"الأقسام الثلاثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • three sections
        
    6. In line with the foregoing three questions, the Issues Paper has been structured around three sections: UN 6- وبناء على الأسئلة الثلاثة الآنفة الذكر، تتمحور ورقة المسائل حول الأقسام الثلاثة التالية :
    Following the restructuring, SMS comprised of the following three sections: Supply Operational Support Section; Supply Infrastructure Support Section and; Business Support Section. UN وعلى أثر عملية إعادة الهيكلة، شملت إدارة الإمدادات الأقسام الثلاثة التالية: قسم دعم عمليات الإمداد؛ وقسم دعم هياكل الإمداد؛ وقسم دعم الأعمال.
    39. Each of the three sections of the Science, Technology and Innovation Branch has in theory up to 5-6 posts, including the Head of Section and one general service level post. UN 39- ولدى كل واحد من الأقسام الثلاثة التابعة لشعبة العلم والتكنولوجيا والابتكار ما بين 5 و6 وظائف، بما فيها وظيفة رئيس القسم ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Although it is beyond the scope of this document to discuss them specifically, the next three sections will consider the key points involved in sampling, analysis and monitoring. UN ومع أن مناقشة هذه الطرائق تحديداً يعتبر خارج نطاق هذه الوثيقة، فإن النقاط الرئيسية لأخذ العينات والتحليل والرصد تُبحث في الأقسام الثلاثة التالية.
    It is proposed that each of the three sections be headed by a Chief at the P-5 level. UN ويقترح أن يترأس كل قسم من الأقسام الثلاثة موظف برتبة ف - 5.
    The significance of that contradiction can be understood only after an attempt is made to define religion and explain its relationship with culture and to explore the issue of cultural diversity in the face of the imperative of universality, an exercise which will be undertaken in the three sections that follow. UN وليس بالإمكان فهم مصطلحات هذا التناقض إلا بعد محاولة وضع تعريف للدين وشرح علاقته بالثقافة وتحليل مسألة الخصائص الثقافية في ظل متطلب العالمية، وهو ما سنفعله في الأقسام الثلاثة التالية.
    I. Analysis of various types of mercury emitting sources, comprising the following three sections: UN أولاً - تحليل مختلف أنواع مصادر انبعاثات الزئبق وتتضمن الأقسام الثلاثة التالية:
    The division of subprogramme 5 into three sections, namely, Development of Africa, Least developed countries and Special programmes, was supported, since the three sections promoted their social and economic development. UN وتقسيم البرنامج الفرعي 5 إلى ثلاثة أقسام، هي أقل البلدان نموا وتنمية أفريقيا والبرامج الخاصة، كان موضعا للتأييد لأن الأقسام الثلاثة تعزّز تنميتها الاجتماعية والاقتصادية.
    In the support component, the Engineering, Supply and Transport Sections will be amalgamated into a new Logistics Section as a result of the outsourcing of functions in line with the mission support plan and the efficiencies that are expected to result from the consolidation of the three sections. UN وفيما يتصل بعنصر الدعم فإن أقسام الهندسة والإمداد والنقل سوف يتم دمجها ضمن قسم لوجستي جديد نتيجة الاستعانة بمصادر خارجية في أداء المهام اتساقاً مع خطة الدعم بالبعثة وتوخياً لما هو متوقع من زيادات في الكفاءة نتيجة لتوحيد الأقسام الثلاثة.
    The three sections correspond to the three nodes of what Mills called the power elite. Open Subtitles تتوافق الأقسام الثلاثة مع العقد الثالث مما يدعوه (ميلز) النخبة الحاكمة
    The Office is staffed by the Director (D-2) and a Special Assistant (P-4) who manage the day-to-day affairs of the front office and ensure close coordination among the three sections of the Department. UN ويعمل في المكتب المدير (مد - 2) ومساعد خاص (ف - 4) يدير الشؤون اليومية لمكتب الاستقبال ويكفل التنسيق الوثيق في ما بين الأقسام الثلاثة في الإدارة.
    48. At present, six General Service (Other level) staff provide support to the Director, Deputy Director and desk officers of the three sections of the Africa II Division. UN 48 - ويقدم الدعم في الوقت الحاضر إلى مكتب المدير، ومكتب نائب المدير والموظفين المسؤولين عن الأقسام الثلاثة لشعبة أفريقيا الثانية، ستة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    There are three options for collecting wastes containing mercury such as fluorescent lamps, batteries, thermometers and electronic devices containing mercury from households; these are discussed in the following three sections. UN 124- هنالك ثلاثة خيارات لجمع النفايات التي تحتوي على زئبق، مثل المصابيح الفلورية والبطاريات ومقاييس درجات الحرارة، والأجهزة الإلكترونية المنزلية التي تحتوي على زئبق؛ وتُبحث هذه الخيارات في الأقسام الثلاثة التالية.
    48. At present, six General Service (Other level) staff provide support to the Director, Deputy Director and desk officers of the three sections of the Africa II Division. UN 48 - ويقدم الدعم في الوقت الحاضر إلى مكتب المدير، ومكتب نائب المدير والموظفين المسؤولين عن الأقسام الثلاثة لشعبة أفريقيا الثانية، ستة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Each of the three sections comprises four or five P-3/P-4 Finance and Budget Officers and two Finance and Budget Assistants (GS (OL)), who are assigned five to seven active/liquidated missions/trust funds. UN ويتضمن كل من الأقسام الثلاثة أربعة أو خمسة موظفين لشؤون المالية والميزانية برتبة ف-3/ف-4، ومساعدين اثنين لشؤون المالية والميزانية (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، تسند إليهم مسؤولية الإبلاغ عن خمس إلى سبع صناديق استئمانية/بعثات عاملة/مصفاة.
    35. The Finance and Budget Assistants (3 GS (OL)) would support the Finance and Budget Officers in the three sections by preparing supporting documents with respect to the finalization of cost estimates and performance reports. UN 35 - وسيقدِّم مساعدو شؤون المالية والميزانية (3 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) الدعم لموظفي شؤون المالية والميزانية في الأقسام الثلاثة المذكورة من خلال إعداد الوثائق الداعمة فيما يتعلق بوضع الصيغة النهائية لتقديرات التكاليف وتقارير الأداء.
    According to the Secretary-General, strengthening the capacity of the three sections would allow the section chiefs to focus on strategic analysis of peacekeeping budgeting rather than on operational reviews of budget submissions, and also reduce the burden of administrative tasks, increasing the time available for decision-making (A/67/756/Add.1, paras. 33-36). UN ووفقا لما أفاد به الأمين العام، فإن تعزيز قدرات الأقسام الثلاثة سيتيح لرؤساء الأقسام التركيز على التحليل الاستراتيجي لعملية إعداد ميزانيات حفظ السلام، بدلا من التركيز على الاستعراضات التنفيذية لمشاريع الميزانيات، وكذلك التخفيف من عبء المهام الإدارية، مما يؤدي إلى زيادة الوقت المتاح لعملية اتخاذ القرارات (A/67/756/Add.1، الفقرات من 33 إلى 36).
    270. The approved staffing establishment of the Strategic Transport Service comprises 45 posts (1 D-1, 3 P-5, 12 P-4, 19 P-3, 1 GS (PL) and 9 GS (OL)), distributed across the front office and three sections (the Air Transport Section, the Surface Transport Section and the Movement Control Section), and one general temporary assistance position, funded from the support account. UN ٢٧٠ - يتألف ملاك الموظفين المعتمد لدائرة النقل الاستراتيجي من 45 وظيفة (1 مد-1، و 3 ف-5، و 12 ف-4، و 19 ف-3، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (ر ر) و 9 وظائف من فئة الخدمات العامة (ر أ))، موزعة في المكتب الأمامي وفي الأقسام الثلاثة (قسم النقل الجوي، وقسم النقل السطحي، وقسم مراقبة الحركة)، ووظيفة واحدة من فئة المساعدة المؤقتة العامة تُموّل من حساب الدعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus