"الأمانة العامة أثناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretariat during
        
    • the Secretariat at
        
    If all goes well with the recant of staff to the Secretariat during the second half of 2012, this will represent the completion of a significant project milestone and will also help to reduce the level of risks to time and cost. UN وإذا سارت الأمور جميعها على ما يرام بإعادة الموظفين إلى الأمانة العامة أثناء النصف الثاني من عام 2012 سيمثل هذا استكمالاً لمعلم مشاريعي هام كما سيساعد على خفض مستوى المخاطر المتعلقة بالوقت والتكلفة.
    This report contains a review of evaluation capacity and practice in the Secretariat during the biennium 2002-2003. UN يتضمن هذا التقرير استعراضا للقدرة والممارسة التقيميتين في الأمانة العامة أثناء فترة السنتين 2002-2003.
    The European Union was not sure of the merits of adding isolated new variables to the methodology and looked forward to a more detailed explanation from the Secretariat during informal consultations. UN وليس الاتحاد الأوروبي متأكداً من فضائل إضافة منوعات جديدة للمنهجية، وهو يتطلع قدماً إلى توضيح اكثر تفصيلاً من الأمانة العامة أثناء المشاورات غير الرسمية.
    Proposal for risk mitigation measures to protect data and information and communications systems of the Secretariat during construction work of the capital master plan UN الاحتياجات المقترحة لتخفيف المخاطر لحماية البيانات ونظم المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة أثناء أعمال التشييد المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    The Council held eight formal meetings on Balkan issues, and its members heard a briefing by the Secretariat at consultations of the whole. UN وعقد المجلس ثماني جلسات رسمية بشأن قضايا البلقان، واستمع أعضاؤه إلى إحاطة من الأمانة العامة أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته.
    Proposal for risk mitigation measures to protect data and the information and communications systems of the Secretariat during construction work of the capital master plan UN مقترح بشأن التدابير الرامية إلى التخفيف من حدة المخاطر لحماية البيانات ونظم المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة أثناء أعمال البناء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Proposal for risk mitigation measures to protect data and information and communications systems of the Secretariat during construction work under the capital master plan UN الاحتياجات المقترحة لتخفيف المخاطر لحماية البيانات ونظم المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة أثناء أعمال البناء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    22. Information on the status of work in the implementation of measures to strengthen the security and safety of United Nations premises summarizes the work undertaken and/or planned by the Secretariat during 2003. UN 22 - إن المعلومات المتعلقة بحالة الأعمال الخاصة بتنفيذ التدابير المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة أماكن عمل الأمم المتحدة، تلخص الأعمال المتخذة و/أو المعتزم اتخاذها من جانب الأمانة العامة أثناء عام 2003.
    IV. Proposal for risk mitigation measures to protect data and the information and communications systems of the Secretariat during construction work of the capital master plan UN رابعا - مقترح بشأن التدابير الرامية إلى التخفيف من حدة المخاطر لحماية البيانات ونظم المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة أثناء أعمال البناء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    IV. Proposal for risk mitigation measures to protect data and the information and communications systems of the Secretariat during construction work of the capital master plan UN رابعا - مقترح بشأن التدابير الرامية إلى التخفيف من حدة المخاطر لحماية البيانات ونظم المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة أثناء أعمال البناء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    11. Decides that any further proposal for risk mitigation measures to protect data and the information and communications systems of the Secretariat during the construction work of the capital master plan, if necessary, shall be reported in the context of the annual progress report on the capital master plan; UN 11 - تقرر أن يقدم أي مقترح آخر بشأن التدابير الرامية إلى التخفيف من حدة المخاطر لحماية البيانات ونظم المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة أثناء أعمال البناء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، إذا دعت الضرورة، في سياق التقرير المرحلي السنوي عن المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    11. Decides that any further proposal for risk mitigation measures to protect data and the information and communications systems of the Secretariat during the construction work of the capital master plan, if necessary, shall be reported in the context of the annual progress report on the capital master plan; UN 11 - تقرر أن يقدم أي مقترح آخر بشأن التدابير الرامية إلى التخفيف من حدة المخاطر لحماية البيانات ونظم المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة أثناء أعمال البناء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، إذا دعت الضرورة، في سياق التقرير المرحلي السنوي عن المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    Proposal for risk mitigation measures to protect data and the information and communications systems of the Secretariat during the construction work of the capital master plan, A/64/346/Add.1 UN المقترح المتعلق بالتدابير الرامية إلى التخفيف من حدة المخاطر لحماية البيانات ونظم المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة أثناء أعمال البناء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، A/64/346/Add.1)؛
    11. Decides that any further proposal for risk mitigation measures to protect data and the information and communications systems of the Secretariat during the construction work of the capital master plan, if any is necessary, shall be reported in the context of the annual progress report of the capital master plan; UN 11 - تقرر أن يقدم أي مقترح آخر بشأن تدابير تخفيف المخاطر لحماية البيانات ونظم المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة أثناء أعمال البناء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، إذا دعت الضرورة لأي منها، في سياق التقرير المرحلي السنوي للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    (b) Report of the Secretary-General entitled “Proposal for risk mitigation measures to protect data and the information and communications systems of the Secretariat during construction work of the capital master plan” (A/64/346/Add.1); UN (ب) تقرير الأمين العام المعنون ' ' مقترح بشأن التدابير الرامية إلى التخفيف من حدة المخاطر لحماية البيانات ونظم المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة أثناء أعمال البناء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر`` (A/64/346/Add.1)؛
    Recalling also that the Committee was still awaiting the report on the Office of the Special Adviser promised by the Secretariat during informal consultations at the previous session of the Assembly, and that CPC had referred to the matter in successive reports on its own sessions, notably in paragraph 131 of its most recent report, his delegation wished the Secretariat to find a definitive solution. UN وإذ ذكَّر أيضا بأن اللجنة لا تزال تنتظر التقرير بشأن مكتب المستشار الخاص الذي وعدت به الأمانة العامة أثناء المشاورات غير الرسمية في الدورة السابقة للجمعية، وبأن لجنة البرنامج والتنسيق قد أشارت إلى المسألة في تقارير متتالية صدرت خلال دوراتها، ولا سيما في الفقرة 131 من أحدث تقاريرها، فإنه أعرب عن رغبة وفده في أن تتوصل الأمانة العامة إلى حل حاسم.
    (c) Report of the Secretary-General on a proposal for risk mitigation measures to protect data and the information and communications systems of the Secretariat during the construction work of the capital master plan (A/64/346/Add.1); UN (ج) تقرير الأمين العام عن مقترح بشأن التدابير الرامية إلى التخفيف من حدة المخاطر لحماية البيانات ونظم المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة أثناء أعمال البناء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/64/346/Add.1)؛
    (b) Report of the Secretary-General: proposal for risk mitigation measures to protect data and the information and communications systems of the Secretariat during construction work of the capital master plan (A/64/346/Add.1); UN (ب) تقرير الأمين العام: مقترح بشأن التدابير الرامية إلى التخفيف من حدة المخاطر لحماية البيانات ونظم المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة أثناء أعمال البناء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/64/346/Add.1)؛
    (h) Report of the Secretary-General on proposals for risk mitigation measures to protect data and the information and communications systems of the Secretariat during the construction work of the capital master plan (General Assembly resolution 63/269, paras. 11 and 12); UN (ح) تقرير الأمين العام بشأن مقترحات اتخاذ تدابير التخفيف من حدة المخاطر لحماية البيانات ونظم المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة أثناء أعمال البناء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (قرار الجمعية العامة 63/269، الفقرتان 11 و 12)؛
    The Council held eight formal meetings on Balkan issues, and its members heard a briefing by the Secretariat at consultations of the whole. UN وعقد المجلس ثماني جلسات رسمية بشأن قضايا البلقان، واستمع أعضاؤه إلى إحاطة من الأمانة العامة أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته.
    56. The Department continues to expand its cartographic and geographic products and services, including cartographic presentations in support of the briefings by the Secretariat at Security Council consultation meetings. UN 56 - وتواصل الإدارة التوسع في منتجاتها وخدماتها ذات الصلة بالخرائط والجغرافيا، بما في ذلك العروض الخرائطية لدعم الإحاطات التي تقدمها الأمانة العامة أثناء اجتماعات التشاور التي يعقدها مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus