"الأفكار العملية" - Traduction Arabe en Anglais

    • practical ideas
        
    • the actionable ideas
        
    • of concrete ideas
        
    practical ideas like these may also help to improve the future review process. UN ويمكن أن تساعد مثل هذه الأفكار العملية أيضا في تحسين عملية الاستعراض مستقبلا.
    Clearly there is room for improved performance, and no shortage of practical ideas on how to move these items forward. UN ومن الواضح أن ثمة مجال لتحسين الأداء، وثمة ما يكفي من الأفكار العملية للتوصّل إلى طريقة للمضي قدما بتنفيذ هذه الخطوات.
    The report proposed a wealth of practical ideas on how to close the gender pay and opportunities gap, based on a thorough analysis of all the available evidence. UN وقد اقترح التقرير الكثير من الأفكار العملية بشأن كيفية تضييق الفجوة في الأجور والفرص بين الجنسين، استناداً إلى تحليل دقيق لجميع الدلائل المتاحة.
    The active participation of representatives of the private sector led to some practical ideas on ways and means for the implementation of the results of TNAs. UN وأسفرت المشاركة النشطة لممثلي القطاع الخاص عن طرح بعض الأفكار العملية بشأن سبل ووسائل تنفيذ نتائج عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية.
    The logical ensuing steps, taken within the framework of the practical ideas developed for the treaty, have yielded results. UN والخطوات المنطقية المترتبة على ذلك، التي اتُخذت في إطار الأفكار العملية المستحدثة لغرض إبرام المعاهدة أثمرت النتائج المتوخاة.
    We believe the paper offers a number of practical ideas for further enhancing the on-the-ground relevance of the United Nations counter-terrorism programmes, at least some of which could be reflected in the report of the Secretary-General. UN ونعتقد أن هذه الورقة تقدم عددا من الأفكار العملية الرامية إلى مواصلة تعزيز اتصال برامج الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب بأرض الواقع، التي يمكن أن ينعكس البعض منها على الأقل في تقرير الأمين العام.
    We recognize some of the practical ideas brought out by the Secretary-General to ensure that we give effect to international norms and standards through national legislation, strengthen region-to-region learning processes, create public awareness and lay emphasis on the international responsibility to adhere to these standards. UN ونقدر بعض الأفكار العملية التي طرحها الأمين العام لكفالة وضعنا للقواعد والمعايير الدولية موضع التنفيذ عبر سن تشريعات وطنية وتعزيز عمليات التعلم من منطقة إلى منطقة وإيجاد وعي عام والتشديد على المسؤولية الدولية عن الالتزام بهذه المعايير.
    The Convention was the right instrument, with the right focus, and the present time was the right moment to implement those practical ideas which conveyed the means to deliver tangible human rights to women, and pursue them until they were implemented effectively. UN والاتفاقية هي الأداة الصحيحة، وهي تتسم بتركيز مناسب، كما أن الوقت الحالي يمثل اللحظة الملائمة لتنفيذ تلك الأفكار العملية التي من شأنها أن تتيح حصول المرأة على حقوق الإنسان بأسلوب ملموس، ومتابعة هذه الحقوق إلى حين تنفيذها على نحو يتسم بالفعالية.
    We are nonetheless hopeful that our deliberations today will prove an opportunity to heed the calls made at that meeting for forward-looking and concrete discussions of future options -- both for revitalizing the work of the Conference on Disarmament and for the review of practical ideas on how to pursue multilateral disarmament negotiations. UN ومع ذلك، نأمل أن مداولاتنا اليوم ستثبت أنها فرصة للاستجابة للدعوات التي أطلقت في ذلك الاجتماع من أجل إجراء مناقشات تطلعية وملموسة بشأن الخيارات في المستقبل - لتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح واستعراض الأفكار العملية بشأن كيفية ا إجراء المفاوضات المتعددة الأطراف على نزع السلاح.
    A number of practical ideas for addressing the hardships shouldered by third States had been presented, including according commercial exemptions to affected third States, directly consulting with those States, prompt establishment of compensation mechanisms and giving priority to the contractors of the affected third States for the investments in the target State. UN ومضت تقول لقد تم طرح عدد من الأفكار العملية للتصدي للمشاكل التي تتحملها الدول الثالثة، بما فيها منح اعفاءات تجارية للدول الثالثة المتضررة من تنفيذ الجزاءات، وإجراء مشاورات مباشرة مع تلك الدول، والإنشاء الفوري لآليات التعويض، ومنح أولوية للمقاولين المنتمين للدول الثالثة المتضررة من الاستثمارات في الدولة المستهدفة.
    The GICHD presented some practical ideas on the same issue and, in particular, on existing mine action tools that have the potential to equally support the implementation of Protocol V as well as to establish synergies between Protocol V and the implementation of the 1997 Convention on Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction (Ottawa Convention). UN وقدم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام بعض الأفكار العملية بشأن هذه المسألة نفسها، وخاصة بشأن الأدوات القائمة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام والتي تنطوي على إمكانات دعم تنفيذ البروتوكول الخامس بالقدر نفسه فضلاً عن إيجاد أوجه تآزر بين البروتوكول الخامس وتنفيذ اتفاقية استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام (اتفاقية أوتاوا).
    The plan, submitted for approval by the Governing Council at its twenty-first session, groups the actionable ideas arising from session with the policy and strategy considerations derived from extensive consultations with Member States and United Nations bodies. UN وتمزج الخطة، المقدمة إلى مجلس الإدارة للموافقة عليها في دورته الحادية والعشرين، الأفكار العملية التي إنبثقت من الدورة مع اعتبارات السياسات العامة والاستراتيجيات المستقاة من مشاورات مكثفة جرت مع الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة.
    At the same time, we believe that the Disarmament Commission should serve as an integrator of concrete ideas and concepts aimed at identifying problems that should be addressed through international agreements. UN ونرى في الوقت ذاته أن تعمل هيئة نزع السلاح بمثابة جهة لتحقيق التكامل بين الأفكار العملية والمفاهيم الرامية إلى تحديد المشاكل التي ينبغي تناولها من خلال اتفاقات دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus