"الأفريقية لحفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • African peacekeeping
        
    International support for African peacekeeping centres should be reinforced. UN وينبغي تعزيز الدعم الدولي للمراكز الأفريقية لحفظ السلام.
    The engagement of African peacekeeping forces in conflict areas in the region will undoubtedly contribute to achieving greater peace in Africa. UN ولا شك أن مشاركة القوات الأفريقية لحفظ السلام في مناطق الصراعات في المنطقة سيسهم في تحقيق سلام أعظم في أفريقيا.
    France has long been involved in strengthening African peacekeeping capacities. UN ودأبت فرنسا منذ فترة طويلة على المشاركة في تعزيز القدرات الأفريقية لحفظ السلام.
    The delay in deployment of the African peacekeeping force has been inimical to that process. UN وقد أثر التأخير في نشر القوة الأفريقية لحفظ السلام تأثيرا سلبيا في تحقيق تقدم في عملية السلام.
    The mission will assess what could be the relationship between the United Nations and the African peacekeeping mission. UN وستبحث البعثة نوع العلاقة الممكنة بين الأمم المتحدة والبعثة الأفريقية لحفظ السلام.
    Enhancement of African peacekeeping capabilities UN طاء - تعزيز القدرات الأفريقية لحفظ السلام
    Euro250 million have been earmarked to promote African peacekeeping in Africa and to support the African institutional capacity-building process. UN ولقد تم تخصيص 250 مليون يورو لتعزيز العمليات الأفريقية لحفظ السلام في أفريقيا ودعم عملية بناء القدرات المؤسسية الأفريقية.
    The Secretariat has also provided the African Union with expertise to assist it in developing a concept of operations for the African peacekeeping mission in Burundi as well as in the preparation of the budget of the mission. UN وقد أمدت الأمانة الاتحاد الأفريقي أيضا بالخبرة الفنية لمساعدته في إعداد تصور لعمليات البعثة الأفريقية لحفظ السلام في بوروندي وفي إعداد ميزانية البعثة.
    9. The Department of Peacekeeping Operations provided a briefing on African peacekeeping capacity and regional cooperation. UN 9 - وقدمت إدارة عمليات حفظ السلام إحاطة عن القدرات الأفريقية لحفظ السلام والتعاون الإقليمي.
    African peacekeeping capacities, in particular, must be enhanced and better coordinated, with an emphasis on better training and deployment, and on meeting the needs of new troop-contributing countries from Africa. UN ويجب تعزيز وتحسين وتنسيق القدرات الأفريقية لحفظ السلام بصفة خاصة مع التركيز على تحسين التدريب والوزع وتلبية احتياجات البلدان الجديدة المساهمة بقوات من أفريقيا.
    - The deployment of the African peacekeeping force, with Ethiopian, South African and Mozambican contingents stationed in Bujumbura. UN - نشر القوة الأفريقية لحفظ السلام الموجودة وحداتها الإثيوبية والجنوب أفريقية والموزامبيقية في بوجومبورا؛
    The Non-Aligned Movement supported continuing efforts to strengthen African peacekeeping capabilities and recommended an enhanced partnership between the United Nations and the African Union. UN وتدعم حركة عدم الانحياز الجهود المستمرة الرامية إلى تعزيز القدرات الأفريقية لحفظ السلام وتوصي بتحسين الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    In that connection, we reiterate our call on the international community -- especially the donor countries -- to contribute to the Trust Fund for Improving Preparedness for Conflict Prevention and Peacekeeping in Africa, as well as to the OAU Peace Fund aimed at building African peacekeeping capacities. UN وفي هذا الصدد، نكرر مناشدتنا للمجتمع الدولي، ولا سيما البلدان المانحة، من أجل المساهمة في الصندوق الاستئماني لتحسين التأهب لمنع الصراعات وحفظ السلام في أفريقيا، فضلا عن صندوق السلام التابع لمنظمة الوحدة الأفريقية، اللذين يرميان إلى بناء القدرات الأفريقية لحفظ السلام.
    119. The Special Rapporteur requests the international community to increase its support for regional mediation and the African Union, in particular as regards the deployment of African peacekeeping forces. UN 119- وترجو المقررة الخاصة من المجتمع الدولي أن يعزز دعمه للوساطة الإقليمية وللاتحاد الأفريقي، لا سيما من أجل نشر القوات الأفريقية لحفظ السلام.
    Pointing out that the African Union was often the first outside force to be present in crisis situations, including in Darfur and Somalia, she stated that, owing to the limited resources of the African Union, that regional organization would continue its appeals to the Council to discuss ways of financing African peacekeeping efforts. UN وفي معرض إشارتها إلى أن الاتحاد الأفريقي دأب كثيرا على كونه القوة الخارجية الأولى التي تجد طريقها إلى مواقع الأزمات بما في ذلك دارفور والصومال، قالت إن الاتحاد الأفريقي، نظرا لمحدودية موارده، سيواصل حث مجلس الأمن على التطرق للسبل الكفيلة بتمويل الجهود الأفريقية لحفظ السلام.
    8. The Office of Mission Support of the Department of Peacekeeping Operations gave a presentation on aspects of rapid deployment, strategic deployment stocks, troop-contributing country reimbursement, contingent-owned equipment, quick impact projects and the Sierra Leone conference on self-sustenance of African peacekeeping forces. UN 8 - وقدم مكتب دعم البعثات التابع للإدارة محاضرة تتعلق بجوانب النشر السريع، ومخزونات النشر الاستراتيجية، والتسديد للبلدان المساهمة بقوات، والمعدات المملوكة للوحدات، والمشاريع السريعة الأثر، ومؤتمر سيراليون بشأن الاكتفاء الذاتي للقوات الأفريقية لحفظ السلام.
    56. The Advisory Committee is of the opinion that the programme of support for African peacekeeping capacity-building should be expeditiously elaborated in order to clearly indicate the contributions to be provided by the United Nations system and other external partners, including the African Union, in building such a capacity. UN 56 - وترى اللجنة ضرورة المسارعة إلى وضع برنامج لدعم القدرة الأفريقية لحفظ السلام بما يوضح بجلاء المساهمات التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة والشركاء الخارجيون الآخرون، بمن فيهم الاتحاد الأفريقي في بناء هذه القدرة.
    148.24 The Ministers expressed support for continuing efforts to strengthen African peacekeeping capabilities and emphasized the importance of implementing the 10 years plan for capacity building and the Joint Action Plan for United Nations Support to the African Union Peacekeeping in the short, medium and long terms in all relevant the areas. UN 148-24 أعرب الوزراء عن دعم الجهود المستمرة لتعزيز القدرات الأفريقية لحفظ السلام وأكدوا أهمية تنفيذ الخطة العشرية لبناء القدرات وخطة العمل المشتركة المتعلقة بدعم الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام في الآجال القريبة والمتوسطة والبعيدة وفي جميع المجالات ذات الصلة.
    The Heads of State or Government expressed support for continuing efforts to strengthen African peacekeeping capabilities and emphasized the importance of implementing the 10 years plan for capacity building and the Joint Action Plan for United Nations Support to the African Union Peacekeeping in the short, medium and long terms in all relevant the areas. UN 143/22 أعرب رؤساء الدول والحكومات عن دعمهم للجهود المستمرة لتعزيز القدرات الأفريقية لحفظ السلام وأكدوا أهمية تنفيذ الخطة العشرية لبناء القدرات وخطة العمل المشتركة الخاصة بدعم الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام التابعة للاتحاد الأفريقي في المدى القصير، والمتوسط والطويل، في جميع المجالات ذات الصلة.
    The Ministers expressed support for continuing efforts to strengthen African peacekeeping capabilities and emphasized the importance of implementing the 10 years plan for capacity building and the Joint Action Plan for United Nations Support to the African Union Peacekeeping in the short, medium and long terms in all relevant the areas. UN 129-22 أعرب الوزراء عن دعمهم للجهود المستمرة لتعزيز القدرات الأفريقية لحفظ السلام وأكدوا أهمية تنفيذ الخطة العشرية لبناء القدرات وخطة العمل المشتركة الخاصة بدعم الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام التابعة للاتحاد الأفريقي في المدى القصير، والمتوسط والطويل، في جميع المجالات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus