"الأكالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • corrosive
        
    • skin corrosion
        
    Class 8 corrosive substances of packing group I in bulk UN الرتبة 8 المواد الأكالة مجموعة التعبئة 1 سائبة
    Under " hazard class " for " Substances and mixtures corrosive to metals " read " corrosive to metals " . UN التعديل المتعلق ب " المواد والمخاليط الأكالة للفلزات " لا ينطبق على النسخة العربية.
    Under " Hazard class " for: " Substances and mixtures corrosive to metals " read " corrosive to metals " UN التعديل المتعلق ﺑ " المواد والمخاليط الأكالة للفلزات " لا ينطبق على النسخة العربية.
    For example, a titanium coated pump designed for a missile may be used with corrosive fluids other than propellants. UN مثلا، يمكن للمضخات المكسوة بالتينانيوم المصممة للاستخدام في مقذوف معين أن تستخدم بالنسبة للسوائل الأكالة غير وقود الدفع.
    3.2.3.2.3 In the first sentence replace " irritation/corrosion potential " and " toxicity " with " skin corrosion/irritation potential " . UN 3-2-3-2-3 في الجملة الأولى، الجزء الأول من التعديل لا ينطبق على النسخة العربية، ويستعاض عن كلمة " سمية " بعبارة " القدرة الأكالة/المهيجة " .
    For example, a titanium coated pump designed for a missile may be used with corrosive fluids other than propellants. UN مثلا، يمكن للمضخات المكسوة بالتينانيوم المصممة للاستخدام في مقذوف معين أن تستخدم بالنسبة للسوائل الأكالة غير وقود الدفع.
    For example, a titanium coated pump designed for a missile may be used with corrosive fluids other than propellants. UN مثلا، يمكن للمضخات المكسوة بالتينانيوم المصممة للاستخدام في مقذوف معين أن تستخدم بالنسبة للسوائل الأكالة غير وقود الدفع.
    Annex III contains the list of hazardous characteristics, such as explosive, corrosive, poisonous or flammable. UN ويحتوي المرفق الثالث على قائمة بالنفايات الخطرة، مثل المواد القابلة للانفجار أو المواد القابلة للاشتعال أو المواد الأكالة أو المواد السامة.
    Annex III contains the list of hazardous characteristics, such as explosive, corrosive, poisonous or flammable. UN ويحتوي المرفق الثالث على قائمة بالنفايات الخطرة، مثل المواد القابلة للانفجار أو المواد القابلة للاشتعال أو المواد الأكالة أو المواد السامة.
    For example, a titanium coated pump designed for a missile may be used with corrosive fluids other than propellants. UN مثلا، يمكن للمضخات المكسوة بالتينانيوم المصممة للاستخدام في مقذوف معين أن تستخدم بالنسبة للسوائل الأكالة غير وقود الدفع.
    Substances and mixtures corrosive to metals (Chapter 2.16) UN المواد والمخاليط الأكالة للفلزات (الفصل 2-16)
    :: Training in nuclear engineering assistance in irradiation technologies and evaluation, and selection of materials for the oil industry, as well as training in human resources and, in some circumstances, assessment and evaluation of materials used in the oil industry and in corrosive or high demand atmospheres UN :: تقديم التدريب في المساعدة الهندسية النووية في مجال التكنولوجيات الإشعاعية وتقييمها، واختيار المواد اللازمة لصناعة النفط، وكذلك التدريب في مجال الموارد البشرية، في بعض الظروف، ورصد وتقييم المواد المستخدمة في صناعة النفط وفي الأجواء الأكالة والمرتفعة الضغط
    Where at least one relevant ingredient in a mixture is classified as Category 1 without sub-categorisation, the mixture should be classified as Category 1 without sub-categorisation if the sum of all ingredients corrosive to skin is 5%. " UN وعندما يكون مكون واحد على الأقل من المكونات ذات الصلة بالمخلوط مصنفا في الفئة 1 دون تصنيف فرعي، فإن المخلوط يصنف في الفئة 1 دون تصنيف فرعي إذا كان مجموع المكونات الأكالة للجلد 5 في المائة. "
    A1.16 corrosive to metals (see Chapter 2.16 for classification criteria) UN م 1-16 المواد الأكالة للفلزات (انظر الفصل 2-16 للاطلاع على معايير التصنيف)
    A weighting factor of 10 is used for corrosive ingredients when they are present at a concentration below the concentration limit for classification with Category 1, but are at a concentration that will contribute to the classification of the mixture as an irritant. UN ويستخدم معامل ترجيح (وزن) مقداره 10 للمكونات الأكالة عند وجودها بتركيز أقل من التركيز الحدي للتصنيف في الفئة 1، لكنها تكون بتركيز يسهم في تصنيف المخلوط كمهيج للجلد.
    " NOTE: Where the sub-categories of skin Category 1 (corrosive) are used, the sum of all ingredients of a mixture classified as sub-category 1A, 1B or 1C respectively, should each be 5% in order to classify the mixture as either skin sub-category 1A, 1B or 1C. UN " ملاحظة: حيثما تُستخدم الفئات الفرعية للفئة 1 الجلدية (الأكالة)، ينبغي أن يكون مجموع كل مكونات المخلوط المصنف في الفئات الفرعية 1ألف أو 1باء أو 1جيم، على التوالي، 5 في المائة لكي يصنف المخلوط في الفئة الفرعية 1ألف أو 1باء أو 1جيم.
    (a) The corrosive and Explosive Substances and Offensive Weapons Act (1958), which criminalizes the possession of corrosive and explosive substances and the carrying of offensive weapons; UN (أ) قانون المواد الأكالة والمتفجرة والأسلحة الهجومية (1958)، الذي يجرم حيازة المواد الأكالة والمتفجرة وحمل الأسلحة الهجومية؛
    A weighting factor of 10 is used for corrosive and serious eye damaging ingredients when they are present at a concentration below the concentration limit for classification with Category 1, but are at a concentration that will contribute to the classification of the mixture as serious eye damaging/eye irritant. UN ويستخدم معامل ترجيح (وزن) مقداره 10 للمكونات الأكالة والمسببة لتلف العين الشديد عند وجودها بتركيز أقل من التركيز الحدي للتصنيف في الفئة 1، لكنها تكون بتركيز يسهم في تصنيف المخلوط كمسبب لتلف العين الشديد/مهيج للعين.
    3.3.2.2.2 The second and sixth sentences of former 3.3.2.4 ( " Accumulated human...effects on the eye " and " Possible skin...corrosive substances " ) become new paragraph 3.3.2.2.2 with the following amendments: UN 3-3-2-2-2 تصبح الجمـلة الثانيـة والجملة السادسة السابقتان من الفقرة السابقة 3-3-2-4 ( " ذلك أنه ينبغي ... بالتأثيرات في العين " و " ولا بد من تقييم ... بالمواد الأكالة للجلد " ) الفقرة الجديدة 3-3-2-2-2 مع إدخال التعديلات التالية:
    3.2.3.2.6 In (d), replace " irritation/corrosion " with " skin corrosion/irritation " and " toxicity " with " skin corrosion/irritation potential " . UN 3-2-3-2-6 في الفقرة الفرعية (د)، يستعاض عن عبارة " التأكّل/التهيج " بعبارة " تأكّل/تهيج الجلد " ، وعن عبارة " سمية المكون باء " بعبارة " القدرة الأكالة/المهيجة للمكون باء " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus