Apparently, you've been telling more lies about my daughter. | Open Subtitles | يبدو أنك تشيعين المزيد من الأكاذيب عن إبنتي |
He's waking up. Maybe he can tell us more lies about his daughter. | Open Subtitles | ربّما يمكنه أنْ يخبرنا بالمزيد من الأكاذيب عن إبنته |
What do you think it's going to do to her when she hears all these lies about him? | Open Subtitles | ماذا تظن قد يحدث لها عندما تسمع هذه الأكاذيب عن أخيها؟ |
You made a big mistake coming here and tell lies about me. | Open Subtitles | من الخطأ قدومك إلى هنا وإطلاق الأكاذيب عن الناس |
Amanda, it would be a mistake to think there will be no consequences to you telling lies about the President. | Open Subtitles | أماندا، أنتِ مخطئة إن كنتِ تظنين أنه لا يوجد عواقب لنشركِ الأكاذيب عن الرئيس |
I mean, you said yourself she's just a girl telling lies about the President. | Open Subtitles | أعني، لقد قلتها بنفسكِ إنها مجرد فتاة تنشر الأكاذيب عن الرئيس، والآن لن تفعل هذا أبدًا |
Or did you tell him a few lies about his wife? | Open Subtitles | أم أنك أخبرته بالقليل من الأكاذيب عن زوجته ؟ |
We can tell lies about the good old days during the war. | Open Subtitles | وننسى كل هذا يمكننا التحدث ببعض الأكاذيب عن الأيام الجيدة خلال الحرب |
Why are you spreading lies about my husband, huh? | Open Subtitles | لماذا تنشرين الأكاذيب عن زوجي ؟ |
Amy, the one writes those lies about Las Sambras. | Open Subtitles | " إيمي " " التي تكتب الأكاذيب عن " لوس سامبراس |
He started throwing around all these lies about my brother, | Open Subtitles | لقد بدأ بنشر هذه الأكاذيب عن أخي |
I'm tired of hearing lies about pussy. | Open Subtitles | أنا تعبت من سماع الأكاذيب عن الفتيات |
He's down there every week waiting on the lines and getting interviewed and making up all these lies about looking for jobs. | Open Subtitles | هو يذهب إلى هناك كل إسبوع ينتظر في الطوابير ويجري المقابلات... ويختلق كل الأكاذيب... عن أنه يبحث عن وظائف |
Fallen women who tell lies about good citizens. | Open Subtitles | سيدة منحلة تشيع الأكاذيب عن أناس صالحون |
Mr. Fathi was charged with " spreading lies " about the Islamic Republic and attempting to manipulate public opinion. | UN | ووجهت للسيد فتحي تهمة " نشر الأكاذيب " عن الجمهورية الإسلامية ومحاولة التلاعب بالرأي العام(). |
If you don't stop telling lies about Amanda Clarke, I'm gonna start telling the truth about you. | Open Subtitles | إن لم تكفّي عن قول الأكاذيب عن (أماندا كلارك)، سأبدأ قول الحقيقة عنك. |
If you don't stop telling lies about Amanda Clarke, | Open Subtitles | إن لم تكفّي عن قول الأكاذيب عن (أماندا كلارك)، |
I want to know why you made up lies about Cheryl Willens. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا افتعلت تلك الأكاذيب عن ـ (شيري ويلنس) ـ ؟ |
Some lies about a dragon. | Open Subtitles | بعض الأكاذيب عن تنين. |
74. Mr. Aldahhak (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Israel continued to spread lies about the Syrian Arab Republic. | UN | 74 - السيد الضحّاك (الجمهورية العربية السورية): تكلم في ممارسة لحق الرد، فقال إن ممثلة إسرائيل تواصل نشر الأكاذيب عن الجمهورية العربية السورية. |