"الأمانة العامة بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretariat on
        
    • the Secretariat concerning
        
    • the Secretariat regarding
        
    • the Secretariat about
        
    • the Secretariat for
        
    • the Secretariat as to
        
    • Secretariat on the
        
    • the Secretariat's
        
    • the Secretariat in connection with
        
    • the Secretariat the
        
    Note by the Secretariat on organizational and procedural matters UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية
    Briefing by the Secretariat on the issue of military utility helicopters UN إحاطة من الأمانة العامة بشأن مسألة المروحيات العسكرية المتعددة الأغراض
    Members of the Security Council heard a briefing by the Secretariat on the latest developments in Afghanistan. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن آخر التطورات التي شهدتها أفغانستان.
    Note by the Secretariat on organizational and procedural matters UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية
    The Committee looks forward to further suggestions from the Secretariat on ways to address this important issue. UN وتتطلع اللجنة إلى مزيد من الاقتراحات من الأمانة العامة بشأن سبل معالجة هذه المسألة الهامة.
    Note by the Secretariat on enhanced cooperation and policy and programme coordination UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين السياسات والبرامج
    Note by the Secretariat on the proposed organization of work UN مذكرة من إعداد الأمانة العامة بشأن تنظيم العمل المقترح
    Note by the Secretariat on ongoing priorities and themes UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الأولويات والمواضيع الجارية
    a. Provision of advice to senior management of the Secretariat on implementation of human resources-related rules and policies; UN أ - تقديم المشورة لكبار المسؤولين في الأمانة العامة بشأن تنفيذ القواعد والسياسات المتعلقة بالموارد البشرية؛
    Her delegation looked forward to further studies by the Secretariat on the matter. UN ويتطلع وفد بلدها إلى إجراء مزيد من الدراسات التي تجريها الأمانة العامة بشأن هذه المسألة.
    At the 5th meeting of the Ad Hoc Working Group, Member States heard a briefing by the Secretariat on documentation. UN في الجلسة الخامسة للفريق العامل المخصص استمعت الدول الأعضاء إلى إحاطة قدمتها الأمانة العامة بشأن الوثائق.
    Taking note of the working paper prepared by the Secretariat on Saint Helena and other relevant information, UN إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة والمعلومات الأخرى ذات الصلة،
    Taking note of the working paper prepared by the Secretariat on the Turks and Caicos Islands and other relevant information, UN إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر تركس وكايكوس والمعلومات الأخرى ذات الصلة،
    These positions were reiterated by the African Union Commission during its consultations with the Secretariat on the preparation of the present report. UN وكررت مفوضية الاتحاد الأفريقي تأكيد هذه المواقف خلال مشاوراتها مع الأمانة العامة بشأن إعداد هذا التقرير.
    Information provided by the Secretariat on enhanced rapidly deployable capacities UN معلومــات قدمتهــا الأمانة العامة بشأن القدرات المعززة اللازمة للانتشار السريع
    Note by the Secretariat on the organization of the work of the session UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    Note by the Secretariat on the state of preparation of documentation for the session UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة
    Note by the Secretariat on the draft multi-year programme of work of the Commission UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشروع برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات
    He then introduced an informal paper containing elements for an information note by the Secretariat concerning the issues related to the workload of the Commission. UN ثم عرض ورقة غير رسمية تحوي عناصر مذكرة معلومات تعدّها الأمانة العامة بشأن القضايا ذات الصلة بحجم أعمال اللجنة.
    She would also appreciate a clarification from the Secretariat regarding the functions to be delegated in the areas of human resources management and preparation of peacekeeping budgets. UN وأردفت قائلة إنها ستكون ممتنة لو أتيحت إيضاحات من الأمانة العامة بشأن المهام التي ستفوض في مجالي إدارة الموارد البشرية وإعداد ميزانيات حفظ السلام.
    His delegation therefore wished to hear from the Secretariat about the major results achieved in that regard. UN وقال إن وفده بالتالي يتمنى أن يسمع من الأمانة العامة بشأن النتائج الرئيسية المتحققة في هذا الخصوص.
    The meetings also considered the guidelines prepared by the Secretariat for the preparation of country-level programmes of action. UN كما نظرت الاجتماعات في المبادئ التوجيهية التي أعدتها الأمانة العامة بشأن إعداد برامج العمل على المستوى القطري.
    It would, however, be necessary to request information from the Secretariat as to the feasibility of such missions before setting in motion such a process of negotiation. UN إلا أنه قال إنه ينبغي طلب معلومات من الأمانة العامة بشأن الإمكانيات المالية لإرسال البعثة قبل البدء في عملية التفاوض.
    the Secretariat's recommendations regarding the use of military utility helicopters in peacekeeping missions would be of interest. UN وسيكون من المفيد تنفيذ توصيات الأمانة العامة بشأن استخدام المروحيات العسكرية في بعثات حفظ السلام.
    A statement by the Secretariat in connection with draft resolution A/C.2/68/L.73 was read out by the Secretary of the Committee. UN وتلا أمين اللجنة بيانا من الأمانة العامة بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.73.
    The Non-Aligned Movement looked forward to discussing with the Secretariat the possibility of using a certain portion of the strategic deployment stocks to assist troop-contributing countries facing difficulties with self-sustainment. UN وقال إن حركة عدم الانحياز تتطلع إلى إجراء مناقشة مع الأمانة العامة بشأن إمكانية استخدام جزء من قوات الوزع الاستراتيجية لمساعدة البلدان المساهمة بقوات التي تواجه صعوبات في الاعتماد على نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus