"الأقل هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • least that's
        
    • least this
        
    • least it
        
    • least there's that
        
    I might be a horse. At least, that's what I've been told. Open Subtitles ربما يمكنني أن أكون حصاناً على الأقل, هذا ما قالوه لي
    She shoved her, at least that's what she told us. Open Subtitles لقد أحبتها ، على الأقل هذا ما أخبرتنا به
    AT least that's WHAT WE SEE IN THE SUBATOMIC WORLD. Open Subtitles على الأقل هذا ما نراه في العالم دون الذري.
    At least this is what I want to remember... the amazing. Open Subtitles على الأقل هذا ما أرغب بتذكره الجزء الرائع من الأمر
    At least it proves something. You really can get out of here. Open Subtitles على الأقل هذا يثبت شيئآ انك بالفعل يمكنك الخروج من هنا
    That was a trigger--at least that's what they're telling me. Open Subtitles ذلك كانَ سبب.. على الأقل .هذا ماكانوا يقولونهُ لي
    At least that's what you'd tell me to do. Okay, so... Open Subtitles على الأقل هذا هو ما كنت تقول لي أن أفعل.
    At least, that's what they taught us at the FBI. Open Subtitles على الأقل هذا ما علمونا إياه في المباحث الفيدرالية
    At least that's what the company does. We mostly just work. Open Subtitles على الأقل هذا ماتقوم به الشركة, بالغالب فقط نقوم بالعمل
    At least that's what we've been telling the others for years. Open Subtitles على الأقل هذا ما كنا نقول للآخرين على مدى سنوات.
    At least that's what my father told my mother. Open Subtitles على الأقل هذا ما أفصّح به والدتي لوالدتي.
    At least that's what my father told my mother. Open Subtitles على الأقل هذا ما أفصح به والدي لوالدّتي.
    At least, that's what they tell people who make crappy choices. Open Subtitles على الأقل هذا ما يقال للأشخاص الذين يقومون بخيارات سيئة
    Got a signal, I think, at least that's what N.G.A. tells me, but they might be playing with me. Open Subtitles حصلت إشارة على ما أظن على الأقل هذا ما يخبرني به الخرائط العالمي لكنهم ربما يتلاعبون بي
    Well, at least that's headed in the right direction. Open Subtitles حسنا، على الأقل هذا يتجه في الطريق الصحيح.
    At least that's what it says here on the teleprompter. Open Subtitles على الأقل هذا ما هو مذكور في جهاز التلقيم.
    At least, that's what I used to be here for. Open Subtitles علي الأقل هذا ما اعتدت أن أكون هنا لأجله
    Well, at least this will force their hand into moving faster. Open Subtitles حسنا، على الأقل هذا سيجبر أيديهم إلى التحرك بشكل أسرع.
    At least this time we escaped the dreaded Shipperly. Open Subtitles على الأقل هذا الوقت هربنا من شيبيرلي المريع
    At least this way, Roz can let her down easy. Open Subtitles على الأقل هذا الطريقِ، روز يُمْكِنُ أَنْ تَخْذلَها سهلة.
    Come on. At least it's not gonna happen at this place. Open Subtitles تعالي ، على الأقل هذا لن يحدث في هذا المكان
    Chair's an upgrade. At least there's that. Open Subtitles تطورنا للكرسي , على الأقل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus