعالجة هذه المسائل.
    To improve the tracking of progress on the implementation of the NAPA projects at the country level, the LEG decided to continue interviews with LDC/NAPA teams, and will produce periodic summaries of progress on NAPA implementation. UN ومن أجل تحسين تتبُّع التقدم المحرز في تنفيذ مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف على المستوى القطري، قرر فريق الخبراء أن يواصل إجراء مقابلات مع الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف في أقل البلدان نمواً، وسوف يقدم الفريق ملخصات دورية بشأن التقدم المحرَز في تنفيذ هذه البرامج.
    It will explore modalities for NAPA adaptation projects to support national data collection and analysis, in conjunction with the dialogue with the GEF and its agencies, and with the NAPA teams. UN وسيبحث فريق الخبراء الطرائق الخاصة بمشاريع التكيف في إطار برامج العمل الوطنية للتكيف من أجل دعم عملية جمع وتحليل البيانات الوطنية مقترنةً بالحوار مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته ومع الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف.
    This would address the main concerns raised by many Parties about the lack of funding to sustain NAPA teams beyond the GEF project for NAPA preparation. UN وهو ما من شأنه أن يعالج الشواغل الرئيسية التي أثارها العديد من الأطراف إزاء نقص التمويل اللازم لدعم الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف بعد انتهاء مشروع مرفق البيئة العالمية لإعداد برامج العمل الوطنية.
    Encouraging and assisting NAPA teams to identify champions for adaptation in finance and planning ministries, parliaments, the media and other relevant institutions; UN (و) تشجيع الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف ومساعدتها على تحديد مناصري التكيف في وزارتي المالية والتخطيط، وفي البرلمانات ووسائط الإعلام وغيرها من المؤسسات ذات الصلة؛
    Advising GEF agencies to prepare PIFs and PPGs in full collaboration and involvement of NAPA teams. UN (ن) إسداء النصح إلى وكالات مرفق البيئة العالمية لإعداد استمارات تحديد المشاريع ومنح إعداد المشاريع بالتعاون الكامل مع الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف وبمشاركتها.
    52. To this end, interviews with the LDC NAPA teams will continue during the SBI sessions and at other secretariat meetings to capture relevant experiences and lessons learned. UN 52- وتحقيقاً لهذه الغاية، ستتواصل المقابلات مع الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف في أقل البلدان نمواً خلال دورات الهيئة الفرعية للتنفيذ وأثناء الاجتماعات الأخرى التي تعقدها الأمانة لتجميع الخبرات والدروس المستفادة ذات الصلة.
    Assisting NAPA teams to identify potential regional and sectoral experts to alleviate delays caused by lengthy recruitment searches and to support the building of capacity for national and regional experts in the NAPA preparation and implementation process; UN (ح) مساعدة الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف في تحديد الخبراء المحتملين على الصعيد الإقليمي والقطاعي لتقليص التأخير الذي يسببه طول عمليات البحث عن المؤهلين للتوظيف ولدعم بناء قدرات الخبراء الوطنيين والإقليميين في عملية إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف؛
    Encouraging NAPA teams to approach GEF agencies on a case-by-case basis for the translation of NAPAs into English and exploring whether organizations could provide support on an ad hoc or continuous basis in this regard; UN (ط) تشجيع الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف على اللجوء إلى وكالات مرفق البيئة العالمية حسب كل حالة على حدة لترجمة برامج العمل هذه إلى الإنكليزية واستكشاف إن كانت هناك منظمات تستطيع أن تقدم الدعم المخصص أو المستمر في هذا الصدد؛
    It was also agreed that further efforts were needed to raise awareness of the LDC web page on the secretariat's web site, as well as of completed, ongoing and forthcoming work by the LEG, in order to establish effective interaction with relevant actors in the LDCs, including the NAPA teams and the Global Environment Facility and its implementing agencies. UN 27- كما تم الاتفاق على أنه يلزم بذل المزيد من الجهود للتعريف بوجود صفحة خاصة بأقل البلدان نمواً على موقع الأمانة على شبكة الويب وكذلك بالعمل المنجز والجاري والمرتقب لفريق الخبراء من أجل إقامة تواصل فعال مع الجهات الفاعلة ذات الصلة في أقل البلدان نمواً، بما فيها الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف ومرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة العاملة معه.
    With respect to accessing resources from the LDCF, some participants noted that there is a need for more information to be given to LDC Parties on the new procedures being employed by the GEF and its agencies, which could assist NAPA teams in designing their follow-up to completed NAPAs. UN 18- وفيما يتعلق بالحصول على الموارد من الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً، ذكر بعض المشاركين في الاجتماع وجود حاجةٍ إلى تقديم مزيد من المعلومات إلى الأطراف من أقل البلدان نمواً بشأن الإجراءات الجديدة التي يستخدمها حالياً مرفق البيئة العالمية ووكالاته، هذه المعلومات التي يمكن أن تساعد الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف في تصميم إجراءات المتابعة لما أنجز من برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Encouraging NAPA teams to evaluate GEF agencies based on their comparative advantages (i.e. technical expertise, regional expertise, field presence and network, etc.) to identify the most appropriate agency for both NAPA preparation and implementation, using as a guide the documentation prepared by the GEF secretariat on the comparative advantages of the 10 GEF agencies; UN (ك) تشجيع الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف على تقييم وكالات مرفق البيئة العالمية على أساس مزاياها النسبية (أي الخبرات التقنية والخبرات الإقليمية والوجود الميداني والشبكات الميدانية وما إلى ذلك) لتحديد أنسب وكالة لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وتنفيذها على حد سواء، استرشاداً بالوثائق التي أعدتها أمانة مرفق البيئة العالمية بخصوص المزايا النسبية لوكالات المرفق العشر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus