"الأقل إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • least if
        
    For your father at least, if you keep acting up... Open Subtitles من أجل والدكَ علي الأقل إذا إستمريت بإساءة التصرف
    Yeah, but at least if we had talked a bit more, Open Subtitles نعم ، لكن على الأقل إذا كنا تحدثنا أكثر قليلاً
    At least if she's here, I'll be able to visit her. Open Subtitles على الأقل إذا هي هنا، أنا سَأكُونُ قادر على زيَاْرَتها.
    At least if it doesn't work, nobody dies but me. Open Subtitles على الأقل إذا لم ينجح، لا أحد يموت غيري.
    It could be that that right prevailed over an election by another injured State - at least if that election had the effect of denying the right. UN وقد يكون لهذا الحق أسبقية على حرية دولة مضرورة أخرى في الاختيار، على الأقل إذا ترتب على الاختيار حرمان من الحق.
    At least if this city is destroyed, I'll die knowing Open Subtitles على الأقل إذا تم تدمير هذه المدينة، وسوف تموت معرفة
    And at least if I'm with you, there's a chance that I could be of some use. Open Subtitles وعلى الأقل إذا أنا معكم، هناك فرصة أنني يمكن أن يكون لبعض الاستخدام.
    At least if you're going to throw a match, try to do it with a little art. Open Subtitles على الأقل إذا أنت ذاهب إلى رمي مباراة ، تحاول أن تفعل ذلك مع قليل من الفن.
    At least if I'm damned for all eternity, it was to some purpose. Open Subtitles على الأقل إذا لعنت إلى الأبد كان لسبب ما.
    I'm dragging this fucking thing along, thinking the only consolation is, at least if I'm a fucking woman, Open Subtitles كنت أجر ذلك الشيء اللعين وكان عزائي الوحيد أنه على الأقل إذا ما كنت امرأة
    Well, at least if I die, you know I really will come back and haunt you... all. Open Subtitles حسنا، على الأقل إذا أموت، كنت أعرف أنني حقا سيأتي ذهابا وتطارد لكم... كل شيء.
    At least if you have no opinions, you can't be wrong. Open Subtitles على الأقل إذا ليس لديك آراء لا يمكنك أن تكون على خطأ
    At least if I come up here, phone party HQ, they can tell me the latest news and I can go back to you with a clear mind and no hidden anxieties. Open Subtitles على الأقل إذا كنت هنا سأتصل بمقر الحزب ويخبروني بأخر الأخبار وبعدها أرجع إليك
    least if you do, we c.A. To drop the charges. Open Subtitles على الأقل إذا قمت بذلك، سنسعى لإسقاط التُهم.
    There's nothing around here that seems odd, at least if you've seen what I've heard and heard what I've seen. Open Subtitles لا يوجد شيء في هذا المكان غير عادي على الأقل إذا رأيت ما سمعته وسمعت ما رأيته
    It causes cancer. At least, if you're gonna eat that, have some almonds. Open Subtitles إنها مسببة للسرطان, على الأقل إذا أردت أكل ذلك, تناول بعض اللوز
    At least if you feel lonely, there is some company back in the trunk. Open Subtitles على الأقل إذا أحسستِ بالوحدة، هناك بَعْض الشركاء في الصَندوقِ.
    My father's real tall and I'm short, so at least... if I can't get as tall as he is, I wanna be as wide as he was. Open Subtitles والدي طويل القامة جداً وأنا قصير، لذا على الأقل... إذا أنا لا أستطيع أن أكون بطوله كما هو، أريد أن أكون عريضاً كما كان
    At least if we're driving, we're a moving target. Open Subtitles على الأقل إذا نحن نقود، نحن نحرّك هدف.
    14.6 We believe that any future inquiry will be sceptical, as we are, of this allegation, at least if it is taken to relate to the time of the Albertina's arrival. UN 14-6 وإننا نرى أن أي تحقيقات تُجرى في المستقبل سيتشكك القائمون عليها، كما هو حالنا، في صحة هذا الزعم، على الأقل إذا ما أقيمت الصلة بينه وبين توقيت وصول ألبرتينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus