"الأفعال اللاإنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • inhumane acts
        
    • inhuman acts
        
    :: Other inhumane acts, on the basis of the events described throughout the report; UN الأفعال اللاإنسانية الأخرى، استناداً إلى الوقائع المذكورة في هذا التقرير بمجمله؛
    Crime against humanity of other inhumane acts UN الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    Crime against humanity of other inhumane acts UN الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    Crime against humanity of other inhumane acts UN الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    For example, article 1F of the Refugee Convention enables States to ensure that asylum is not extended to perpetrators of violence and other inhuman acts such as genocide. UN فعلى سبيل المثال، فإن المادة ١ - واو من الاتفاقية الخاصة باللاجئين تمكن الدول من ضمان عدم منح اللجوء لمرتكبي العنف وغيره من اﻷفعال اللاإنسانية مثل اﻹبادة الجماعية.
    Crime against humanity of other inhumane acts UN الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    Nevertheless, the Security Council had not taken any measures to put an end to those inhumane acts. UN ومع ذلك فإن مجلس الأمن قعد عن اتخاذ أي إجراء لإنهاء هذه الأفعال اللاإنسانية.
    Torture and other inhumane acts as crimes against humanity, as well as war crimes, were committed by government forces and militia. UN وقد ارتكبت القوات الحكومية والميليشيات التابعة للحكومة أفعال تعذيب وغيرها من الأفعال اللاإنسانية التي تشكل جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب.
    7 (1) (k) Crime against humanity of other inhumane acts UN المادة 7(1)(ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    7 (1) (k) Crime against humanity of other inhumane acts UN المادة 7(1)(ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    7 (1) (k) Crime against humanity of other inhumane acts UN المادة 7(1)(ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    7 (1) (k) Crime against humanity of other inhumane acts UN المادة 7(1)(ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    The Penal Code punishes crimes that violate the right to life and to physical and mental integrity of persons: murder, extermination, forced disappearance of persons, torture, poisoning, assault and beating and other inhumane acts of a similar character. UN ويعاقب القانون الجنائي على الجرائم التي تنتهك الحق في حياة الشخص وسلامته البدنية والعقلية وهي: القتل والإبادة والاختفاء القسري للأشخاص والتعذيب والتسميم والاعتداء والضرب وسائر الأفعال اللاإنسانية المماثلة.
    Other inhumane acts UN الأفعال اللاإنسانية الأخرى
    The Appeals Chamber reversed Muvunyi's convictions for genocide and other inhumane acts as a crime against humanity; reversed one conviction for direct and public incitement to commit genocide; quashed a second such conviction along with the sentence; and ordered a retrial of an allegation under one count of the indictment. UN ونقضت دائرة الاستئناف إدانة موفوني بتهمة الإبادة الجماعية الأفعال اللاإنسانية الأخرى باعتبارها جرائم ضد الإنسانية، ونقضت إدانة واحدة بارتكاب التحريض المباشر والعلني على ارتكاب الإبادة الجماعية، وألغت إدانة ثانية مماثلة مع العقوبة؛ وأمرت بإعادة المحاكمة فيما يتعلق بتهمة واحدة من تهم لائحة الاتهام.
    Refugee denial under these circumstances of confined occupation is an instance of " inhumane acts " , during which the entire civilian population of Gaza was subjected to the extreme physical and psychological hazards of modern warfare within a very small overall territory. UN فمنع اللجوء في ظل هذه الظروف من الاحتلال المحاصر هو مثال على " الأفعال اللاإنسانية " التي تعرض خلالها السكان المدنيين كافة في غزة لمخاطر بدنية ونفسية شديدة ناجمة عن أساليب حرب حديثة داخل أرض هي بأكملها صغيرة جداً.
    (k) Other inhumane acts of a similar character intentionally causing great suffering, or serious injury to body or to mental or physical health. UN (ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية.
    (k) Other inhumane acts of a similar character intentionally causing great suffering, or serious injury to body or to mental or physical health. UN (ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمداً في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية.
    121. Vidoje Blagojević is charged in the joinder indictment with complicity in genocide, extermination, murder, persecution and other inhumane acts (forcible transfer). UN 121- وتتمثل التهمة الموجهة إلى فيدوي بلاغويفيتش في لائحة الاتهام المشتركة، في التواطؤ لارتكاب أفعال الإبادة الجماعية، والإبادة، والقتل، والاضطهاد، وغير ذلك من الأفعال اللاإنسانية (النقل بالقوة).
    " (j) Other inhumane acts of a similar character intentionally causing great suffering, or serious injury to the body or to mental or physical health. UN (ي) الأفعال اللاإنسانية الأخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمداً في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية.
    50. On the other hand, one should not be blind to the fact that, from the victim's point of view, what matters is that there should be public disclosure of the inhuman acts from which he or she has suffered and that the actual perpetrator of the crime be tried and, if found guilty, punished. UN ٠٥ - ومن الناحية اﻷخرى، ينبغي عدم إغفال أن المهم، من زاوية المجني عليه، أن تنفضح علنيا اﻷفعال اللاإنسانية التي تعرض لها المجني عليه أو المجني عليها، وأن يحاكم الجاني الحقيقي وأن يلقى جزاءه اذا أدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus