In order to equip CEI - RD to meet the more ambitious future agenda for FDI promotion, it is recommended to: | UN | وتوخياً لتهيئة هذا المركز لتحقيق جدول الأعمال المستقبلي الأكثر طموحاً في مجال تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر، يُوصى بما يلي: |
It does not seem, however, that clear differences in substance led to the abandoning of the initial, more ambitious plan. | UN | إلا أنه لا يبدو أن الاختلافات الواضحة من حيث الموضوع قد أدت إلى التخلي عن الخطة الأولية الأكثر طموحاً. |
If that is the spirit, we wonder how more ambitious objectives can be achieved. | UN | وإذا كانت تلك هي الروح، فنحن نتساءل عن كيفية تحقيق الأهداف الأكثر طموحاً. |
The International Space Station was the most ambitious international engineering project in human experience. | UN | وتمثل المحطة الفضائية الدولية المشروع الهندسي الدولي الأكثر طموحاً على الإطلاق في التجربة الإنسانية. |
The galaxy's most ambitious, least successful con artists. | Open Subtitles | المحتالين الأكثر طموحاً والأقل نجاحاً بالمجرّة |
Her delegation regretted that the original, more ambitious proposals had not been adopted as part of the agreed conclusions. | UN | وأعربت عن أسف وفدها لعدم اعتماد المقترحات الأصلية الأكثر طموحاً كجزء من الاستنتاجات المتفق عليها. |
These early achievements have allowed Thailand to pursue the more ambitious and challenging Millennium Development Goals Plus, with prospects for achievement in several areas. | UN | وهذه الإنجازات المبكِّرة أتاحت لتايلند أن تواصل خطاها على طريق الأهداف الإنمائية للألفية الأكثر طموحاً وتحدّياً إضافة إلى ما تتطلع إليه من توقُّعات بتحقيق إنجازات في مجالات شتّى. |
It is presently committed to achieving the more ambitious MDGs Plus target to reduce the country's overall poverty rate below 4 per cent. | UN | وهي ملتزمة حالياً بتحقيق الهدف الإنمائي الأكثر طموحاً والمتمثِّل في تخفيض المعدّل الشامل للفقر في البلاد دون نسبة 4 في المائة. |
As a result, the Inspector noted that many national civil society partners in Uganda, Kenya and Tanzania were scaling down projects to match funding patterns and abandoning more ambitious projects. | UN | ونتيجة لذلك، لاحظ المفتش أن كثيراً من الشركاء الوطنيين من المجتمع المدني في أوغندا وكينيا وتنزانيا يقلصون مشاريعهم من أجل مسايرة أنماط التمويل، حيث يتخلون عن المشاريع الأكثر طموحاً. |
As a result, the Inspector noted that many national civil society partners in Uganda, Kenya and Tanzania were scaling down projects to match funding patterns and abandoning more ambitious projects. | UN | ونتيجة لذلك، لاحظ المفتش أن كثيراً من الشركاء الوطنيين من المجتمع المدني في أوغندا وكينيا وتنزانيا يقلصون مشاريعهم من أجل مسايرة أنماط التمويل، حيث يتخلون عن المشاريع الأكثر طموحاً. |
Emphasis is frequently given to the need of building from the bottom-up, starting with the most vulnerable communities before proceeding to the more ambitious provincial and national scales. | UN | وكثيرا ما يجري التأكيد على ضرورة البناء من القاعدة فصاعداً، بدءا بأكثر المجتمعات تأثرا قبل الانتقال إلى مستوى المقاطعات والمستوى الوطني الأكثر طموحاً. |
As a least developed country, Paraguay was still endeavouring to achieve minimum goals before moving on to the more ambitious and complex aspects of child survival and development. | UN | ومما يذكر أن باراغواي، التي هي من أقل البلدان نمواًّ، ما زالت تسعى إلى تحقيق الأهداف الدنيا قبل الانتقال إلى الجوانب الأكثر طموحاً وتعقيداً من جوانب نماء الطفل. |
In our view, Prince Nasir is likely the more ambitious of the two brothers. | Open Subtitles | منوجهةنظرنا،الأميرناصر ... هو الأكثر طموحاً بين الأخويين ... |
The court is for more ambitious men. | Open Subtitles | إن المحكمة للرجالِ الأكثر طموحاً |
There was broad support for the need to strengthen UNEP further, including through strengthening its regional presence, its financial base and its ability to deliver on the Bali Strategic Plan, while also considering other more ambitious options for strengthening international environmental governance through an open dialogue. | UN | وكان هناك تأييد عام للحاجة إلى زيادة تعزيز اليونيب بما في ذلك من خلال تعزيز وجوده الإقليمي، وقاعدته المالية وقدرته على التنفيذ فيما يتعلق بخطة بالي الاستراتيجية مع النظر أيضاً في الخيارات الأخرى الأكثر طموحاً لتعزيز الإدارة البيئية الدولية من خلال الحوار المفتوح. |
To defend his new empire, the first emperor begins Perhaps the most ambitious engineering project In the story of mankind: | Open Subtitles | رُبما بالمشروع الأكثر طموحاً في تاريخ البشرية: |
The most ambitious target is for donor countries to provide 0.20 per cent of their gross national income as ODA to LDCs. | UN | ويتمثل الهدف الأكثر طموحاً بالنسبة للبلدان المانحة في تخصيص نسبة 0.20 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لأقل البلدان نمواً. |
The first and the most ambitious approach would be to address the issue of nuclear disarmament in a comprehensive manner within the framework of a convention prohibiting the development, production, testing, | UN | المقاربة الأولى الأكثر طموحاً هي معالجة مسألة نزع السلاح النووي بصفة شاملة ومندمجة في إطار اتفاقية لحظر واستحداث إنتاج واختبار وتكديس ونقل والتهديد باستعمال أو استعمال الأسلحة النووية وإزالتها. |
Now, Majestic is my night community and by far, the most ambitious. | Open Subtitles | الآن ، (مجستيك) هي مجتمعي وإلى حد بعيد ، الأكثر طموحاً |
Look, I know Roger's not the brightest or the funniest or the most ambitious... | Open Subtitles | أعلم أن روجر ليس الألمعَ أَو الأكثر تسلية ...أَو الأكثر طموحاً |
The high-altitude flights have prepared NASA... to embark on one of its most ambitious missions. | Open Subtitles | .. "الرحلات عالية الارتفاع أعدت وكالة "ناسا للشروع في إحدى بعثاتها الأكثر طموحاً |