"الأمانات الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other secretariats
        
    In addition, an internal tool to facilitate participation of members of each secretariat in key events organized by the other secretariats has been developed. UN وبالإضافة إلى ذلك طورت أداة داخلية لتيسير مشاركة أعضاء كل أمانة في الأحداث الرئيسية التي تنظمها الأمانات الأخرى.
    In addition, an internal tool to facilitate the participation of members of each secretariat in key events organized by the other secretariats has been developed. UN وإضافة إلى ذلك، استحدثت أداة داخلية لتيسير مشاركة أعضاء كل أمانة في ما تنظمه الأمانات الأخرى من تظاهرات رئيسية.
    In addition, an internal tool to facilitate the participation of members of each secretariat in key events organized by the other secretariats has been developed. UN وعلاوة على ذلك، استُحدثت أداة داخلية لتيسير مشاركة أعضاء كل أمانة في ما تنظمه الأمانات الأخرى من أحداث رئيسية.
    It also published a regular newsletter on linkages among multilateral environmental agreements for which it solicited input from other secretariats. UN كما أنها تنشر رسالة أخبارية دورية عن الروابط فيما بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وتطلب من الأمانات الأخرى مدخلات ومساهمات في النشرة.
    other secretariats in the United Nations system are faced with the same challenge and some are moving towards a requirement of a minimum of two languages at entry level. UN وتواجه الأمانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة التحدي نفسه وبعضهم بصدد مطالبة المتقدمين للوظائف بأن تكون لديهم لغتان على الأقل عند الالتحاق بأي وظيفة.
    Each secretariat will endeavour to include references to the work of the other secretariats where appropriate in the submission of project documents, proposals and resource mobilization activities. UN سوف تسعى كل أمانة، كلما كان الأمر مناسباً، إلى تضمين وثائق المشاريع والمقترحات وأنشطة تعبئة الموارد إشارات مرجعية إلى ما تقوم به الأمانات الأخرى من أعمال.
    Last but not least, I would like to inform delegations that, at the beginning of the year, the offices of the secretariat of the Conference on Disarmament, as well as all other secretariats which are part and parcel of the Geneva branch of the Department of Disarmament Affairs, were moved to a new location, just across from the Council Chamber. UN وأخيراً وليس آخراً، أود أن أعلم الوفود أن مكاتب أمانة مؤتمر نزع السلاح وكذلك جميع الأمانات الأخرى التي هي جزء من فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، قد انتقل إلى مقر جديد، وهو أمام قاعة المجلس.
    The ongoing information-gathering exercise of the secretariat on compiling regional and subregional reports on widely applied traditional knowledge, generated interest amongst the other secretariats, in particular the CBD. UN وأثارت العملية التي تقوم بها الأمانة حالياً لجمع المعلومات عن إعداد التقارير الإقليمية ودون الإقليمية المتعلقة بالمعارف التقليدية المطبقة على نطاق واسع اهتماماً لدى الأمانات الأخرى ولا سيما أمانة اتفاقية التنوع الأحيائي.
    He recalled that a request had been made to the secretariat of the Stockholm Convention to prepare in cooperation with other secretariats a study on improvement of cooperation and synergies between the secretariats of the Basel Convention on the Transboundary Movement of Hazardous Wastes and their Disposal, the Rotterdam Convention, the Stockholm Convention and other relevant programmes. UN وأشار إلى أن طلباً كان قد قدم إلى أمانة اتفاقية استكهولم لكي تقوم بالتعاون مع الأمانات الأخرى بإعداد دراسة حول تحسين التعاون وأوجه التوافق النشاطي بين أمانتي اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، واتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم والبرامج الأخرى ذات الصلة.
    Other activities necessary to support implementation of the Convention, including cooperation with other secretariats. UN (د) أنشطة أخرى ضرورية لدعم تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك التعاون مع الأمانات الأخرى.
    51. The importance of enhancing synergies in reporting is emphasized in decision 8/COP.8, which requests the secretariat to consult with the other secretariats of the Joint Liaison Group (JLG) and to advise on ways of making reporting more efficient, taking into account the reporting procedures and obligations under each of the Rio conventions. UN 51- تتجلى أهمية تعزيز أوجه التآزر في الإبلاغ في المقرر 8/م أ-8 الذي يطلب إلى الأمانة أن تتشاور مع الأمانات الأخرى لفريق الاتصال المشترك، وأن تقدم المشورة بشأن سبل زيادة كفاءة الإبلاغ، على أن تضع في اعتبارها الإجراءات والالتزامات المتعلقة بالإبلاغ بموجب كل اتفاقية من اتفاقيات ريو.
    Finally, in March, the Secretariat participated in a meeting with other secretariats to provide advice to support the effort being undertaken to negotiate a legal instrument to deal with mercury. UN وأخيراً شاركت الأمانة في آذار/مارس في اجتماع مع الأمانات الأخرى من أجل إسداء المشورة لدعم الجهود المبذولة للتفاوض على صك قانوني لمعالجة مسألة الزئبق.
