While many challenges remain, the Government is open to discuss them and to involve minorities in shaping effective solutions. | UN | ورغم وجود تحديات كثيرة، تبدي الحكومة استعدادها لمناقشة هذه التحديات وإشراك الأقليات في إيجاد حلول فعالة لها. |
Poverty puts members of minorities in a vicious circle. | UN | ويوقع الفقر المنتمين إلى الأقليات في حلقة مفرغة. |
He recalled that the security of those from all ethnic groups, including all minorities in Kyrgyzstan, had to be protected. | UN | وأشار إلى أنه لا بد من حماية أمن كافة المجموعات العرقية، بما في ذلك جميع الأقليات في قيرغيزستان. |
Such measures include an increase in the recruitment from the minorities to the public administration, including law enforcement agencies. | UN | وتتضمن هذه التدابير زيادة انتداب أفراد الأقليات في الإدارة العامة، بما في ذلك المؤسسات المكلفة بإنفاذ القوانين. |
They should encourage States parties to involve minorities in all stages of the monitoring and implementation process of international treaty obligations. | UN | وعليها أن تشجع الدول الأطراف على إشراك الأقليات في جميع مراحل عملية رصد وتنفيذ الالتزامات الناشئة عن المعاهدات الدولية. |
Contributing to increased participation of minorities in the administration of justice continues to be a priority for OHCHR. | UN | لذلك، فإن الإسهام في زيادة مشاركة الأقليات في إقامة العدل لا يزال يحظى بالأولوية لدى المفوضية. |
Some of the discriminatory laws faced by minorities in Iran are: | UN | من القوانين التمييزية التي تواجهها الأقليات في إيران ما يلي: |
Action was already being taken to ensure a gender balance in the representation of minorities in local government. | UN | وقالت إنه يتم اتخاذ إجراء لضمان قيام توازن بين الجنسين في تمثيل الأقليات في الحكم المحلي. |
There is a gross underrepresentation of minorities in the teaching and school administrative staff. | UN | وثمة نقص فظيع في تمثيل الأقليات في هيئات التدريس وإدارة المدارس. |
The Toolkit specifies that the strategy for integrating minorities in development programmes will vary with the national context. | UN | وتبيّن مجموعة الأدوات أن استراتيجية إدماج الأقليات في برامج التنمية تتفاوت حسب السياق الوطني. |
Tool 1 - Checklist for developing programmes and projects on minorities in development | UN | الأداة 1 قائمة مرجعية لتطوير برامج ومشاريع تتعلق بدور الأقليات في التنمية |
A combination of both qualitative and quantitative data collection techniques would be most effective in uncovering and understanding the existence, root causes and effects of discrimination against minorities in economic life. | UN | ومن شأن التوليف بين التقنيات النوعية والكمية في جمع البيانات أن يكون أكثر فعالية في كشف وفهم وجود التمييز في حق الأقليات في الحياة الاقتصادية وأسبابه الجذرية وآثاره. |
Governments are urged to gather baseline data on the participation of minorities in the formal and informal economies. | UN | وتُحث الحكومات على جمع بيانات أساسية بشأن مشاركة الأقليات في الاقتصادات الرسمية وغير الرسمية. |
Mr. Marion described some OSCE activities related to the integration of minorities in policing in the Balkans. | UN | وقدم السيد ماريون وصفاً لبعض أنشطة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلقة بإدماج الأقليات في العمل الشرطي في البلقان. |
Measures had been taken to include religious minorities in the religious education courses proposed for schools. | UN | كما اتخذت بعض التدابير لإيلاء الاعتبار الواجب لديانات الأقليات في دروس التربية الدينية المقترحة في المدارس. |
Such measures include an increase in the recruitment from the minorities to the public administration, including law enforcement agencies. | UN | وتتضمن هذه التدابير زيادة انتداب أفراد الأقليات في الإدارة العامة، بما في ذلك المؤسسات المكلفة بإنفاذ القوانين. |
It should be underscored from the outset that the right of minorities to effective political participation does not encompass separatist movements. | UN | وينبغي في بادئ الأمر فهم أن حقوق الأقليات في المشاركة السياسية الفعالة لا يشمل الحركات الانفصالية. |
It enquired about Botswana's intention to ensure access to services throughout the country, particularly for minority groups in rural areas. | UN | وتساءلت عن نية بوتسوانا ضمان الحصول على الخدمات في جميع أنحاء البلد، لا سيما بالنسبة لفئات الأقليات في المناطق الريفية. |
11. This document was considered by the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty—third session in 1991. | UN | ١١- وقد نظرت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في تلك الوثيقة في دورتها الثالثة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩١. |
Efforts continue to ensure that the treatment of minorities in Serb-held areas fully complies with international norms and standards. | UN | وتتواصل الجهود لكفالة امتثال معاملة اﻷقليات في المناطق التي يسيطر عليها الصرب امتثالا كاملا للقواعد والمعايير الدولية. |
Israel asked if Albania considered integrating various laws addressing issues of Minorities into a single one. | UN | وتساءلت إسرائيل عما إذا كانت ألبانيا تنظر في دمج مختلف القوانين المتعلقة بقضايا الأقليات في قانون واحد. |
Finally the paper suggests that involvement of minority communities in the data collection is helpful to establish trust and improve data quality. | UN | وفي الختام، تشير الورقة إلى أن إشراك مجتمعات الأقليات في جمع البيانات يساعد في مد جسور الثقة ويحسّن نوعية البيانات. |
" Noting resolutions 1993/42 and 1993/43 adopted by the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on 26 August 1993, | UN | وإذ تلاحظ القرارين ١٩٩٣/٤٢ و١٩٩٣/٤٣ اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٣، |
There were no restrictions on the use of minority languages in Botswana. | UN | وأضاف أنه ليس هناك قيود على استخدام لغات الأقليات في بوتسوانا. |
The percentage of Minorities within the Kosovo Protection Corps remains short of the goal set by the Special Representative of the Secretary-General. | UN | ولا تزال نسبة الأقليات في الفيلق أقل من الهدف الذي حدده الممثل الخاص للأمين العام. |
This regime intends to reduce the rate of professional discrimination through the integration of the gender in minority in specific professions. | UN | ويسعى هذا النظام إلى تقليل معدل التمييز المهني عن طريق التكامل الجنسانى بين الأقليات في مهن محددة. |
The proclamation of an international year for the world's minorities would provide a framework for taking forward concrete measures for the better protection of Minorities. | UN | وسيوفر إعلان سنة دولية بشأن الأقليات في العالم إطاراً لاتخاذ تدابير ملموسة من أجل تحسين حماية الأقليات. |