"الأكاذيب التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the lies
        
    • lies that
        
    • of lies
        
    • lies I
        
    Facts overwhelmed by the lies created to support them. Open Subtitles الحقائق تُدحض عن طريق الأكاذيب التي أُلِّفت لتدعمها.
    It exposes the lies that are spread to cover the nakedness of injustice. UN إنها تكشف الأكاذيب التي تنتشر لإخفاء الظلم الواضح.
    But we are tired of the lies circulating about the terrible events in Tskhinvali. UN لكننا سئمنا الأكاذيب التي تروّج عن الأحداث المروعة في تسخينفالي.
    lies that seem like truths, truth that seems like a lie. Open Subtitles الأكاذيب التي تبدو كأنها حقائق الحقيقة تبدو و كأنها كذبة
    After the lies your boyfriend told you, surely you're on my side. Open Subtitles بعد الأكاذيب التي اخبرك بها صديقك بالتأكيد انت على جانبي
    Forgiven you for the lies that you have told me? Open Subtitles ألم أسامحك على الأكاذيب التي أخبرتني بها؟
    It will be the lies you tell to camouflage it. Open Subtitles وستكون هذه الأكاذيب التي اقول للتمويه ذلك.
    I mean, of all the lies that I have told, the worst have been to her, and she's so innocent in all of this. Open Subtitles أعني , بكل الأكاذيب التي قلتها الأسوأ التي أخبرتها بها و إنها بريئة تمامًا من كل ذلك
    As real as the lies this town was built on. Open Subtitles مثل حقيقة الأكاذيب التي بنيت عليها هذه البلدة.
    We were already drowning in all the lies we had to tell. Open Subtitles كنّا نغرق بالفعل في الأكاذيب التي كنّا نرويها.
    And then MI6 can come up with the lies that we tell everybody else. Open Subtitles ومن ثم تستطيع الاستخبارات، أن تسوي الأكاذيب التي سنخبرها للجميع
    Yeah, of the lies we're going to tell. In case I forget one. Open Subtitles أجل, حول الأكاذيب التي سنخبرها لهم في حال نسيت أحدها
    - I'm just responding to the lies Howard's been slinging. Open Subtitles -أنا فقط أرد على الأكاذيب التي يتهمني بها "هاورد"
    Amongst all the lies you've heard here this weekend, recognise one truth... Open Subtitles من بين كل الأكاذيب التي سمعتها في نهاية هذا الأسبوع تعرف على حقيقة واحدة
    Can we talk about the lies you've been spinning me? Open Subtitles أيمكننا التحدث عن الأكاذيب التي تُخبرني بها؟
    Once more, we strongly reject such lies that attempt to link Cuba to bio-terrorism. UN ومرة أخرى، نرفض بشدة تلك الأكاذيب التي تحاول الربط بين كوبا والإرهاب البيولوجي.
    I don't know what lies that girl sold you, but she cares about nothing but money and status. Open Subtitles لا أدري ما الأكاذيب التي أخبرتكِ بها تلك الفتاة ولكنها لا تهتمّ سوى بالمال والمرتبة
    Of equal concern to this Assembly should be the litany of lies repeated today by the Palestinian Observer. UN وبالمثل، ينبغي لها أن تهتم أيضا بسلسلة الأكاذيب التي كررها اليوم المراقب الفلسطيني.
    God, all those lies I told you think I would've seen Elliot coming from a mile away. Open Subtitles يا إلهي، كل هذه الأكاذيب التي قلتها ستظنون أنه كنت سأرى إليوت على حقيقته على بعد ميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus