As leprosy had been categorized as a highly contagious disease, interaction with people affected by leprosy in public places was forbidden. | UN | ونظرا إلى تصنيف الجذام على أنه مرض شديد العدوى، فإن التواصل مع الأشخاص المصابين بالجذام في الأماكن العامة ممنوع. |
In 2006 in France, I sought to ban smoking in public places in order to fight against passive smoking. | UN | وفي عام 2006 في فرنسا، سعيت إلى حظر التدخين في الأماكن العامة من أجل مكافحة التدخين السلبي. |
The by-law prohibits the promotion of formula milk and obligates the provision of breastfeeding facilities in public places. | UN | ويحظر هذا القانون الترويج للألبان البديلة للبن الأم ويُلزم بتوفير مرافق للإرضاع الطبيعي في الأماكن العامة. |
Sustainable urban development through access to quality urban public spaces | UN | التنمية الحضرية المستدامة من خلال الوصول إلى الأماكن العامة الحضرية ذات النوعية |
Taking into consideration the importance of public spaces that are green, safe and socially inclusive, | UN | وإذ يضع في اعتباره أهمية الأماكن العامة الخضراء والآمنة والجامعة من الناحية الاجتماعية، |
In 2006 my country became the first in Latin America to be totally free of tobacco smoking in closed public areas. | UN | وفي عام 2006، أصبح بلدي أول بلد في أمريكا اللاتينية خاليا تماما من تدخين التبغ في الأماكن العامة المغلقة. |
States had a responsibility to ensure that the public space remained a sphere for deliberation, cultural exchange, social cohesiveness and diversity. | UN | وتقع على عاتق الدول مسؤولية ضمان بقاء الأماكن العامة مجالا للتدبر، والتبادل الثقافي، والتماسك الاجتماعي والتنوع. |
Both adults and children can be seen in bars and public places, drinking and smoking marijuana until they pass out. | UN | ويمكن مشاهدة راشدين وأطفال على السواء يشربون الخمر ويدخنون الماريجوانا في الحانات وفي الأماكن العامة حتى يفقدون الوعي. |
He drinks alcohol, he is violent in public places... | Open Subtitles | إنه يعاقر الخمر وهو عنيف في الأماكن العامة |
Oh, right, because people don't have sex in public places. | Open Subtitles | صحيح، لأن الناس لا تمارس الجنس في الأماكن العامة. |
Yeah, Holmes warned us about sticking to the public places. | Open Subtitles | نعم، هولمز حذر لنا عن الالتصاق إلى الأماكن العامة. |
We have also enacted our tobacco products control act, which prohibits smoking in public places. | UN | وشرّعنا كذلك قانون مكافحة منتجات التبغ، وهو قانون وطني يحظر التدخين في الأماكن العامة. |
In 2007, for example, Parliament enacted the Tobacco Control Law, which bans smoking in all public places. | UN | ففي عام 2007 مثلاً، سنَّ البرلمان قانون مكافحة التبغ، الذي يمنع التدخين في جميع الأماكن العامة. |
We have also banned advertisements and the use of tobacco products in public places since 1990. | UN | وعملنا أيضا ومنذ عام 1990 على منع الإعلانات عن التبغ واستخدام منتجات التبغ في الأماكن العامة. |
The Tobacco Control and Regulation Act bans the sale of cigarettes to children under the age of 18 and to pregnant women, and prohibits smoking in public places. | UN | ويحظر قانون مكافحة وتنظيم التبغ بيع السجائر للأطفال دون سن الـ 18 والحوامل، ويُمنع التدخين في الأماكن العامة. |
In all cities, the data has convinced policymakers and other stakeholders to improve the safety of public spaces. | UN | وفي جميع المدن، أقنعت البيانات صانعي السياسات وأصحاب المصلحة الآخرين بتحسين سلامة الأماكن العامة. |
The arrangements for the events also often increase the number of open public spaces, green and recreational areas. | UN | كما أن الترتيب للمناسبات عادة ما يزيد من عدد الأماكن العامة المفتوحة، والحدائق، وأماكن الترفيه. |
It worked closely with the Women's Affairs Department to select vulnerable women to receive gardening training before being given work rehabilitating public spaces such as parks, hospital compounds and school gardens. | UN | وعملت الهيئة جنبا إلى جنب مع إدارة شؤون المرأة لاختيار النساء الضعيفات ليتلقين تدريبا على البستنة قبل إلحاقهن بالعمل في إصلاح الأماكن العامة من قبيل المتنـزهات، ومجمعات المستشفيات، وحدائق المدارس. |
ACC oversaw the establishment of 689 nurseries and orchards and the landscaping of public areas in five cities, benefiting several million people. | UN | وأشرف الفيلق على إنشاء 689 مشتلا وبستانا وتزيين الأماكن العامة في خمس مدن، وهو ما أفاد عدة ملايين من الأشخاص. |
Both programmes are supporting the pilot project to introduce the use of public space for pedestrians and cyclists in Kampala city centre. | UN | ويدعم البرنامجان سوياً المشروع التجريبي للبدء في استخدام الأماكن العامة للمشاة وراكبي الدرّجات في وسط مدينة كمبالا. |
The same Act also provides for a punishment for offering sexual services in a public place against payment. | UN | وينص نفس القانون على معاقبة تقديم الخدمات الجنسية في الأماكن العامة مقابل أجر. |
Nevertheless, civilians continued to be deliberately targeted and public locations used as sites for insurgent attacks. | UN | غير أن المدنيين ما زالوا يُستهدفون عمداً في الأماكن العامة التي تُستخدم مواقع لشن هجمات المتمردين. |
Only 6.1 per cent of women victims of violence in the public sphere filed a complaint with a competent authority. | UN | ولم تتظلم لدى السلطات المختصة سوى 6.1 في المائة من النساء اللاتي تعرضن للعنف في الأماكن العامة. |
The State encourages the use of public venues by NGOs and opposition political parties where such meetings comply with the law. | UN | وثمة توجه من الدولة لإفساح الأماكن العامة للمنظمات غير الحكومية والأطراف السياسية للمعارضة إذا كانت هذه الاجتماعات تحترم القانون الساري. |
I would like to introduce an amendment that would exempt local businesses in public accommodations. | Open Subtitles | الذي يمكن أن يعفي الشركات المحلية في الأماكن العامة. |
There is no legislation governing the issue of electronic surveillance of private or public premises. | UN | :: لا يوجد تشريع ينظم مسألة الرصد الإلكتروني للأماكن الخاصة أو الأماكن العامة. |
Solely full concealment of the face in a public area is prohibited. | UN | ولا يسري الحظر إلا على الستر التام للوجه في الأماكن العامة. |
The fact that the Sikh religion requires its members to wear a turban in public is not contested. | UN | وليس هناك اعتراض على أن ديانة السيخ تفرض على أعضائها ارتداء العمامة في الأماكن العامة. |
Many of Hatch's followers are executed in public for treason. | Open Subtitles | كثير من أتباع هاتش الخيانة أعدمت في الأماكن العامة. |