"الأقاليمية والإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • interregional and regional
        
    This forum also facilitates and helps to coordinate the activities of the interregional and regional institutions on the prevention of crime and the treatment of offenders. UN وهذا المنتدى ييسر أيضا ويساعد في تنسيق أنشطة المؤسسات الأقاليمية والإقليمية بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    In addition, LDCs benefit from the activities of interregional and regional projects. UN وإضافة إلى ذلك، تستفيد أقل البلدان نمواً من أنشطة المشاريع الأقاليمية والإقليمية.
    interregional and regional projects will include a description of their monitoring and evaluation processes. UN وستشمل المشاريع الأقاليمية والإقليمية بيانات توضيحية لعمليات الرصد والتقييم المتعلقة بها.
    Only interregional and regional trust funds funded by bilateral donors are concerned by the clustering process. UN وتنصب عملية التجميع فقط على الصناديق الاستئمانية الأقاليمية والإقليمية الممولة من جهات مانحة ثنائية.
    Only interregional and regional trust funds funded by bilateral donors are concerned by the clustering process. UN ويُهتم في عملية التجميع فقط بالصناديق الاستئمانية الأقاليمية والإقليمية الممَّولة من جهات مانحة ثنائية.
    The distribution of expenditures by type of projects remained stable, with country projects accounting for 47 per cent of total projects followed by interregional and regional projects, which accounted respectively for 42 per cent and 11 per cent. UN وظل توزع النفقات بحسب نوع المشاريع ثابتاً، وشكلت المشاريع القطرية 47 في المائة من مجموع المشاريع، تليها المشاريع الأقاليمية والإقليمية التي شكلت 42 في المائة و11 في المائة، على التوالي.
    48. Only interregional and regional trust funds that receive funding from bilateral donors are affected by the clustering process. UN 48- ولم يتأثر بعملية التجميع إلا الصناديق الاستئمانية الأقاليمية والإقليمية الممولة من الجهات المانحة الثنائية.
    Only interregional and regional trust funds funded by bilateral donors are concerned by the clustering process. UN 46- وتقتصر عملية التجميع على الصناديق الاستئمانية الأقاليمية والإقليمية الممَّولة من المانحين الثنائيين.
    Members of the Economic and Social Council recognize, with appreciation, the ongoing efforts of the United Nations and its bodies, the specialized agencies, the international financial institutions, interregional and regional organizations, non-governmental organizations and the private sector. UN ويعترف أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع التقدير، بالجهود الجارية من جانب الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الأقاليمية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    38. During annual regional planning meetings, country offices and CSTs will appraise both interregional and regional projects, assessing their relevance to their region or country and reviewing strategies and operational procedures. UN 38 - وستضطلع المكاتب القطرية والأفرقة القطرية للخدمات التقنية، خلال اجتماعات التخطيط الإقليمي السنوية، بتقييم المشاريع الأقاليمية والإقليمية على السواء، بتقدير مدى أهميتها لمناطقها أو بلدانها واستعراض الاستراتيجيات والإجراءات التنفيذية.
    Assess the contribution of the results of the interregional and regional projects to the intercountry programme outputs and the MYFF outcomes and goals; UN (ج) تقييم الجوانب التي تسهم بها نتائج المشاريع الأقاليمية والإقليمية في بلوغ النواتج المحددة للبرنامج المشترك بين الأقطار، والنتائج والأهداف المرجوة من الإطار التمويلي المتعدد السنوات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus