| Bureau members did not consult, at least not with me. | UN | ولم يجر أعضاء المكتب مشاورات، على الأقل ليس معي. |
| It's not Moscow, at least not the political authorities in Moscow. | Open Subtitles | انها ليست موسكو، على الأقل ليس السياسي السلطات في موسكو. |
| She doesn't, at least not to the general public. | Open Subtitles | وقالت إنها لا، على الأقل ليس لعامة الناس. |
| I'm afraid that won't be possible - at least, not yet. | Open Subtitles | أخشى إن هذا لن يكون ممكناً على الأقل ليس الآن |
| At least, not enough to risk my skin to save your ass. | Open Subtitles | على الأقل , ليس ما يكفي ليجعلني أغامر بحياتي لأنقذ مؤخرتك |
| Interpol agent Jack Valentine couldn't be bought, at least not with money. | Open Subtitles | وكيل الانتربول جاك فالنتين لا يمكن شراؤها، على الأقل ليس بالمال. |
| People have no free will anymore. At least not completely. | Open Subtitles | ليس لدى العالم القرار الحر على الأقل ليس كلياً |
| At least not by the time he's done with you. | Open Subtitles | على الأقل ليس الان لكن بعد ما ينتهي منكِ. |
| At least, not the ones worth sharing a bed with. | Open Subtitles | ,علي الأقل ليس من يستحقون أن نشاركهم فى الفراش |
| I can't go to the police. At least not yet. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب إلى البوليس على الأقل ليس الآن |
| I didn't want to get stained or wrinkled, at least not yet. | Open Subtitles | لم أرد ملابسى تصبح ملوثة أو مجعدة, على الأقل ليس بعد |
| I have no intention of harming you. At least not yet. | Open Subtitles | ليست لديّ أية نية في أذيتكِ على الأقل ليس الان |
| At least not for one of the cia's best. | Open Subtitles | على الأقل ليس لأحد أفضل عملاء المخابرات الأمريكية |
| At least not in time to stop whatever he's planning. | Open Subtitles | على الأقل ليس في الوقت المناسب لوقف أي تخطيط |
| least not till we got out of him what we want. | Open Subtitles | على الأقل ليس قبل أن نحصل منه على ما نريد |
| Well, at least not this very large, useful mammoth. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل ليس هذا الماموث الضخم المفيد. |
| He didn't seem to be encroaching on anybody's turf, at least not enough to put crosshairs on his back. | Open Subtitles | لمْ يكن يبدو أنّه ينتهك منطقة أيّ شخص، على الأقل ليس كافياً لوضع هدف رماية على ظهره. |
| But in Yemen, there was no war, at least not officially. | Open Subtitles | لكن في اليمن ليست هناك حرب، على الأقل ليس رسميًا. |
| They're not trying to kill you, Arthur, at least not until they get some information out of you. | Open Subtitles | انهم لا يحاولون لقتلك ، آرثر، على الأقل ليس حتى يحصلوا على بعض المعلومات من أنت. |
| At least it's not more innocent blood on our hands. | Open Subtitles | على الأقل ليس مزيداً من الدم البريئ على يدينا. |
| Chivalry so still exists. In any case in Nantucket. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن الشهامة لم تمت على الأقل ليس في نونتكيت |
| AT least none THAT I HAVEN'T PAID TO LISTEN. | Open Subtitles | على الأقل ليس احدً لم أدفع له كي يستمع إليّ |