"الألفية للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Millennium
        
    • UN Millennium
        
    • the Millennium
        
    • Millennium Summit of the United Nations
        
    With regard to enhancing the role of the United Nations, my delegation would like to underline the importance of the recent United Nations Millennium Summit and its outcome. UN وفيما يتعلق بتعزيز دور الأمم المتحدة، يود وفدي أن ينوه بأهمية قمة الألفية للأمم المتحدة التي انعقدت مؤخرا وبنتائجها.
    19/5 Implementing and monitoring the goal of the United Nations Millennium Declaration on improving the lives of slum dwellers UN تنفيذ ومتابعة هدف إعلان الألفية للأمم المتحدة بشأن تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة
    19/5 Implementing and monitoring the goal of the United Nations Millennium Declaration on improving the lives of slum-dwellers UN تنفيذ ومتابعة هدف إعلان الألفية للأمم المتحدة بشأن تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة
    Co-Chair of the United Nations Millennium Summit UN رئيسة مشاركة لمؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة
    Taking into consideration decisions of the World Summit on Sustainable Development as well as principles of the UN Millennium Declaration regarding solutions to environmental problems, UN وإذ يأخذ في الاعتبار القرارات الصادرة عن مؤتمر قمة جوهانسبرج للتنمية المستدامة، والمبادئ التي تضمنها إعلان الألفية للأمم المتحدة بشأن إيجاد حلول لمشاكل البيئة،
    The recommendations of the United Nations Millennium Project will undoubtedly provide a certain number of avenues to be followed. UN ولا شك في أن توصيات مشروع الألفية للأمم المتحدة ستتضمن عددا معينا من الطرق الواجب اتباعها.
    Enhancing the capacity of public administration to implement the United Nations Millennium Declaration UN تعزيـز قدرة الإدارة العامـة على تنفيذ إعلان الألفية للأمم المتحدة
    Enhancing the capacity of public administration to implement the United Nations Millennium Declaration UN تعزيز قدرة الإدارة العامة على تنفيذ إعلان الألفية للأمم المتحدة
    It was widely accepted that partnerships should be linked to United Nations Millennium Declaration goals. UN وساد قبول عام بأنه ينبغي ربط الشراكات بالأهداف التي يتوخاها إعلان الألفية للأمم المتحدة.
    Implementing and monitoring the goal of the United Nations Millennium Declaration on improving the lives of slum-dwellers UN تنفيذ ومتابعة هدف إعلان الألفية للأمم المتحدة بشأن تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة
    The organization signed a memorandum of understanding with the United Nations Millennium Campaign, to inform, inspire and encourage involvement in and action for the realization of the Millennium Development Goals, with a particular focus on mobilizing young people. UN وقعت المنظمة مذكرة تفاهم مع الحملة الألفية للأمم المتحدة لإغناء وإلهام وتشجيع المشاركة والعمل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع تركيز خاص على تعبئة الشباب.
    The United Nations Millennium Declaration underlined the need to strive for the elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons. UN وكان إعلان الألفية للأمم المتحدة قد شدد على ضرورة السعي الحثيث إلى القضاء على أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية.
    In conclusion, I again assure the Assembly that in Turkmenistan the United Nations has an active Member prepared to make every effort to discharge the lofty tasks decided at the United Nations Millennium Summit. UN وختاما، اسمحوا لي مرة أخرى أن أؤكد للجمعية العامة أن الأمم المتحدة لديها في تركمانستان عضوا نشطا مستعدا لبذل كل جهد في سبيل أداء المهام السامية التي قررتها قمة الألفية للأمم المتحدة.
    The General Assembly, held in the form of the Millennium Summit in New York from 6 to 8 September 2000, adopted, in its resolution 55/2 of 8 September 2000, the United Nations Millennium Declaration. UN 22 - إعتمدت الجمعية العامة، المعقودة في شكل قمة الألفية، في نيويورك، في الفترة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2000، في قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000، إعلان الألفية للأمم المتحدة.
    The participants in the United Nations Millennium Summit, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development had decided, collectively, to create a framework for international cooperation. UN وكافة الأطراف، التي شاركت في مؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، قد قررت، بصورة جماعية، إنشاء إطار للتعاون الدولي.
    Biodiversity and ecosystems closely linked to analytical work of the United Nations Millennium Project on MDG 7 UN :: التنوع البيولوجي والنظم البيئية مرتبطان ارتباطا وشيجا بالعمل التحليلي الذي يقوم به مشروع الألفية للأمم المتحدة من أجل تحقيق الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية
    ICT were found to have a special potential to help countries reach key development goals, including those agreed upon at the United Nations Millennium Summit. UN وتبين أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تنطوي على إمكانيات خاصة لمساعدة البلدان في تحقيق أهداف التنمية الرئيسية، بما في ذلك الأهداف التي اتفـق عليها في مؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة.
    3. Enhancing the capacity of public administration to implement the United Nations Millennium Declaration. Documentation UN 3 - تعزيز قدرة الإدارة العامة على تنفيذ إعلان الألفية للأمم المتحدة.
    In this regard, the European Union notes that reference should be made to the Millennium Development Goals included in the United Nations Millennium Declaration. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ الاتحاد الأوروبي ضرورة وجود إشارة إلى الأهداف الإنمائية للألفية الواردة في إعلان الألفية للأمم المتحدة.
    The United Nations Millennium Summit stands out among these global gatherings because its outcome, the Millennium Declaration, constitutes a united pledge made by the world's political leaders at the highest level. UN وتتجلى قمة الألفية للأمم المتحدة بارزة بين هذه اللقاءات العالمية، لأن نتيجتها، ألا وهـي إعلان الألفية، تشكل عهـدا موحدا قطعـه القادة السياسيون في العالم على أنفسهم، على أعلى المستويات.
    1. In September 2010, world leaders will once again gather at the United Nations (UN) Headquarters in New York to evaluate progress made by countries towards the targets of the UN Millennium Development Goals (MDGs) agreed to at the UN Millennium Summit in 2000. UN سيجتمع زعماء العالم مجددا بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في شهر أيلول/سبتمبر 2010 لتقييم التقدم الذي أحرزته البلدان في تحقيق غايات أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية التي اتفق عليها في مؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة المنعقد في عام 2000.
    Trust Fund for the Millennium Assembly and the Millennium Summit of the United Nations UN الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus