"الأكاديمية والبحثية" - Traduction Arabe en Anglais

    • academic and research
        
    • academia and research
        
    • academia and the research
        
    • academic research and
        
    • academic and scholarly research
        
    The strategy will also focus on strengthening collaboration with African academic and research institutions through joint activities and programmes such as seminars, workshops and exchange of staff. UN وستركز الاستراتيجية أيضا على تعزيز التعاون مع المؤسسات الأكاديمية والبحثية الأفريقية من خلال أنشطة وبرامج مشتركة من قبيل الحلقات الدراسية وحلقات العمل وتبادل الموظفين.
    That study must cover, in particular, industrial property offices, the academic and research sector and the business sector, especially small and medium-sized businesses; UN وينبغي أن تتناول هذه الدراسة بشكل خاص مكاتب الملكية الصناعية والمؤسسات الأكاديمية والبحثية وقطاع الأعمال، ولا سيما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Provision of modern technology and establishment of a network of academic and research data UN توفيرُ التقنيات الحديثة والعمل على تأسيس شبكة للبيانات الأكاديمية والبحثية.
    There are numerous other academic and research institutions such as the Human Sciences Research Council and Health Systems Trust undertaking critical health research in South Africa. UN وهناك أيضاً العديد من المؤسسات الأكاديمية والبحثية مثل مجلس بحوث العلوم الإنسانية، وأمانة النظم الصحية التي تجري بحوثاً صحية دقيقة في جنوب أفريقيا.
    Field projects for the further development of the Virtual Institute network of academic and research institutions. UN مشاريع ميدانية لزيادة تطوير شبكة المعهد الافتراضي من المؤسسات الأكاديمية والبحثية.
    Given rapid global economic changes, academic and research institutions are ever more faced with the demand to continuously improve and re-skill students and professionals, including their own staff and experts. UN ونظراً للتغيرات الاقتصادية العالمية المتسارعة، تتزايد حاجة المؤسسات الأكاديمية والبحثية إلى مواصلة النهوض بمهارات الطلاب والمهنيين وإكسابهم مهارات جديدة، بمن في ذلك العاملون والخبراء في هذه المؤسسات.
    IP and cooperation between academic and research institutions and firms: the case of MIT UN الملكية الفكرية والتعاون بين المؤسسات الأكاديمية والبحثية والشركات حالة معهد ماساشوستس للتكنولوجيا
    The innovation system included the public sector, financing institutions, academic and research institutes and the private sector. UN وشمل نظام الابتكار القطاع العام والمؤسسات المالية والمعاهد الأكاديمية والبحثية والقطاع الخاص.
    Networking with focal points, academic and research institutes, organizations, research fellows UN الاتصال الشبكي بالمراكز التنسيقية والمعاهد الأكاديمية والبحثية والمنظمات والزملاء في مجال البحث
    Traditional academic and research institutions, for instance, could take on the role of commercial outlets for biotechnology products and techniques, and vice versa. UN فيمكن للمؤسسات الأكاديمية والبحثية التقليدية، على سبيل المثال، أن تقوم بدور منافذ التصريف التجارية بالنسبة لمنتجات التكنولوجيا الأحيائية وتقنياتها، والعكس بالعكس.
    Partnerships were also initiated for future learning with other leading academic and research institutions. UN وتم الشروع أيضا في شراكات للتعليم المستقبلي مع كبريات المؤسسات الأكاديمية والبحثية الأخرى.
    It must also develop an effective dissemination and communication strategy that targets a wider audience, including high-level policymakers, academic and research institutions and civil society entities in developing countries. UN وينبغي لـه أيضاً أن يضع استراتيجية فعالة للتوزيع والاتصال تستهدف جمهوراً أوسع يشمل صانعي السياسة رفيعي المستوى والمؤسسات الأكاديمية والبحثية وكيانات المجتمع المدني في البلدان النامية.
    academic and research institutions. The issue of POPs can be highly technical and may require specialist knowledge. UN المؤسسات الأكاديمية والبحثية: قد تكون قضية الملوثات العضوية الثابتة ذات طبيعة تقنية عالية وقد تحتاج إلى معرفة متخصصة.
    Other emerging partnerships and networks include those for the media, non-governmental organizations, a gender group and a network of academic and research organizations. UN وتضم شراكات وشبكات ناشئة أخرى تلك المعنية بوسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية وفريق يُعنى بنوع الجنس وشبكة من المؤسسات الأكاديمية والبحثية.
    Collaboration with others, including academic and research centres worldwide, will enhance the value of such a report. UN وسيكون من شأن التعاون مع جهات أخرى، منها المراكز الأكاديمية والبحثية في العالم، تعزيز قيمة هذا التقرير.
    It was further noted that technical assistance activities should be coordinated with regional and other international organizations as well as with academic and research institutions. UN وأُشير كذلك إلى ضرورة تنسيق أنشطة المساعدة التقنية مع المنظمات الإقليمية والدولية ومع المعاهد الأكاديمية والبحثية.
    academic and research institutions are always invited. UN كما تدعي بصفة دائمة المعاهد الأكاديمية والبحثية.
    In accordance with that resolution, Governments of all Member States, as well as regional organizations, the United Nations system, academic and research institutions, and non-governmental organizations, were invited to provide inputs and share their views. UN ووفقا لذلك القرار، دعيت حكومات جميع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات الأكاديمية والبحثية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم إسهاماتها وتبادل الآراء.
    It will emphasize the potential of South-South and triangular cooperation, involving leading academic and research institutions as well as ‘think tanks’. UN وسوف يشدد البرنامج الإنمائي على إمكانات التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، بإشراك المؤسسات الأكاديمية والبحثية وكذلك ' مجمعات الفكر`.
    In particular, one Party welcomes the interest of international academic and research institutions in vulnerability to climate change, which has led to a proliferation of information on this topic. UN وبشكل خاص، يرحب أحد الأطراف باهتمام المؤسسات الأكاديمية والبحثية الدولية بمسألة القابلية للتأثر بتغير المناخ، مما أدى إلى انتشار المعلومات عن هذا الموضوع.
    50. A basic characteristic of the improved monitoring mechanism is its capacity to include the participation of other relevant African stakeholders, such as the representatives of civil society organizations, academia and research institutions involved in monitoring Africa's development. UN 50 - تتمثل إحدى خصائص آلية الرصد المحسنة في قدرتها على إشراك أصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة في أفريقيا مثل ممثلي منظمات المجتمع المدني، والمؤسسات الأكاديمية والبحثية المشاركة في رصد تنمية أفريقيا.
    They may do so at any of the participating universities which provide facilities for the successful candidates to pursue their academic research and studies for three to six months free of tuition, followed by an internship period of up to three months with the Division. UN ويجوز لهم القيام بذلك في أي من الجامعات المشاركة التي تقوم بتوفير التسهيلات للمرشحين المحرزين على الزمالة لمتابعة دراساتهم اﻷكاديمية والبحثية لفترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر بالمجان تعقبها فترة تدريب تصل إلى ثلاثة أشهر في الشعبة.
    These activities are likely to form the basis for more UNDP-executed technical cooperation projects in the region for which UNU would be asked to serve as the academic and scholarly research base. UN ومن المحتمل أن تشكل هذه اﻷنشطة أساسا لمزيد من مشاريع التعاون التقني التي ينفذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المنطقة، وهي المشاريع التي سيطلب من جامعة اﻷمم المتحدة أن تكون بمثابة القاعدة اﻷكاديمية والبحثية لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus