"الأفريقية على حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • African peacekeeping
        
    He commended the Secretary-General's report on the enhancement of African peacekeeping capacity. UN وأثنى على تقرير الأمين العام بشأن تعزيز القدرة الأفريقية على حفظ السلام.
    XII. Enhancement of African peacekeeping capacities UN ثاني عشر - تعزيز القدرات الأفريقية على حفظ السلام
    African peacekeeping capacity needs to be further strengthened with continued all-round support from the United Nations system. UN ومن الضروري زيادة تعزيز القدرة الأفريقية على حفظ السلام عن طريق توفير الدعم المتواصل والشامل من جانب منظومة الأمم المتحدة.
    149. The Special Committee recognizes the multiplicity of stakeholders involved directly and indirectly in African peacekeeping capacity-building. UN 149 - تقر اللجنة الخاصة بتعدد الجهات المعنية المشاركة بشكل مباشر وغير مباشر في بناء القدرات الأفريقية على حفظ السلام.
    My delegation looks forward to the Secretary-General's report on implementation of the recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations to enhance African peacekeeping capability. UN ويتطلع وفد بلدي إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام لتعزيز القدرة الأفريقية على حفظ السلام.
    70. The enhancement of African peacekeeping capacity was a significant aspect of peacekeeping, particularly in the regional context. UN 70 - وذكرت أن تعزيز القدرة الأفريقية على حفظ السلام هو جانب هام من جوانب حفظ السلام، وخاصة في السياق الإقليمي.
    The European Union attached great importance to enhancing African peacekeeping capacity and was providing significant financial support to African peace and security mechanisms at the regional and subregional levels. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يعلق أهمية كبيرة على تعزيز القدرة الأفريقية على حفظ السلام وأنه يقدم دعما ماليا هاما لآليات السلام والأمن الأفريقية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    IV. Regional arrangements and enhancing African peacekeeping capacities UN رابعا - الترتيبات الإقليمية وتعزيز القدرات الأفريقية على حفظ السلام
    The Military Division and the Civilian Police Division will continue to apply extra effort to engage emerging troop- and police-contributing countries, as well as to enhance African peacekeeping capacity. UN وستستمر الشعبة العسكرية وشعبة الشرطة المدنية في بذل مجهود إضافي للتعاون مع البلدان التي بدأت حديثا تساهم بقوات عسكرية وقوات شرطة، وكذلك لتعزيز القدرات الأفريقية على حفظ السلام.
    110. The Department of Peacekeeping Operations currently has no dedicated capacity to support African peacekeeping capacity-building. UN 110- ولا يوجد في الوقت الحالي لدى إدارة عمليات حفظ السلام قدرة مكرسة لدعم بناء القدرة الأفريقية على حفظ السلام.
    That integrated capacity would provide an efficient and cost-effective way of supporting African peacekeeping capacity development in a comprehensive and coordinated way. UN وستتيح هذه القدرة المتكاملة طريقة ذات كفاءة وفعالية من حيث التكاليف لدعم تطوير القدرة الأفريقية على حفظ السلام بطريقة شاملة ومنسقة.
    The incumbent will also coordinate inputs from various United Nations entities in relation to assistance to African peacekeeping capacity. UN وسوف يقوم شاغل الوظيفة أيضا بتنسيق الإسهامات المقدمة من الهيئات التابعة للأمم المتحدة فيما يتصل بالمساعدة المقدمة للقدرة الأفريقية على حفظ السلام.
    The report highlights efforts to strengthen African peacekeeping capacity and to enhance cooperation between the United Nations and the African regional organizations and the effectiveness of their efforts. UN والتقرير يُبرز الجهود الرامية إلى تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على حفظ السلام وإلى تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية وفعالية جهودها.
    Seminar on RECAMP IV Cycle: Reinforcing the African peacekeeping Capacities UN حلقة دراسية عن " دورة RECAMP IV: تعزيز القدرات الأفريقية على حفظ السلام "
    Seminar on RECAMP IV Cycle: Reinforcing the African peacekeeping Capacities UN حلقة دراسية عن " دورة RECAMP IV: تعزيز القدرات الأفريقية على حفظ السلام "
    58. United Nations peacekeeping operations in Africa deserved strong support, and his delegation welcomed any initiative to strengthen African peacekeeping capacity. UN 58 - وذكر أن عمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة في أفريقيا تستحق التأييد القوي وأن وفده يرحّب بأية مبادرة لتعزيز القدرة الأفريقية على حفظ السلام.
    This would include coordinating the training programmes for military and civilian police personnel of African countries and mobilizing assistance, in particular logistical and financial support, to African peacekeeping capacity and to related activities of OAU. UN وينبغي أن يتضمن ذلك تنسيق برامج تدريب اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية التابعين للبلدان اﻷفريقية، وتعبئة المساعدات، لا سيما الدعم السوقي والدعم المالي، للقدرة الأفريقية على حفظ السلام ولما يتصل بذلك من أنشطة منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    49. The international community should be conscious, however, that efforts to enhance African peacekeeping capacity cannot become a justification for reduced engagement in the continent. UN 49 - ومع هذا ينبغي للمجتمع الدولي أن يدرك أن الجهود المبذولة لتعزيز القدرة الأفريقية على حفظ السلام لا يمكن أن تصبح مبررا للحد من الدور الذي يضطلع به في القارة.
    (d) Information/communications expert (P-3) in support of the African peacekeeping Capacity in the Department of Peacekeeping Operations in Addis Ababa; UN (د) خبير إعلام/اتصالات (ف - 3) لدعم القدرة الأفريقية على حفظ السلام في إدارة عمليات حفظ السلام، في أديس أبابا؛
    (e) Administration/finance analyst (P-3) in support of the African peacekeeping Capacity in the Department of Peacekeeping Operations in Addis Ababa; UN (هـ) محلل إداري/مالي (ف - 3) لدعم القدرة الأفريقية على حفظ السلام في إدارة عمليات حفظ السلام في أديس أبابا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus