"الأفكار في" - Traduction Arabe en Anglais

    • ideas in
        
    • thoughts in
        
    • ideas at
        
    • ideas into
        
    • of ideas
        
    • ideas on
        
    • thought into
        
    • thoughts into
        
    • ideas during
        
    Particularly alarmed at the rise of such ideas in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, UN وإذ تعرب عن جزعها بوجه خاص من انتشار هذه الأفكار في الأوساط السياسية، وفي أوساط الرأي العام وفي المجتمع ككل،
    Particularly alarmed at the rise of such ideas in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, UN وإذ تعرب عن جزعها بوجه خاص من انتشار هذه الأفكار في الأوساط السياسية، وفي أوساط الرأي العام وفي المجتمع ككل،
    Members would recall that the text adopted on first reading grouped together a number of ideas in a single paragraph. UN والأعضاء قد يذكرون أن النص المعتمد في القراءة الأولى قد تولّي تجميع عدد من الأفكار في فقرة واحدة.
    I get these thoughts in my head, you know. Open Subtitles أَحْصلُ على تلك الأفكار في رأسي كما تعرف
    But why put those thoughts in their heads, why, when they're 15? Open Subtitles لكن لما تضعون هذه الأفكار في عقولهم لماذا، هم بالخامسة عشر؟
    The Traveling Peace Academy was featured at the " marketplace of ideas " at the Third Forum of the United Nations Alliance of Civilizations, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 27 to 29 May 2010. UN وأُبرزت أكاديمية السلام المتنقلة في " سوق الأفكار " في المنتدى الثالث لتحالف الحضارات الذي ترعاه الأمم المتحدة، والذي عقد في ريو دي جانيرو بالبرازيل، في الفترة من 27 إلى 29 أيار/مايو 2010.
    We know about the judge and the typewriters and the taxes, and we know you were putting ideas into his head. Open Subtitles نحن نعلم بشأن القاضي و رجل الآلة الكاتبة و تيكساس ونحن نعلم بأنك كنت تضع الأفكار في رأسه
    Bert, I'll thank you to stop putting ideas in their heads! Open Subtitles بيرت أرجوك ان تتوقف عن وضع تلك الأفكار في رؤوسهم
    As one of the greatest ideas in human history. Open Subtitles باعتبارها واحدة من أعظم الأفكار في التاريخ البشري.
    I'm getting a lot of swirling ideas in my head. Open Subtitles . أنا أتلقي الكثير من دوامات الأفكار في رأسي
    The discussions indicated a convergence of ideas in a number of areas, as summarized in paragraphs - below. UN وبينت المناقشات وجود تلاقٍ في الأفكار في عدد من المجالات على نحو ما لُخِّص في الفقرات من 22 إلى 26 أدناه.
    IdeaProduction will tap the depths of creativity and expertise of the < < Science with Africa > > participants to develop these ideas in only three days. UN وسيستفيد إنتاج الأفكار من الإبداع والخبرة العميقة التي يحظى بها المشاركون في مؤتمر ``العلم وأفريقيا ' ' لبلورة هذه الأفكار في ثلاثة أيام فقط.
    MoRST published a draft set of target outcomes summarizing these ideas in late 1998. UN ونشرت الوزارة السابق ذكرها مخططاً تمهيدياً للنتائج المنشود بلوغها لخصت فيه تلك الأفكار في أواخر عام 1998.
    That was a challenge that needed to be faced and he hoped the workshop could come up with some ideas in that respect. UN وأن ذلك يشكل تحدياً لا بد من مواجهته، وأعرب عن أمله في أن تسفر حلقة العمل عن بعض الأفكار في هذا الصدد.
    Belarus proposes that we consistently include these ideas in decisions of the General Assembly. UN تقترح بيلاروس أن نواظب على إدراج هذه الأفكار في مقررات الجمعية العامة.
    Keep trying to put thoughts in my head... like you always have. Open Subtitles استمر في محاولاتك زرع الأفكار في رأسي.. مثلما كنتَ تفعل دائما.
    With these thoughts in mind, the Commission might consider the following language for a new paragraph 3: UN وبوضع هذه الأفكار في الاعتبار، يمكن أن تنظر اللجنة في النص التالي كفقرة جديدة برقم 3:
    There's so much thoughts in my brain, it's like my head is filled with rocks. Open Subtitles ،ثمة الكثير من الأفكار في عقلي .وكأن عقلي مملوء بالحجارة
    Some representatives expressed an interest in elaborating on those ideas at the current meeting. UN 121- وأعرب بعض الممثلين عن رغبتهم في إضافة المزيد من التفاصيل إلى هذه الأفكار في الاجتماع الحالي.
    Don't get any ideas into your empty little head, my sweet. Open Subtitles لا تضعي هذه الأفكار في رأسك الفارغة، يا حلوة
    She encouraged delegations to start thinking about these issues so that it would be easy to put ideas on paper at the appropriate time. UN وشجعت الوفود على الشروع في التفكير في هذه القضايا حتى يسهل تحرير الأفكار في الوقت المناسب.
    You see, I put a little more thought into it. Open Subtitles أترى ؟ , لقد وضعت القليل من الأفكار في هذا
    While we pray, we reflect... in the most elevated way we can, so that someone can whisper thoughts into our ears. Open Subtitles بينما نحن نصلي، علينا أن نفكر بأرقى طريقة يمكننا بها بحيث يمكن للشخص أن يهمس الأفكار في آذاننا
    Experts are invited to contribute further ideas during the Expert Meeting. UN والخبراء مدعوون إلى المساهمة بمزيد من الأفكار في اجتماع الخبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus