"الأمانة العامة أن تقدم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretariat to provide
        
    • Secretariat to submit
        
    • Secretariat should provide
        
    • Secretariat to present
        
    • the Secretariat to include
        
    • Secretariat should submit
        
    • the Secretariat to report
        
    • the Secretariat to propose
        
    • Secretariat to make
        
    • Secretariat must provide
        
    • Secretariat to provide a
        
    • Secretariat to forward
        
    • that the Secretariat provide
        
    It requested the Secretariat to provide more information on those issues, in order to avoid a recurrence of such problems. UN وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم مزيدا من المعلومات عن هذه المسائل، من أجل تجنب تكرار هذه المشاكل.
    The Special Committee requests the Secretariat to provide a briefing before the end of 2010 updating the Committee on the progress made in translating these materials. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تقدم قبل نهاية عام 2010 إحاطة إلى اللجنة الخاصة بشأن التقدم المحرز في ترجمة هذه المواد.
    His delegation proposed that disarmament should be an independent programme and requested the Secretariat to submit a document on that matter. UN واقترح باسم وفده أن يكون نزع السلاح برنامجا مستقلا، وطلب من اﻷمانة العامة أن تقدم وثيقة بشأن هذه المسألة.
    The Committee requests the Secretariat to submit draft procedures in this regard to the Committee for consideration at its forty-third session. UN وتطلب اللجنة الى اﻷمانة العامة أن تقدم الى اللجنة مشروع اجراءات في هذا الصدد كي تنظر فيها في دورتها الثالثة واﻷربعين.
    In that connection, the Secretariat should provide justification for its observations and analysis with reference to such resolutions. UN ويجب على الأمانة العامة أن تقدم في هذا الصدد مبررات لملاحظاتها وتحليلها بالرجوع إلى تلك القرارات.
    Some delegations requested the Secretariat to present a table illustrative of those activities of the programme that had been suppressed. UN وطلب بعض الوفود إلى اﻷمانة العامة أن تقدم جدولاً توضيحيا بأنشطة البرنامج التي جرى إيقافها.
    The Special Committee requests the Secretariat to include in one of its briefings information on the action plan to address identified risks. UN وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة أن تقدم في إحدى إحاطاتها معلومات عن خطة العمل المعدة للتصدي للمخاطر التي تم تحديدها.
    It requested the Secretariat to provide to the treaty bodies information on an ongoing basis on the work undertaken by the Human Rights Council. UN وطلب من الأمانة العامة أن تقدم إلى الهيئات المنشأة بالمعاهدات معلومات على أساس مستمر بشأن العمل الذي يضطلع به مجلس حقوق الإنسان.
    In its resolution 57/277, the General Assembly asked the Secretariat to provide support to the Global Forum on Reinventing Government. UN وطلبت الجمعية العامة في قرارها 57/277، إلى الأمانة العامة أن تقدم الدعم للمنتدى العالمي لإعادة تحديد دور الحكومة.
    Delegations also requested the Secretariat to provide information on specific mandates that were relevant to individual expected accomplishments. UN وطلبت الوفود أيضا من الأمانة العامة أن تقدم معلومات عن ولايات محددة ذات صلة بفرادى الإنجازات المتوقعة.
    Delegations also requested the Secretariat to provide information on specific mandates that were relevant to individual expected accomplishments. UN وطلبت الوفود أيضا من الأمانة العامة أن تقدم معلومات عن ولايات محددة ذات صلة بفرادى الإنجازات المتوقعة.
    He took it that the Preparatory Committee wished to request the Secretariat to provide at the second session an estimate of the costs of the 2015 Review Conference, including costs for the Preparatory Committee. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة التحضيرية تود أن تطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم في الدورة الثانية تقديرا لتكاليف المؤتمر الاستعراضي لعام ٢٠١٥، بما في ذلك تكاليف اللجنة التحضيرية.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft biennial agenda for 1994-1995 at the organizational session for 1994. UN وفي الجلسة ذاتها، طلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تقدم مشروع جدول أعمال لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٤.
    With regard to the travel costs of civilian personnel, he requested the (Mr. Michalski, United States) Secretariat to submit information about the cost of transporting accompanied and unaccompanied baggage. UN وفيما يتعلق بتكاليف سفر الموظفين المدنيين، طلب إلى اﻷمانة العامة أن تقدم معلومات بشأن تكاليف نقل اﻷمتعة المصحوبة براكب وغير المصحوبة.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 2000 at the organizational session to be held early in 2000. UN وفي الجلسة ذاتها، طلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة أن تقدم مشروع جدول أعمال لعام ٢٠٠٠ في الدورة التنظيمية المقرر عقدها في أوائل عام ٢٠٠٠.
    17. Requests the Secretariat to submit to the Committee on Conferences, every two years, updated information on the number and length of documents; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمانة العامة أن تقدم إلى لجنة المؤتمرات، كل سنتين، معلومات مستكملة عن عدد الوثائق وحجمها؛
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 1998 at the organizational session to be held early in 1998. UN وطلبت اللجنة، في الجلسة نفسها من اﻷمانة العامة أن تقدم مشروع جدول أعمال لعام ١٩٩٨ في الدورة التنظيمية المزمع عقدها في أوائل عام ١٩٩٨.
    The Secretariat should provide written clarifications on the questions that had been raised. UN وطلب من الأمانة العامة أن تقدم توضيحات مكتوبة حول تساؤلات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    26. It had not been appropriate to ask the Secretariat to present revised guidelines prior to the conclusion of the Fifth Committee's discussions. UN ٢٦ - واسترسل قائلا إنه لم يكن من الملائم أن يطلب إلى اﻷمانة العامة أن تقدم مبادئ توجيهية منقحة قبل اختتام اللجنة الخامسة لمناقشاتها.
    The Special Committee requests the Secretariat to include in one of its briefings information on the action plan to address identified risks. UN وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة أن تقدم في إحدى إحاطاتها معلومات عن خطة العمل المعدة للتصدي للمخاطر التي تم تحديدها.
    The Secretariat should submit a detailed report on that subject. UN ويتعين على اﻷمانة العامة أن تقدم تقريرا مفصلا عن هذه المسألة.
    The speaker therefore suggested requesting the Secretariat to report on the implementation of that resolution. UN واقترح المتكلم بالتالي أن يطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    The Special Committee requests the Secretariat to propose a list of definitions with a view to standardizing terminology covering the full spectrum of issues in the transition from pre-conflict to post-conflict for the Special Committee's consideration at its 2006 session. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تقدم قائمة بالتعاريف، بغرض توحيد المصطلحات التي تغطي كامل نطاق المسائل الواردة في المرحلة الانتقالية ما بين فترة ما قبل الصراع إلى فترة ما بعد انتهاء الصراع، كي تنظر فيها اللجنة الخاصة في دورتها لعام 2006.
    19. Further, the Committee requested the Secretariat to make proposals on measures to optimize the utilization of conference services in the most cost-effective manner possible. UN ٩١ - وعلاوة على ذلك، طلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تقدم مقترحات بشأن التدابير التي تكفل الاستخدام اﻷمثل لخدمات المؤتمرات بأكثر الطرق الممكنة فعالية من حيث التكاليف.
    The Secretariat must provide a more detailed and transparent explanation. UN فمن واجب الأمانة العامة أن تقدم شرحا يتسم بالمزيد من التفصيل والوضوح.
    (d) Ensuring that the supporting metadata comply with guidelines developed by an expert panel constituted by the Statistical Commission for that purpose, and in this regard requests the Secretariat to forward recommendations to the Statistical Commission for consideration and adoption; UN (د) ضمان أن تتطابق البيانات الفوقية الداعمة مع المبادئ التوجيهية التي يضعها فريق خبراء تشكله اللجنة الإحصائية لهذا الغرض، ويطلب المجلس في هذا الصدد إلى الأمانة العامة أن تقدم توصيات إلى اللجنة الإحصائية للنظر فيها واعتمادها؛
    He requested that the Secretariat provide a list of equipment slated for disposal. UN وطلب من اﻷمانة العامة أن تقدم قائمة بالمعدات التي يعتزم التخلص منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus