"الألكلور" - Traduction Arabe en Anglais

    • alachlor
        
    On the basis of information provided to the Committee there was evidence of ongoing international trade in alachlor. UN وقد كان هناك في المعلومات المقدّمة من الجماعة ما يفيد باستمرار تداول الألكلور في التجارة الدولية.
    Decides to agree upon the draft text of the decision guidance document on alachlor and to forward it to the Conference of the Parties for its consideration. UN تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه المقرر بشأن الألكلور وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه.
    alachlor has been proved to be very toxic for aquatic organisms, and may cause long-term adverse effects in the aquatic environment. UN وقد تبيّن أنّ الألكلور مادة ذات سمية عالية على الأحياء المائية، وهو قد يُسبِّب أضراراً طويلة الأمد على البيئة المائية.
    Decides to agree upon the draft text of the decision guidance document on alachlor and to forward it to the Conference of the Parties for its consideration. UN تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه المقرر بشأن الألكلور وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه.
    Decides to agree upon the draft text of the decision guidance document on alachlor and to forward it to the Conference of the Parties for its consideration. UN تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه المقرر بشأن الألكلور وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه.
    He also pointed out that the report of the alachlor review board contained many more statements and recommendations, which could not all be reproduced in the draft decision guidance document. UN وأشار أيضاً إلى أن تقرير هيئة استعراض الألكلور تضمن المزيد من البيانات والتوصيات التي لا يمكن استنساخها جميعاً في وثيقة توجيه مشروع المقرر.
    Recalling its decision by consensus, at its fourth meeting, in accordance with paragraph 6 of Article 5 of the Convention, to recommend to the Conference of the Parties that it should include alachlor in Annex III to the Rotterdam Convention, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذ بتوافق الآراء خلال اجتماعها الرابع، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بشأن توصية مؤتمر الأطراف بأن يدرج جميع مركبات الألكلور في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام،
    The review of the data submitted for alachlor concluded that exposure of operators, workers and bystanders had not been sufficiently addressed with the available information. UN وخلُص استعراض البيانات المقدّمة بشأن الألكلور إلى أنّ المعلومات المتاحة لم تتناول بما فيه الكفاية تعرّض مشغّلي آلات الرش والعمّال وسائر من يوجد بالقرب من المنطقة المرشوشة.
    Therefore, these calculations indicate an unacceptable risk to the operator for all uses of alachlor for which data were submitted. UN وبذلك، فإنّ هذه الحسابات تشير إلى مخاطر غير مقبولة تتهدّد مشغلي الآلات في جميع استخدامات الألكلور التي قُدِّمت بيانات بشأنها.
    2. Recommendation to the Conference of the Parties on the inclusion of alachlor in Annex III of the Rotterdam Convention UN 2 - توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج الألكلور في المرفق الثالث باتفاقية روتردام
    Concluding that the notifications of final regulatory actions relating to alachlor by Canada and the European Community meet the criteria set forth in Annex II to the Convention, UN وقد استنتجت أنّ الإخطارين المقدّمين من كندا والجماعة الأوروبية بشأن الإجراءات التنظيمية النهائية بشأن الألكلور يستجيبان للمعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني بالاتفاقية،
    Draft an " internal proposal " on alachlor based on the information available to CRC. UN صياغة " مقترح داخلي " بشأن الألكلور وذلك بالاعتماد على المعلومات المتاحة للجنة استعراض المواد الكيميائية.
    He also pointed out that the report of the alachlor review board contained many more statements and recommendations, which could not all be reproduced in the draft decision guidance document. UN وأشار أيضاً إلى أن تقرير هيئة استعراض الألكلور تضمن المزيد من البيانات والتوصيات التي لا يمكن استنساخها جميعاً في وثيقة توجيه مشروع المقرر.
    Recalling its decision by consensus, at its fourth meeting, in accordance with paragraph 6 of Article 5 of the Convention, to recommend to the Conference of the Parties that it should include alachlor in Annex III to the Rotterdam Convention, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذ بتوافق الآراء خلال اجتماعها الرابع، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بشأن توصية مؤتمر الأطراف بأن يدرج جميع مركبات الألكلور في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام،
    He also pointed out that the report of the alachlor review board contained many more statements and recommendations, which could not all be reproduced in the draft decision guidance document. UN وأشار أيضاً إلى أن تقرير هيئة استعراض الألكلور تضمن المزيد من البيانات والتوصيات التي لا يمكن استنساخها جميعاً في وثيقة توجيه مشروع المقرر.
    Recalling its decision by consensus, at its fourth meeting, in accordance with paragraph 6 of Article 5 of the Convention, to recommend to the Conference of the Parties that it should include alachlor in Annex III to the Rotterdam Convention, UN إذ تشير إلى مقررها الذى اتخذ بتوافق الآراء خلال اجتماعها الرابع، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بشأن توصية مؤتمر الأطراف بأن يدرج جميع مركبات الألكلور فى المرفق الثالث لاتفاقية روتردام،
    The observer proposed that the draft decision guidance document should be amended in section 2.1 to include a statement to the effect that, in the view of the Canadian alachlor review board, the assumptions used to estimate human exposure had not been reasonable. UN واقترح المراقب أنه ينبغي تعديل وثيقة توجيه مشروع المقرر في القسم 2-1 لتتضمن بياناً يفيد بأنه، من وجهة نظر هيئة استعراض الألكلور الكندية، لم تكن الافتراضات المستخدمة في تقدير التعرض البشري معقولة.
    Two of those, alachlor and aldicarb, were found to meet the requirements of the Convention and were recommended by the Committee for listing in Annex III. Intersessional drafting groups were established to prepare decision guidance documents for those chemicals for consideration at the next meeting of the Committee in March 2009. UN وقد تبيّنت اللجنة أنّ اثنتين من هذه المواد، الألكلور والألديكارب، تستوفيان شروط الاتفاقية، وأوصت بإدراجهما في المرفق الثالث. وتم إنشاء لجان صياغة عاملة فيما بين الدورات لكي تعدّ وثائق توجيه القرار بشأن تلك المواد الكيميائية، لكي يتم بحثها في الاجتماع القادم للجنة في آذار/مارس 2009.
    Mr. Berend reported on the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the submitted notification and supporting documentation on alachlor. UN 25 - وأبلغ السيد بيريند عن عمل فرقة العمل فيما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم تمهيدي للإخطار المقدّم والوثائق الداعمة بشأن الألكلور.
    The group had found that the new notification received from the European Community relating to regulatory actions that banned or severely restricted the use of alachlor as a pesticide complied with the information requirements of Annex I as well as the criteria of Annex II to the Convention. UN وقد تبيّن للفرقة أن الإخطار الجديد الوارد من الجماعة الأوروبية فيما يتعلق بالإجراءات التنظيمية التي تحظر أو تقيّد بشدة استخدام الألكلور كمبيد للآفات يستجيب لمتطلبات توفير المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول وللمعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus