"الأمانة أن تلتمس" - Traduction Arabe en Anglais

    • Secretariat to seek
        
    • secretariat to solicit
        
    The SBI also requested the Secretariat to seek guidance from the Bureau on venues for its meetings in 2009, in the event that the venues referred to above are not available. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً إلى الأمانة أن تلتمس توجيهات من المكتب بشأن أنشطة الاجتماعات المقررة في عام 2009، إن لم تكن قد تقررت الأنشطة المشار إليها أعلاه.
    Lastly, the recommendation requested the Secretariat to seek further clarification from Greece in time for the Committee's consideration at the current meeting. UN وأخيراً، تطلب التوصية إلى الأمانة أن تلتمس مزيداً من التوضيح من اليونان في وقت مناسب لقيام اللجنة بالنظر فيه أثناء الاجتماع الجاري.
    The Conference requested the Secretariat to seek from those States parties clarification or indication of action taken or that they intended to take to remedy the situation of non-compliance. UN وطلب المؤتمر إلى الأمانة أن تلتمس من تلك الدول الأطراف إيضاحات أو إشارة إلى الإجراء الذي اتخذته أو تعتزم اتخاذه لمعالجة حالة عدم الامتثال.
    The Working Group requested the Secretariat to seek the views of member and observer States on the survey and the preliminary conclusions indicated therein and to prepare a report compiling such comments for consideration by the Working Group at a later stage. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تلتمس آراء الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بصفة المراقب بشأن الدراسة الاستقصائية والاستنتاجات الأولية الواردة فيها، وأن تعد تقريرا يضم تلك التعليقات لينظر فيه الفريق العامل في مرحلة لاحقة.
    In its financial resources and mechanism decision, the Conference of the Parties asked the secretariat to solicit information and begin work toward mobilization of resources beyond those available through GEF. UN 84 - وطلب مؤتمر الأطراف في مقرره بشأن الموارد والآلية المالية من الأمانة أن تلتمس معلومات وأن تبدأ العمل من أجل تعبئة موارد بخلاف تلك المتاحة من خلال مرفق البيئة العالمية.
    The Working Group requested the Secretariat to seek the views of member and observer States on the survey and the preliminary conclusions indicated therein and to prepare a report compiling such comments for consideration by the Working Group at a later stage. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تلتمس آراء الدول الأعضاء والدول المراقبة بشأن الدراسة الاستقصائية والاستنتاجات الأولية الواردة فيها وأن تعد تقريرا يتضمن تلك التعليقات لكي ينظر فيها الفريق العامل في وقت لاحق.
    The Working Group requested the Secretariat to seek the views of member and observer States on the survey and the preliminary conclusions indicated therein and to prepare a report compiling such comments for consideration by the Working Group at a later stage. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تلتمس آراء الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بصفة المراقب بشأن الدراسة الاستقصائية والاستنتاجات الأولية الواردة فيها، وأن تعد تقريرا يضم تلك التعليقات لينظر فيه الفريق العامل في مرحلة لاحقة.
    The Working Group requested the Secretariat to seek the views of member and observer States on the survey and the preliminary conclusions indicated therein and to prepare a report compiling such comments for consideration by the Working Group at a later stage. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تلتمس آراء الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بصفة المراقب بشأن الدراسة الاستقصائية والاستنتاجات الأولية الواردة فيها، وأن تعد تقريرا يضم تلك التعليقات لينظر فيه الفريق العامل في مرحلة لاحقة.
    The Working Group requested the Secretariat to seek the views of member and observer States on the survey and the preliminary conclusions indicated therein and to prepare a report compiling such comments for consideration by the Working Group at a later stage. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تلتمس آراء الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بصفة المراقب بشأن الدراسة الاستقصائية والاستنتاجات الأولية الواردة فيها، وأن تعد تقريرا يضم تلك التعليقات لينظر فيه الفريق العامل في مرحلة لاحقة.
    On this basis, it requested the Secretariat to seek contributions to the UNFCCC Trust Fund for Supplementary Activities, in accordance with decisions 17/CP.7 and 38/CP.7; UN وعلى هذا الأساس، طلب إلى الأمانة أن تلتمس تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع للاتفاقية، وفقاً لمقرريها 17/م أ-7 و38/م أ-7؛
    The Group requested the Secretariat to seek a legal opinion on the matter from the Office of Legal Affairs and to circulate the opinion to the States parties. UN 57- وطلب الفريق إلى الأمانة أن تلتمس رأيا قانونيا بشأن هذه المسألة من مكتب الشؤون القانونية وأن توزع ذلك الرأي على الدول الأطراف.
    The Working Group requested the Secretariat to seek the views of member and observer States on the survey and the preliminary conclusions indicated therein and to prepare a report compiling such comments for consideration by the Working Group at a later stage. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تلتمس آراء الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بصفة المراقب بشأن الدراسة الاستقصائية والاستنتاجات الأولية الواردة فيها، وأن تعد تقريرا يضم تلك التعليقات لينظر فيه الفريق العامل في مرحلة لاحقة.
    7. In the same decision, the Conference requested the Secretariat to seek clarification from States parties that had reported that they were not in compliance with the mandatory obligation set forth in article 18 of the Convention, in particular with respect to declining to render mutual legal assistance on the ground of bank secrecy. UN 7- وفي المقرّر نفسه، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تلتمس إيضاحات من الدول الأطراف التي أبلغت أنها ليست ممتثلة للمقتضيات الإلزامية الواردة في المادة 18 من الاتفاقية، ولا سيما بشأن رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة بدعوى السرّية المصرفية.
    2. Also requests the Secretariat to seek observer status in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization, and to advise the Parties to the Basel Convention when the request has been submitted to and granted by the World Trade Organization; UN 2- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تلتمس صفة المراقب في لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، وأن تبلغ الأطراف في اتفاقية بازل عند تقديم الطلب إلى منظمة التجارة العالمية وعندما تمنح المنظمة هذه الصفة للأمانة؛
    2. Also requests the Secretariat to seek observer status in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization, and to advise the Parties to the Basel Convention when the request has been submitted to and granted by the World Trade Organization; UN 2- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تلتمس صفة المراقب في لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، وأن تبلغ الأطراف في اتفاقية بازل عند تقديم الطلب إلى منظمة التجارة العالمية وعندما تمنح المنظمة هذه الصفة للأمانة؛
    To note, however, that further clarification was required from the Party with regard to consumption and production of the controlled substances in Annex A group I (CFCs), and to request the Secretariat to seek the required information from the United States of America in time for the Committee's consideration at its next meeting; UN (ج) الإحاطة علماً مع ذلك بأن ثمة حاجة إلى توضيح آخر من الطرف بشأن استهلاك وإنتاج المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، وتطلب إلى الأمانة أن تلتمس المعلومات المطلوبة من الولايات المتحدة في وقت يسمح للجنة بالنظر فيها في اجتماعها التالي؛
    1. In a letter dated 23 September 2009, the Presidency of the European Union requested the Secretariat to seek advice from the United Nations Legal Office on different options for the construction and role of the Global Mechanism and relationship between the Global Mechanism, the secretariat and other bodies of the Convention. UN 1- طلبت رئاسة الاتحاد الأوروبي، في رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2009، إلى الأمانة أن تلتمس المشورة من مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية بشأن الخيارات المختلفة المتعلقة بإنشاء الآلية العالمية ودورها والعلاقة بين الآلية العالمية والأمانة وهيئات الاتفاقية الأخرى.
    In its decision 22/2, the Commission had requested the Secretariat to seek the views of Member States on the report of the Secretariat entitled " Documentation prepared for the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice " (E/CN.15/2013/13) and to report on the views received at its next session. UN وطلبت اللجنة في مقررها 22/2 من الأمانة أن تلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن تقرير الأمانة المعنون " الوثائق التي أُعدَّت للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية " (E/CN.15/2013/13) وأن تقدِّم تقريراً عن الآراء المتلقَّاة إلى اللجنة في دورتها المقبلة.
    Members requested the Secretariat to seek further clarification on the recent decisions of the joint meeting of the Executive Boards of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund, the United Nations Children's Fund and the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women to increase their cost recovery rate from 7 per cent to 8 per cent and the potential impact on CERF. UN وطلب الأعضاء إلى الأمانة أن تلتمس مزيدا من التوضيح بشأن القرارات التي اتخذها الاجتماع المشترك بين المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، من أجل زيادة معدل استرداد التكاليف الخاص بهم من 7 إلى 8 في المائة، وزيادة الأثر المحتمل على الصندوق.
    In the light of those discussions, the Group requested the Secretariat to seek a legal opinion from the Office of Legal Affairs of the Secretariat and to circulate that opinion so that it could be considered at a resumed session of the Group (CAC/COSP/IRG/2010/7, paras. 57-58). UN وعلى ضوء تلك المناقشات، طلب الفريق إلى الأمانة أن تلتمس رأيا قانونيا من مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة وأن يعمِّم ذلك الرأي حتى يتسنّى النظر فيه في دورة مستأنفة يعقدها الفريق (CAC/COSP/IRG/2010/7، الفقرتان 57 و58).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus