Housing rehabilitation and reconstruction in quantitative and qualitative terms are more advanced than in the other territories that the FFM visited. | UN | وشهد إصلاح قطاع السكن وإعادة بنائه تقدماً أكبر من الناحية الكمية والكيفية منه في الأقاليم الأخرى التي زارتها البعثة. |
Housing rehabilitation and reconstruction in quantitative and qualitative terms are more advanced than in the other territories that the FFM visited. | UN | وشهد إصلاح قطاع السكن وإعادة بنائه تقدماً أكبر من الناحية الكمية والكيفية منه في الأقاليم الأخرى التي زارتها البعثة. |
The Special Committee would follow the same approach in identifying other territories to be discussed. | UN | وستنتهج اللجنة الخاصة نفس النهج في تحديد الأقاليم الأخرى التي ستجري مناقشتها. |
Integration would mean the Turks and Caicos Islands or any of the other territories becoming a full part of the United Kingdom, like the Isle of Wight. | UN | والاندماج يعني أن تصبح جزر تركس وكايكوس أو أي من الأقاليم الأخرى جزءا كاملا من المملكة المتحدة، على غرار جزيرة وايت. |
The Committee also welcomes the decision to establish specialized juvenile courts, but it is concerned that only one court is functioning, in Maputo, and that in all the other provinces children are tried by adult courts. | UN | وترحِّب اللجنة كذلك بقرار إنشاء محاكم مختصة بقضايا الأحداث، غير أنها تشعر بالقلق لكون محكمة واحدة فقط هي التي تقوم بوظيفتها في مابوتو، ولكون الأطفال في جميع الأقاليم الأخرى يحاكمون في محاكم للراشدين. |
She wondered whether rural areas in the other regions had had similar problems and, if so, how they had been handled. | UN | وتساءلت عما إذا كانت المناطق الريفية في الأقاليم الأخرى واجهت مشاكل مماثلة، وإذا كان الأمر كذلك، كيف تمت معالجتها. |
Integration would mean the Turks and Caicos Islands or any of the other territories becoming a full part of the United Kingdom, like the Isle of Wight. | UN | فالاندماج معناه أن تصبح جزر تركس وكايكوس أو أي من الأقاليم الأخرى جزءا لا يتجزأ من المملكة المتحدة، مثل جزيرة وايت. |
Integration would mean the Turks and Caicos Islands or any of the other territories becoming a full part of the United Kingdom, like the Isle of Wight. | UN | فالتكامل يعني أن جزر تركس وكايكوس أو أي من الأقاليم الأخرى تصبح جزءا كاملا من المملكة المتحدة، مثل جزيرة وايت. |
Integration would mean the Turks and Caicos Islands or any of the other territories becoming a full part of the United Kingdom, like the Isle of Wight. | UN | فالتكامل يعني أن جزر تركس وكايكوس أو أيّا من الأقاليم الأخرى تصبح جزءا لا يتجزأ من المملكة المتحدة، مثل جزيرة وايت. |
It was to be hoped that Tokelau would become a beacon for other territories and administering Powers. | UN | وأعرب عن أمله في أن تصبح توكيلاو منارة تهتدي بها الأقاليم الأخرى والسلطات الإدارية. |
For those reasons, her Government was not prepared to provide funds to improve safety in other territories. | UN | ولهذه الأسباب فإن حكومتها ليست مستعدة لتقديم الأموال لتحسين السلامة في الأقاليم الأخرى. |
Generally, the pattern of settlers' origins in Lachin is the same as in the other territories. | UN | نمط أصول المستوطنين في لاتشين هو عموما نفسه في الأقاليم الأخرى. |
Generally, the pattern of settlers' origins in Lachin is the same as in the other territories. | UN | نمط أصول المستوطنين في لاتشين هو عموما نفسه في الأقاليم الأخرى. |
The question thus arises whether other territories should be added to the list on the ground that the populations claim that they do not enjoy self-determination. | UN | ومن ثم يُطرح السؤال حول ما إذا كان ينبغي أن تضاف الأقاليم الأخرى إلى القائمة على أساس أن سكانها يدعون أنهم لا يتمتعون بحق تقرير المصير. |
The Regiment regularly cooperates with foreign Governments and militaries, including those of Canada, Jamaica and the United States, and assists in disaster relief operations in other territories administered by the United Kingdom. | UN | وتتعاون الكتيبة بانتظام مع حكومات أجنبية تشمل حكومات جامايكا وكندا والولايات المتحدة وتساعد في عمليات الإغاثة في حالات الكوارث في الأقاليم الأخرى التي تديرها المملكة المتحدة. |
The Falkland Islands were an overseas territory of the United Kingdom, as were more than half of the other territories named as non-self-governing by the United Nations. | UN | جزر فوكلاند كانت إقليما فيما وراء البحار للمملكة المتحدة، كما كان أكثر من نصف الأقاليم الأخرى التي أطلقت الأمم المتحدة عليها اسم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
It promoted and defended Gibraltar's rights as a Territory within the European Union and would continue to help other territories strengthen their relations with the European Commission. | UN | كما قامت بتعزيز حقوق جبل طارق والدفاع عنها بوصفه إقليماً داخل الاتحاد الأوروبي، وستواصل مساعدة الأقاليم الأخرى على تعزيز علاقاتها مع المفوضية الأوروبية. |
Integration would mean the Turks and Caicos Islands or any of the other territories becoming a full part of the United Kingdom, like the Isle of Wight. | UN | فالاندماج يعني أن تصبح جزر تركس وكايكوس أو أي من الأقاليم الأخرى جزءا من المملكة المتحدة بشكل كامل، مثلها مثل جزيرة وايت. |
Integration would mean the Turks and Caicos Islands or any of the other territories becoming a full part of the United Kingdom, like the Isle of Wight. | UN | ويعني الاندماج أن تصبح جزر تركس وكايكوس أو أي من الأقاليم الأخرى جزءا كاملا من المملكة المتحدة، كما هو الحال بالنسبة لجزيرة وايت. |
Are similar initiatives involving Aboriginal communities being pursued by other provinces or territories? | UN | فهل تتبع المقاطعات أو الأقاليم الأخرى مبادرات مماثلة تشمل جماعات الشعوب الأصلية؟ |
Because this requires intensive use of the Board's resources, elections in this region could not be held at the same time as the other regions. | UN | وبالنظر إلى أن هذا يتطلب استخداماً كثيفاً لموارد المجلس الانتخابي، لم يتسن إجراء الانتخابات في هذا الإقليم في نفس وقت إجرائها في الأقاليم الأخرى. |
The idea of establishing a nuclear-weapon-free zone in the Middle East may have been put forward prior to progress on this in other regions. | UN | لعل فكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط قد سبقت مثيلاتها في بقية الأقاليم الأخرى. |