    4139. In accordance with the provisions of article 19, paragraph 2 (c), of the Rotterdam Convention, the secretariat will ensure the necessary coordination with other secretariats to promote the effective delivery of technical assistance. UN 41 - طبقاً لأحكام المادة 19، الفقرة 2 (ج) من اتفاقية روتردام، يجب أن تعمل الأمانة على ضمان التنسيق الضروري مع الأمانات الأخرى لتعزيز الإمداد الفعال بالمساعدة التقنية.
    4. Requests the secretariat to consult with the other secretariats of the Joint Liaison Group and to advise on ways to make reporting more efficient, taking into account the reporting procedures and obligations under each Rio convention. UN 4- يطلب إلى الأمانة أن تتشاور مع الأمانات الأخرى لفريق الاتصال المشترك، وأن تقدم المشورة بشأن سبل زيادة كفاءة الإبلاغ، على أن تضع في اعتبارها الإجراءات والالتزامات المتعلقة بالإبلاغ بموجب كل اتفاقية من اتفاقيات ريو.
    The importance of enhancing synergies in reporting is emphasized in decision 8/COP.8, which requests the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) secretariat to consult with the other secretariats on the Joint Liaison Group (JLG) and to advise on ways to make reporting more efficient, taking into account the reporting procedures and obligations under each of the Rio conventions. UN يشدد المقرر 8/م أ-8 على أهمية تعزيز أوجه التآزر في الإبلاغ ويطلب إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أن تتشاور مع الأمانات الأخرى في فريق الاتصال المشترك وتقدم المشورة بشأن سبل جعل الإبلاغ أكثر كفاءة، مع مراعاة إجراءات الإبلاغ والتزاماته بموجب كل من اتفاقيات ريو.
    Requests the secretariat to include consideration of this outstanding rule of procedure in the agenda of the eighth session of the COP and to report on the status of similar rules of procedure in other multilateral environmental agreements (MEAs), including the views of other secretariats on the impact of the said status on the work of their respective MEAs. UN يطلب إلى الأمانة أن تدرج في جدول أعمال الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من مواد النظام الداخلي، وأن تعد تقريراً عن حالة الأنظمة الداخلية المماثلة في الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف، بما في ذلك آراء الأمانات الأخرى عن تأثير الحالة المذكورة في عمل الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف الخاص بكل منها.
    4. Finally, the COP requested the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) to consult with the other secretariats of the Joint Liaison Group and to advise on ways to make reporting more efficient, taking into account the reporting procedures and obligations under each Rio convention. UN 4- وأخيراً، طلب مؤتمر الأطراف إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (الاتفاقية) أن تتشاور مع الأمانات الأخرى لفريق الاتصال المشترك، وأن تقدم المشورة بشأن سبل زيادة كفاءة الإبلاغ، على أن تراعي الإجراءات والالتزامات المتعلقة بالإبلاغ بموجب كل اتفاقية من اتفاقيات ريو.
    Should the Conference agree to the participation of the Rotterdam secretariat in this study, costs along with those incurred in coordination with other secretariats will be included as part of the core secretariat costs (as set out in the table in appendix I below). UN فإذا وافق المؤتمر على مشاركة أمانة روتردام في هذه الدراسة، سوف تدرج التكاليف بالإضافة إلى تلك المتكبدة في التنسيق مع الأمانات الأخرى كجزء من تكاليف الأمانة الأساسية (على النحو الوارد في الجدول في التذييل الأول أدناه).
    Taking into consideration the need to enhance synergies among the Rio Conventions when introducing new reporting guidelines, in its decision 8/COP.8 the Conference of Parties requested the secretariat to consult with the other secretariats of the Joint Liaison Group and to advise on ways to make reporting more efficient, taking into account the reporting procedures and obligations under each Rio Convention. UN ومع مراعاة ضرورة تعزيز أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو عند بدء العمل بمبادئ توجيهية جديدة للإبلاغ، طلب مؤتمر الأطراف في مقرره 8/م أ-8 إلى الأمانة أن تتشاور مع الأمانات الأخرى لفريق الاتصال المشترك، وأن تقدم المشورة بشأن سبل زيادة كفاءة الإبلاغ، على أن تضع في اعتبارها الإجراءات والالتزامات المتعلقة بالإبلاغ في إطار كل اتفاقية من اتفاقيات ريو.
    52. By its decision 21/COP.7, the COP requested the secretariat to include consideration of this outstanding rule of procedure in the agenda of COP 8 and to report on the status of similar rules of procedure in other multilateral environmental agreements (MEAs), including the views of other secretariats on the impact of the said status on the work of their respective MEAs. UN 52- وطلب مؤتمر الأطراف في مقرره 21/م أ-7 إلى الأمانة أن تدرج في جدول أعمال الدورة الثامنة للمؤتمر النظر في هذه المادة المعلقة من مواد النظام الداخلي، وأن تعدّ تقريراً عن حالة الأنظمة الداخلية المماثلة في الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف، على أن يتضمن ذلك التقرير آراء الأمانات الأخرى في أثر هذه الحالة في عمل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الخاص بكل منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus