"الأقاليم الشمالية الغربية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Northwest Territories
        
    • the NWT
        
    • GNWT
        
    • NWT Family
        
    Prior to that date, a joint Board of Directors made up of members of both the Northwest Territories and Nunavut administered the delivery of legal services. UN وقبل هذا التاريخ، تكفل مجلس إدارة مشترك مكون من أعضاء من الأقاليم الشمالية الغربية ونونافوت بتقديم الخدمات القانونية.
    A document outlining these principles was tabled in the Northwest Territories Legislative Assembly. UN وعُرضت وثيقة بهذه المبادئ على الجمعية التشريعية في الأقاليم الشمالية الغربية.
    Neither the Northwest Territories Housing Corporation nor any other Canadian authority was named in the third suit. UN ولم تُشر في الدعوى الثالثة إلى شركة الإسكان في الأقاليم الشمالية الغربية ولا إلى أية سلطة كندية أخرى.
    The author did not appeal that decision before the Court of Appeal for the Northwest Territories. UN ولم تستأنف صاحبة البلاغ هذا القرار أمام محكمة الاستئناف في الأقاليم الشمالية الغربية.
    Each action was intended to build partnerships and improve the Government's response to families affected by family violence in the NWT. UN ويقصد بكل إجراء بناء الشراكات وتحسين استجابة الحكومة للأسر المتضررة بالعنف العائلي في الأقاليم الشمالية الغربية.
    On 10 June 2003, the Northwest Territories Housing Corporation also brought a motion to dismiss the action. UN وفي 10 حزيران/ يونيه 2003، قدمت مؤسسة الإسكان في الأقاليم الشمالية الغربية أيضاً طلباً لرفض الدعوى.
    The State party clarifies that the Northwest Territories Housing Corporation and the Rae-Edzo Housing Authority are not agents of the Government of Canada, but are rather agents of the Government of the Northwest Territories. UN وأوضحت الدولة الطرف أن مؤسسة الإسكان في الأقاليم الشمالية الغربية وهيئة الإسكان في بلدة راي إدزو ليستا تابعتين لحكومة كندا ولكنهما تابعتان لحكومة الأقاليم الشمالية الغربية.
    The State party submits that the Northwest Territories Housing Corporation was actually no longer the registered owner of the property at the time that the settlement negotiations were ongoing, and thus was unable to offer the author a one-half interest in the property. UN وتفيد الدولة الطرف أن مؤسسة الإسكان في الأقاليم الشمالية الغربية لم تعد في الواقع المالك المسجل للعقار عندما كانت مفاوضات التسوية جارية ولم يكن بوسعها أن تعرض على صاحبة البلاغ نصف الحيازة الإيجارية.
    She maintains that the failure to reach a settlement in her lawsuit was a result of discrimination perpetrated against her by lawyers assigned to the case and by officials at the Northwest Territories Legal Services Board. UN وتؤكد أن السبب في عدم التوصل إلى حل هو التمييز الذي وقع ضدها من قبل المحامين المنتدبين في القضية ومن قبل المسؤولين في مجلس الخدمات القانونية في الأقاليم الشمالية الغربية.
    She had no choice about which lawyer she got and those who were assigned to her case by the Northwest Territories Legal Services Board were not held accountable by it. UN ولم يكن لديها الخيار في اختيار المحامين المنتدبين لها من مجلس الخدمات القانونية في الأقاليم الشمالية الغربية ولم يكن هؤلاء المحامون قابلين للمساءلة أمام المجلس.
    It also notes the submission that the Northwest Territories Housing Corporation was no longer the registered owner of the property at the time that the settlement negotiations were ongoing, and thus was unable to offer the author a one-half interest in the property. UN وتلاحظ أيضاً أن مؤسسة الإسكان في الأقاليم الشمالية الغربية لم تعد في الواقع المالك المسجل للعقار عندما كانت مفاوضات التسوية جارية ولم يكن بوسعها أن تعرض على صاحبة البلاغ نصف الحيازة الإيجارية.
    It was only then that, for the first time, the Northwest Territories Housing Corporation was informed of the author's situation and her claims against it. UN وكانت تلك هي المرة الأولى التي تحيط فيها شركة الإسكان في الأقاليم الشمالية الغربية علماً بحالة صاحبة البلاغ وبالادعاءات الموجهة ضدها.
    On 27 October, the Supreme Court of the Northwest Territories accepted the application for the dismissal of the first action. UN وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، قبلت المحكمة العليا في الأقاليم الشمالية الغربية الطلب المتعلق برفض الدعوى الأولى.
    In addition, the Northwest Territories Housing Corporation and W.S.'s estate attempted, on repeated occasions, to remedy, insofar as possible, the injury done to the author through the loss of her property rights. UN إضافة إلى ذلك، حاول كل من شركة الإسكان في الأقاليم الشمالية الغربية وورثة و. س.، في مناسبات متكررة وقدر الإمكان، تعويض صاحبة البلاغ عما لحقها من ضرر نتيجة فقدان حقوقها في الملكية.
    The failure of the Northwest Territories Housing Corporation to inform the author that her name had been removed from the contract cannot be regarded as constituting discrimination either. UN ثم إن امتناع شركة الإسكان في الأقاليم الشمالية الغربية عن إعلام صاحبة البلاغ بأن اسمها قد حُذف من العقد لا يمكن اعتباره تمييزاً ضدها.
    Government of the Northwest Territories UN حكومة الأقاليم الشمالية الغربية
    The Government of the Northwest Territories (GNWT) is examining approaches to incorporate gender-based analysis in policy, program and legislative development and review. UN تدرس حكومة الأقاليم الشمالية الغربية نُهج إدخال التحليل القائم على نوع الجنس في وضع واستعراض السياسات، والبرامج والتشريعات.
    As of December 31, 2004, the Government of the Northwest Territories had transacted in excess of 10,000 regular, casual, and excluded payments totalling approximately $49 million dollars. UN 675- وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، كانت حكومة الأقاليم الشمالية الغربية قد أجرت أكثر من 000 10 معاملة لمدفوعات متعلقة بموظفين دائمين، وعرضيين ومغفلين بلغ مجموعها 49 مليون دولار تقريبا.
    The GNWT worked with the Royal Canadian Mounted Police to implement the registry in the NWT. UN وتعمل حكومة الأقاليم الشمالية الغربية مع شرطة الخيالة الكندية الملكية لتنفيذ السجل في الأقاليم الشمالية الغربية.
    The Affirmative Action Policy has been in place in the NWT since 1989. UN ونُفذت سياسة العمل الإيجابي في الأقاليم الشمالية الغربية منذ عام 1989.
    The GNWT developed a response to the Action Plan in 2004. UN واستجابة حكومة الأقاليم الشمالية الغربية لخطة العمل في عام 2004.
    NWT Family Violence Action Plan UN خطة عمل الأقاليم الشمالية الغربية لمنع العنف العائلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus