International Foundation for the Law of the Sea summer academy | UN | الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار |
IFLOS summer academy | UN | الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار |
International Foundation for the Law of the Sea, summer academy | UN | الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار |
International Foundation for the Law of the Sea, summer academy | UN | الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار |
Contributions to be made to the trust fund will be used to give financial assistance for the participation of applicants from developing countries in the Tribunal's internship programme and the summer academy. | UN | وستُستخدم المساهمات التي تقدَّم إلى الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة المالية لمشاركة مقدمي الطلبات من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة وفي الأكاديمية الصيفية. |
Contributions to the trust fund will be used to give financial assistance for the participation of applicants from developing countries in the Tribunal's internship programme and the summer academy. | UN | وستستخدم المساهمات المقدّمة إلى الصندوق الاستئماني لتوفير المساعدة المالية لمشاركة مقدمي الطلبات من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة وفي الأكاديمية الصيفية. |
8. Applicants for the summer academy and financial assistance from the Fund should fulfil the following criteria: | UN | 8 - ينبغي أن يستوفي مقدم طلب المشاركة في الأكاديمية الصيفية والحصول على مساعدة مالية من الصندوق الشروط التالية: |
Following the signing of a memorandum of understanding between the Tribunal and KOICA, a further amount of Euro213,645 should be paid to the Tribunal in 2007 in order to finance the internship programme of the Tribunal, the organization of regional workshops and the participation of students from developing countries in the summer academy organized by the International Foundation for the Law of the Sea. | UN | وعقب توقيع مذكرة تفاهم بين المحكمة والوكالة، ينبغي دفع مبلغ إضافي للمحكمة قدره 645 213 يورو في عام 2007 من أجل تمويل برنامج التدريب الذي تقدمه المحكمة وعقد حلقات عمل إقليمية ومشاركة طلاب من البلدان النامية في الدورة الأكاديمية الصيفية التي تنظمها المؤسسة الدولية لقانون البحار. |
(f) summer academy organized by the International Foundation for the Law of the Sea, held from 3 to 31 August 2008; | UN | (و) الأكاديمية الصيفية التي نظمتها المؤسسة الدولية لقانون البحار، وعقدت في الفترة من 3 إلى 31 آب/أغسطس 2008؛ |
summer academy | UN | حادي وعشرين - الأكاديمية الصيفية |
XX. summer academy 134. The International Foundation for the Law of the Sea held the seventh summer academy at Tribunal premises from 21 July to 16 August 2013. | UN | ١٣٤ - عقدت المؤسسة الدولية لقانون البحار دورة الأكاديمية الصيفية السابعة في أماكن عمل المحكمة في الفترة من 21 تموز/يوليه إلى 16 آب/أغسطس 2013. |
He informed the Commission that members of the Commission had, in their individual capacity, given lectures at the summer academy on the Continental Shelf, held in the Faroe Islands, Denmark, from 21 to 28 June 2014. | UN | وأبلغ اللجنة بأن أعضاء اللجنة قاموا، بصفتهم الشخصية، بإلقاء محاضرات في الأكاديمية الصيفية عن الجرف القاري، التي عقدت في جزر فارو، الدانمرك، من 21 إلى 28 حزيران/يونيه 2014. |
summer academy | UN | حادي وعشرون - الأكاديمية الصيفية |
During its twenty-eighth session, the Tribunal decided to establish a " Trust fund for the law of the sea " intended to encourage the participation of nationals of developing countries in the Tribunal's internship programme and the summer academy. | UN | وخلال الدورة الثامنة والعشرين، قررت المحكمة إنشاء " صندوق استئماني لقانون البحار " بهدف تشجيع مشاركة مواطني البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة وفي الأكاديمية الصيفية. |
12. The selection of candidates for the Tribunal's internship programme and for the summer academy also takes account of geographical distribution. | UN | 12 - ويُراعى التوزيع الجغرافي عند اختيار المرشحين، سواء للمشاركة في برنامج التدريب الداخلي أو في الأكاديمية الصيفية للمحكمة. |
28. Several delegations expressed their satisfaction with the capacity-building activities carried out by the Tribunal, in particular its regional workshops and internship programme, as well as the summer academy. | UN | 28 - وأعربت وفود عدة عن ارتياحها للأنشطة التي تضطلع بها المحكمة في مجال بناء القدرات، ومن بينها على وجه الخصوص حلقات العمل الإقليمية وبرنامج التدريب الداخلي ودورات الدراسات الأكاديمية الصيفية. |
The new Trust Fund had been established with the Deutsche Bank in Hamburg for the purpose of providing financial assistance to enable applicants from developing countries to participate in the internship programme of the Tribunal and the summer academy. | UN | وقد أنشئ الصندوق الاستئماني الجديد لدى مصرف دويتش بنك في هامبورغ، بغرض تقديم مساعدة مالية للبلدان النامية التي تطلبها بما يمكنها من المشاركة في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة ودورات الدراسات الأكاديمية الصيفية. |
summer academy | UN | حادي وعشرون - الأكاديمية الصيفية |
At its twenty-eighth session, the Tribunal authorized the Registrar to establish a trust fund for training in the law of the sea and maritime fields to encourage the participation of nationals of developing countries in the Tribunal's internship programme and the summer academy. G. Capacity-building and training programme | UN | وأذنت المحكمة، في دورتها الثامنة والعشرين، لرئيس قلم المحكمة بإنشاء صندوق استئماني للتدريب في مجالي قانون البحار والشؤون البحرية من أجل تشجيع مشاركة مواطني البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة وفي الأكاديمية الصيفية. |
(f) summer academy of the International Foundation for the Law of the Sea (26 July to 20 August 2010); | UN | (و) الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار (26 تموز/يوليه إلى 20 آب/أغسطس 2010)؛ |