"الأمانة أثناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • secretariat during
        
    • Secretariat at
        
    After reviewing this paper and the additional information provided by the secretariat during its fifth meeting, the plenary considered issues related to the review process under Article 8. UN وبعد استعراض هذه الورقة والمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة أثناء الاجتماع الخامس للجنة بكامل هيئتها، نظرت اللجنة في القضايا المتعلقة بعملية الاستعراض وفقاً للمادة 8.
    It noted with satisfaction the details and explanations provided by the secretariat during the recent consultations. UN ولاحظت بارتياح التفاصيل والشروح التي قدمتها الأمانة أثناء المشاورات التي دارت مؤخرا.
    Of the 98 High Contracting Parties, as many as 43 national annual reports were received by the secretariat during the meeting of the Group of Experts. UN ومن أصل 98 طرفاً متعاقداً سامياً، تلقت الأمانة أثناء اجتماع فريق الخبراء ما لا يقل عن 43 تقريراً سنوياً وطنياً.
    Taking note of the heavy workload of the secretariat during the preparation of the Committee's sessions and expressing appreciation for its efforts, UN إذ تحيط علما بعبء العمل الثقيل الملقى على عاتق الأمانة أثناء التحضير لدورات اللجنة، وإذ تعرب عن تقديرها لجهود الأمانة،
    The workplans developed by the Secretariat at the beginning of each phase would cover only the Secretariat side of the clearinghouse mechanism. UN أما خطط العمل التي أعدتها الأمانة أثناء بداية كل مرحلة، فتغطي فقط الجانب المتعلق بالأمانة من آلية تبادل المعلومات.
    15. In order to further optimize the use of available resources, the reduction in non-staff expenditure items have been a priority for the secretariat during budget preparations. UN ١٥- ومن أجل زيادة الاستفادة المثلى من الموارد المتاحة، كان تخفيض بنود النفقات غير المتعلقة بالموظفين من بين أولويات الأمانة أثناء الأعمال التحضيرية للميزانية.
    FAO and UNEP jointly provided the secretariat during the interim PIC procedure and now provide the Secretariat for the Convention. UN وقد قامت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة معاً بأداء مهام الأمانة أثناء الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ويقومان الآن بدور الأمانة للاتفاقية.
    FAO and UNEP jointly provided the secretariat during the interim PIC procedure and now provide the Secretariat for the Convention. UN وقد قامت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة معاً بأداء مهام الأمانة أثناء الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ويقومان الآن بدور الأمانة للاتفاقية.
    In the ensuing debate, a number of representatives expressed satisfaction with the work of the secretariat during the reporting period. UN 25 - وفي النقاش الذي تلا ذلك، أعرب عدد من الممثلين عن الارتياح للعمل الذي قامت به الأمانة أثناء فترة إبلاغ البيانات.
    Except as otherwise noted or where apparent from the context, the present note describes activities undertaken by the secretariat during the period from 1 May 2005 to 30 April 2006. UN 1 - باستثناء الإشارة إلى عكس ذلك، أو حيثما يتضح من السياق، تصف هذه المذكرة الأنشطة التي قامت بها الأمانة أثناء الفترة من 1 أيار/مايو 2005 إلى 30 نيسان/أبريل 2006.
    Parties and others were invited to test the electronic system for reporting and to provide feedback to the secretariat during an initial trial period of one month, after which individual secure Party accounts were set up to allow each Party to manage its own data and to submit its national report directly to the Secretariat through the electronic system. UN ودُعيت الأطراف وغيرها إلى اختبار النظام الإلكتروني لتقديم التقارير وإلى تقديم تغذية مرتدة إلى الأمانة أثناء فترة التجريب الأولية ومدتها شهر واحد أُنشئت بعدها حسابات مضمونة للأطراف كلٍٍ على حدة تسمح لكل طرف بأن يدير بياناته وأن يقدم تقريره الوطني مباشرة إلى الأمانة عبر هذا النظام الإلكتروني.
    The Working Group of the Whole recommended that the tenth anniversary of UNISPACE III be celebrated by holding a panel discussion, to be organized by the secretariat during the first week of the fifty-second session of the Committee. UN 10- وأوصى الفريق العامل الجامع بأن يُحتفَل بالذكرى السنوية العاشرة لليونيسبيس الثالث بعقد حلقة نقاش تنظمها الأمانة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الثانية والخمسين للجنة.
    Introducing the item, the representative of the secretariat summarized the progress in implementation which had been observed by the secretariat during the reporting period from 1 May 2004 to 30 April 2005. UN 24 - ولدى تقديمه لهذا البند قدم ممثل الأمانة ملخصاً لما أُحرز من تقدم في التنفيذ لاحظته الأمانة أثناء فترة الإبلاغ وذلك من 1 أيار/مايو 2004 وحتى 30 نيسان/أبريل 2005.
    (h) Acts as Officer-in-Charge of the Commission responsible for the overall functioning of the secretariat during the absence of the Executive Secretary. UN (ح) يضطلع بوصفه الموظف المسؤول عن اللجنة بمسؤولية التسيير الكامل لأعمال الأمانة أثناء غياب المدير التنفيذي.
    As explained by the representative of the secretariat during the discussion under agenda item 4 (Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention to 2010), subitem 4 (b) (resource mobilization) was considered together with the present agenda item. UN وكما أوضح ممثل الأمانة أثناء المناقشات بموجب البند 4 من جدول الأعمال (خطة استراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل) حتى 2010)، البند الفرعي 4 (ب) (حشد الموارد) سوف تبحث تحت البند الحالي من جدول الأعمال.
    Chapter III summarizes the main functions performed and the results achieved by each programme of the secretariat during the reporting period; UN (ب) ويوجز الفرع ثالثاً المهام الرئيسية التي اضطلع بها والنتائج التي حققها كل برنامج من برامج الأمانة أثناء الفترة التي يتناولها التقرير؛
    If the Parties decide to hold the 2006 and 2007 Meetings of the Parties outside the seat of the Secretariat, unless instructed otherwise, the Secretariat plans to hold the twenty-seventh meeting of the Open-ended Working Group in July 2007 at the seat of the secretariat during the same week as the Meeting of the Parties. UN وإذا قررت الأطراف أن يتم عقد اجتماعي 2006 و2007 خارج مقر الأمانة، ما لم يتقرر غير ذلك، فإن الأمانة تخطط لعقد الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية في تموز/يوليو 2007 بمقر الأمانة أثناء نفس أسبوع انعقاد اجتماع الأطراف.
    The Chair also recalled the mandate to update the assembly document before the end of the fourth session of the AWG-LCA, based on submissions received after 30 September 2008 and the ideas and proposals submitted to the secretariat during this session. UN كما أشار الرئيس إلى مهمة تحديث الوثيقة التجميعية قبل اختتام الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص، استناداً إلى العروض التي ترد بعد 30 أيلول/سبتمبر 2008 والأفكار والمقترحات المقدمة إلى الأمانة أثناء هذه الدورة.
    The Committee will also have before it an information document containing additional information received by the secretariat during the intersessional period (UNEP/POPS/PORC.4/INF/14). UN وسيكون معروضاً على اللجنة أيضاً وثيقة إعلامية تحتوي على معلومات إضافية تلقتها الأمانة أثناء فترة ما بين الدورات (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/14).
    The Board and/or the secretariat during the assessment or review of a request for registration of a proposed CDM project activity or PoA, or a request for issuance of CERs carried out in accordance with the " Clean development mechanism project cycle procedure " ; UN (أ) المجلس و/أو الأمانة أثناء تقييم أو استعراض طلب تسجيل نشاط مقترح في إطار مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة أو برنامج أنشطة، أو طلب إصدار وحدات الخفض المعتمد بموجب " إجراء دورة مشاريع آلية التنمية النظيفة " ؛
    The Secretariat at the current meeting noted that the Eighteenth Meeting of the Parties would meet prior to the end of 2006 and therefore would not be in a position to review Azerbaijan's commitment to phase out CFCs completely by 1 January 2006. UN 31 - أشارت الأمانة أثناء هذا الاجتماع إلى أن الاجتماع الثامن عشر للأطراف سيعقد قبل نهاية 2006، لذلك لن يكون في وضع يسمح له باستعراض التزام أذربيجان بتحقيق التخلص التدريجي التام من مركبات الكربون الكلورية فلورية بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus