"الأكاديمية الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other academic
        
    • other scholarly
        
    With the human and financial resources available at the UNU Centre, UNU management depends on close partnerships with other academic institutions to attain its capacity-development goals. UN إذ تعتمد إدارة الجامعة، في حدود الموارد البشرية والمالية المتاحة لمركز الجامعة، على الشراكات الوثيقة مع المؤسسات الأكاديمية الأخرى لبلوغ أهداف تطوير طاقاتها.
    Other important users will include regional and subregional bodies, universities and other academic institutions, research centres and other non-governmental bodies and organizations. UN ومن بين المستعملين المهمين الآخرين الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية والجامعات والمؤسسات الأكاديمية الأخرى ومراكز البحوث والهيئات والمنظمات غير الحكومية الأخرى.
    Other important users will be various private sector institutions such as business, labour and professional associations, and universities and other academic institutions involved in applied research. UN والمستعملون الآخرون ذوو الأهمية هم مختلف مؤسسات القطاع الخاص مثل رابطات رجال الأعمال والعمال والمهنيين، والجامعات والمؤسسات الأكاديمية الأخرى المشاركة في البحوث التطبيقية.
    Education curricula are developed for use in the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, as well as in all other academic institutions with an interest in space technology development. UN ويتم إعداد مناهج التدريس لاستخدامها في المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، وكذلك في جميع المؤسسات الأكاديمية الأخرى المهتمة بأنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء.
    The initial core of such a network might consist of a kernel of experienced universities and other academic institutions and should be extended step-by-step by including additional partners. UN وقد تتكون النواة الأولى لمثل هذه الشبكة من زمرة من الجامعات والمؤسسات الأكاديمية الأخرى ذات الخبرة، ومن ثم تتوسع تدريجياً بانضمام شركاء إضافيين.
    This key asset will improve the visibility and accessibility of UNU research and other academic outputs and will make the accomplishments of the University more transparent. UN وستعزز هذه الأداة الأساسية بروز بحوث جامعة الأمم المتحدة وإصداراتها الأكاديمية الأخرى وفرص الاطلاع عليها، وستُزيد من شفافية إنجازات الجامعة.
    Furthermore, heads of schools and other academic institutes have to protect and help harassed students as quickly as possible. UN علاوة على ذلك، فيجب على مديري المدارس والمؤسسات الأكاديمية الأخرى حماية ومساعدة الطلاب الذين تعرضوا للمضايقة بأسرع ما يمكن.
    Together with non-governmental organizations, bodies of the Ministry of Internal Affairs hold lectures, talks and training sessions with students at higher educational institutions, colleges and other academic institutions on the genuine risk of becoming a victim of trafficking. UN كما تقوم الهيئات التابعة لوزارة الداخلية، إلى جانب المنظمات غير الحكومية، بتنظيم محاضرات وحوارات ودورات تدريبية مع الطلبة في مؤسسات التعليم العالي والكليات والمؤسسات الأكاديمية الأخرى بشأن الخطر الحقيقي للوقوع ضحية الاتجار.
    other academic activities UN الأنشطة الأكاديمية الأخرى
    The Special Rapporteur and his team also participated in numerous other academic courses and seminars in 2006, including at the Graduate Institute of Development Studies and at the Faculty of Medicine of the University of Geneva, and at the Faculty of Law of the universities of Fribourg and of Grenoble. UN وشارك المقرر الخاص وفريقه في العديد من الدورات الدراسية الأكاديمية الأخرى والحلقات الدراسية في عام 2006، وكذلك في معهد الدراسات التنموية العليا، وفي كلية الطب في جامعة جنيف، وفي كلية القانون في جامعتي فريبورغ وغرونوبل.
    32. Participants discussed and identified a variety of opportunities for facilitating and improving the sharing of knowledge among research centres and relevant university and other academic institutes in the Latin American region. UN 32 - ناقش المشاركون وحددوا طائفة متنوعة من الفرص لتيسير وتحسين تقاسم المعارف فيما بين مراكز البحوث والجامعات والمعاهد الأكاديمية الأخرى ذات الصلة في منطقة أمريكا اللاتينية.
    " 8. The University shall grant and confer master's degrees and doctorates, diplomas, certificates and other academic distinctions under conditions laid down for that purpose in the statutes by the Council " ; UN " 8 - تمنح الجامعة درجتي الماجستير والدكتوراه والدبلومات والشهادات والألقاب الأكاديمية الأخرى بموجب الشروط الموضوعة لهذا الغرض في الأنظمة الأساسية التي يضعها المجلس " ؛
    It also organized 25 information programmes for groups (approximately 980 participants) from universities or other academic institutions. UN وقامت الشعبة أيضا بتنظيم 25 برنامجا إعلاميا لمجموعات (يبلغ عدد المشاركين فيها نحو 980 مشاركا) من الجامعات، أو المعاهد الأكاديمية الأخرى.
    Participants agreed that the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, as well as other academic centres of excellence within the region, could play an important role in capacity development and knowledge-building in the use of GNSS and its applications. UN 26- واتفق المشاركون على أنّ بإمكان المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، فضلا عن مراكز التفوق الأكاديمية الأخرى في المنطقة، الاضطلاع بدور هام في تطوير القدرات وتعزيز المعارف بشأن استعمال النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    Based on this principle, the discipline of " ecumenical culture " develops in-depth periodic social and cultural themes structured for various grade levels, which are simultaneously integrated with the other academic disciplines in a cross-curricular approach. UN واستنادا إلى هذا المبدأ، فإن من شأن هذا التخصص القائم على ثقافة " شمولية " أن يطور مواضيع اجتماعية وثقافية دورية لمختلف المراحل التعليمية، التي تدمج،في الوقت نفسه، ضمن التخصصات الأكاديمية الأخرى في إطار نهج يشمل مناهج دراسية متعددة.
    12. His Government was proud that the Universidad Nacional de Córdoba had been the first university in Latin America to enter into a cooperation agreement to expand and improve a range of the Department's online material, and it supported efforts to develop such cooperation with other academic institutions. UN 12 - ومضى قائلا إن حكومة بلده تشعر بالفخر لأن الجامعة الوطنية في قرطبة كانت أول جامعة في أمريكا اللاتينية تبرم اتفاق تعاون يتم بموجبه توسيع وتحسين نطاق المواد التي تقدمها الإدارة عبر الإنترنت، وتؤيد الجهود المبذولة لتنمية هذا التعاون مع المؤسسات الأكاديمية الأخرى.
    UNODC has a leading role in the Anti-Corruption Academic Initiative, a collaborative academic project which is aimed at producing a comprehensive anti-corruption academic curriculum composed of a menu of individual academic modules, syllabi, case studies, educational tools and reference materials that may be integrated by universities and other academic institutions into their existing academic programmes. UN 95- ويضطلع المكتب بدور ريادي في المبادرة الأكاديمية لمكافحة الفساد، وهو مشروع أكاديمي تعاوني يهدف إلى إعداد منهج أكاديمي شامل يتناول مكافحة الفساد ويتألف من قائمة من النمائط الأكاديمية، والمناهج الدراسية، ودراسات الحالات الإفرادية، والأدوات التعليمية، والمواد المرجعية التي يمكن أن تدرجها الجامعات والمؤسسات الأكاديمية الأخرى في برامجها الدراسية القائمة.
    The Educational Outreach Section is strengthening relationships with the academic community in a variety of ways, among them, working closely with the Group Programmes Unit, through its briefings and videoconferences, as well as with the NGO Section, which counts university and other academic groups among those organizations associated with the Department. UN وتعمل دائرة الخدمات التعليمية على تعزيز علاقاتها مع المجتمع الأكاديمي بطرق متعددة تشمل العمل عن كثب مع وحدة برامج المجموعات من خلال الإحاطات الإعلامية التي تقدمها وعقد المؤتمرات عن طريق الفيديو إضافة إلى عملها مع دائرة المنظمات غير الحكومية التي تعتبر الجامعات والمجموعات الأكاديمية الأخرى من بين المنظمات المرتبطة بالإدارة.
    The European Union provides regular updates on the developments related to the CFR and other academic projects currently being considered in the field of contract law. Moreover, the CFR has also attracted significant interest from the academic community. UN ويقدّم الاتحاد الأوروبي تحديثات منتظمة عن التطوّرات المتصلة بالإطار المرجعي العام والمشاريع الأكاديمية الأخرى التي يجري النظر فيها حاليا في مجال قانون العقود.(32) وعلاوة على ذلك، حظي أيضا الإطار المرجعي العام باهتمام كبير من الأوساط الأكاديمية.
    19.50 The main users of the outputs will be ministries of economic affairs and finance, economic and social planning offices, central banks, universities and other academic institutions, libraries, research workers and academics concerned with research into economic and social development and international economic and financial organizations. UN 19-50 والمستخدمون الرئيسيون للنواتج وهم وزارتا الشؤون الاقتصادية والمالية ومكاتب التخطيط الاقتصادي والاجتماعي والمصارف المركزية والجامعات والمؤسسات الأكاديمية الأخرى والمكتبات والعاملون في مجال البحوث والأكاديميون المهتمون بالبحث في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والمنظمات الاقتصادية والمالية الدولية.
    Moreover, the Committee appreciated the growing interest shown by universities and other institutions of higher learning and the publication of several pertinent dissertations and other scholarly works on the Committee. UN كذلك تبدي اللجنة تقديرها للاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات ومؤسسات التعليم العالي الأخرى ولنشر العديد من الأطروحات والدراسات الأكاديمية الأخرى المختصة عن عمل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus