"الأمانة الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional secretariat
        
    • Provincial Secretariat
        
    That includes recruitment of competent staff and mobilization of resources for the start-up of the regional secretariat in Bujumbura, as decided by the Summit. UN ويشمل ذلك توظيف الموظفين الأكفاء وحشد الموارد للشروع في عمل الأمانة الإقليمية في بوجمبورا، وفقا لما قرره مؤتمر القمة.
    The East and South-East Asia and Oceania region office, with its subregional office for the Pacific, based in Fiji, serves as the regional secretariat for the Member Associations. UN ويشكل المكتب، مع مكتبه دون الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ، ومقره في فيجي، الأمانة الإقليمية للرابطات الأعضاء.
    88. In the Regional Government of Madeira, 1 out of 9 posts is occupied by a woman, in the regional secretariat for Tourism and Transport. UN ٨٨ - وفي الحكومة الإقليمية في ماديرا، تشغل النساء وظيفة واحدة من كل 9 وظائف في الأمانة الإقليمية للسياحة والنقل.
    In order to secure the application of the methodology, the Provincial Secretariat shall provide technical support and training. UN وبغية كفالة تطبيق المنهجية، ستقوم الأمانة الإقليمية بتوفير الدعم والتدريب التقنيين.
    The competence of the Provincial Secretariat also includes overseeing the implementation of the regulations on the official usage of languages and scripts in the AP Vojvodina. UN ويشمل اختصاص الأمانة الإقليمية أيضاً الإشراف على تنفيذ اللوائح بشأن الاستعمال الرسمي للغات وحروف الكتابة في المقاطعة.
    In accordance with this goal, the Provincial Secretariat provided training for introduction of gender perspective into programmes and policies for decision makers in the provincial administration and for the members of the Assembly of the Autonomous Province of Vojvodina. UN ووفقاً لهذا الهدف، وفرت الأمانة الإقليمية تدريبا لصناع السياسات في الإدارة الإقليمية ولأعضاء مجلس مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي على إدخال المنظور الجنساني في البرامج والسياسات.
    In the Regional Government of the Azores, 2 out of 10 posts are occupied by women: in the regional secretariat for Education and Training and the regional secretariat for Labour and Social Solidarity. UN وفي الحكومة الإقليمية لجزر الأزور، تشغل النساء وظيفتين من كل 10 وظائف في الأمانة الإقليمية للتعليم والتدريب، والأمانة الإقليمية لشؤون العمل والتضامن الاجتماعي.
    CARICOM very much appreciates the support provided by the United Nations Children's Fund (UNICEF) to national Governments, as well as to the CARICOM regional secretariat, in that work. UN وتقدر الجماعة الكاريبية كثيرا الدعم الذي تقدمه منظمة الأمم المتحدة للطفولة إلى الحكومات الوطنية، وكذلك إلى الأمانة الإقليمية للجماعة الكاريبية، في ذلك العمل.
    In conjunction with the Forum, the regional secretariat will organize a meeting on Internet governance that will bring together representatives of Governments of the region, as well as of other stakeholders. UN وفيما يتعلق بالمنتدى، ستنظم الأمانة الإقليمية اجتماعا بشأن إدارة الإنترنت سيجمع ممثلي حكومات المنطقة وممثلي أصحاب المصلحة الآخرين معا.
    The only regional secretariat for the Year was in the Caribbean, based in Trinidad and Tobago, covering Barbados, Guyana, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, and Suriname. UN أما الأمانة الإقليمية الوحيدة التي أقيمت من أجل السنة فقد أنشئت في منطقة البحر الكاريبي في ترينيداد وتوباغو حيث غطت بنشاطها بربادوس، وسانتع فنسنت وجزر غرينادين، وسانت لوسيا، وسورينام، وغيانا.
    The organization's regional secretariat also finalized its move to Panama City in 2008, though it is expected to keep a presence in New York to oversee its United Nations-related activities. UN وانتهت الأمانة الإقليمية للمنظمة أيضا من الانتقال إلى بنما سيتي في عام 2008، رغم أنه يتوقع أن تحتفظ بوجود لها في نيويورك للإشراف على أنشطتها المتصلة بالأمم المتحدة.
    Hence, the regional secretariat initially supported the creation and sustainability of such national task forces, involving stakeholders from the public and private sectors. UN وبالتالي، ساندت الأمانة الإقليمية في البداية إنشاء واستدامة فرق العمل الوطنية المذكورة، مع إشراك أصحاب المصلحة من القطاعين العام والخاص.
    43. The Group of Friends of the Great Lakes Region and the other partners have been invited to continue their support to the Conference and to contribute to the establishment of the regional secretariat. UN 43 - ودُعيت مجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى والشركاء الآخرون إلى مواصلة دعمهم للمؤتمر والإسهام في إنشاء الأمانة الإقليمية.
    Senior Advisor, regional secretariat for Gender, Science & Technology for Southeast Asia and the Pacific, Jakarta, Indonesia since March 1, 2000; UN مستشار أول، الأمانة الإقليمية المعنية بالقضايا الجنسانية والعلم والتكنولوجيا في جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، جاكارتا، إندونيسيا منذ 1 آذار/مارس 2000؛
    6. Provincial Secretariat for Regulations, Administration and National Minorities UN 6- الأمانة الإقليمية للوائح والإدارة والأقليات القومية
    The Gender Equality Council of the Provincial Secretariat was established by the decision of the Provincial Secretariat, which renders advisory assistance in the definition of activities in the field of gender equality. UN وأنشئ مجلس المساواة بين الجنسين في الأمانة الإقليمية بموجب قرار من الأمانة الإقليمية، لتقديم المساعدة الاستشارية في تحديد الأنشطة في مجال المساواة بين الجنسين.
    3. Provincial Secretariat of Regulations, Administration and National Minorities UN 3- الأمانة الإقليمية للأنظمة والإدارة والأقليات القومية
    In addition to this, on the occasion of issuance of instructions for the preparation of the budget of the Autonomous Province of Vojvodina, the Provincial Secretariat of Finances issued a recommendation to all provincial bodies to express gender component when preparing the budget where possible and where they find it necessary. UN وبالإضافة إلى ذلك، فعند إصدار الأمر بإعداد ميزانية مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي، أصدرت الأمانة الإقليمية للماليات توصية إلى جميع الهيئات الإقليمية للتعبير عن مكون جنساني عند إعداد الميزانية كلما أمكن وكلما وجدت ذلك ضروريا.
    262. In the course of 2009 the Provincial Secretariat of Labour, Employment and Gender Equality and the Gender equality Institute implemented the programmes and activities dedicated to affirmation of creative potentials of rural women in Vojvodina: UN 262- وفي غضون عام 2009، نفذ معهد الأمانة الإقليمية للعمل والاستخدام والمساواة بين الجنسين برامج وأنشطة مكرسة لتأكيد الإمكانات الإبداعية للنساء الريفيات في فويفودينا:
    46. The Provincial Secretariat for EEGE adheres to the implementation of the Law on Gender Equality and Decision on Gender Equality. UN 46- وتتقيد `الأمانة الإقليمية للاقتصاد والعمالة والمساواة بين الجنسين` بتنفيذ قانون المساواة بين الجنسين والقرار المتعلق بالمساواة بين الجنسين(57).
    58. The Provincial Secretariat for Economy, Employment and Gender Equality is implementing the Strategy for Protection against Domestic Violence and Other Forms of Gender-Based Violence in AP Vojvodina. UN 58- وتعكف الأمانة الإقليمية للاقتصاد والعمالة والمساواة بين الجنسين على تنفيذ استراتيجية الحماية من العنف المنزلي وغيره من أشكال العنف القائم على نوع الجنس في إقليم فويفودينا المتمتع بالحكم الذاتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus