"الأمانة المعنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Secretariat for
        
    • Headquarters for the
        
    • respective secretariat
        
    • Secretariat on
        
    • relevant secretariat
        
    • the Secretariat of
        
    • the Headquarters for
        
    The delegation highlighted the establishment of a Secretariat for Culture, which has replaced the former National Council for Culture and Art. UN ووجّه الوفد النظر إلى إنشاء الأمانة المعنية بالثقافة لتحل محل المجلس الوطني للثقافة والفنون.
    :: Member, Secretariat for Induction Course for Ambassadors UN :: عضو الأمانة المعنية بالدراسات التوجيهية للسفراء المبتدئين
    The Secretariat for the operationalization of the African Energy Commission (AFREC) has been established and hosted by the Algerian Government. UN وأنشئت الأمانة المعنية بتفعيل اللجنة الأفريقية للطاقة وتستضيفها الحكومة الجزائرية.
    So far, the Headquarters for the Promotion of Gender Equality has made, among others, the following decisions: UN وحتى الآن، اتخذت الأمانة المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين، في جملة أمور، القرارات التالية:
    Any later change in the composition of a delegation must also be submitted to the respective secretariat. UN ويتعيّن أيضاً إطلاع الأمانة المعنية على أي تغيير يطرأ في وقت لاحق على تركيبة الوفد.
    Nairobi, Kenya, hosts the Secretariat on Small Arms and Light Weapons, a regional initiative involving 10 countries of East Africa, the Great Lakes and the Horn of Africa. UN وتستضيف نيروبي، بكينيا، الأمانة المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وهي مبادرة إقليمية تشمل عشرة بلدان من غرب أفريقيا، ومنطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
    :: Member, Secretariat for Induction Course for Ambassadors UN :: عضو الأمانة المعنية بالدراسات التوجيهية للسفراء المبتدئين
    Secretariat for the Prevention and Investigation of Terrorism: UN الأمانة المعنية بمنع الإرهاب والتحقيق فيه:
    (i) The Secretariat for Social Integration; UN الأمانة المعنية بالإدماج الاجتماعي؛
    In exceptional circumstances, ministers may nominate their deputies to represent them and the representative of the Secretariat for Social Integration may be represented by an officer expressly nominated for that purpose. UN وفي ظروف استثنائية يمكن أن يكلف الوزراء نوابهم بتمثيلهم وأن يمثل الأمانة المعنية بالإدماج الاجتماعي موظف تجري تسميته صراحة لهذا الغرض.
    However, the Secretariat for Social Integration is working to address this issue in conjunction with the Civil Protection Directorate of the Ministry of the Interior. UN غير أن الأمانة المعنية بالإدماج الاجتماعي تعمل على تدارك هذا الأمر بالتعاون مع مديرية الحماية المدنية التابعة لوزارة الداخلية.
    In 2009, the Salvadoran Vocational Training Institute signed two cooperation agreements with the Secretariat for Social Integration to support training and work placements for persons with disabilities. UN وفي عام 2009، وقّع المعهد السلفادوري للتدريب المهني اتفاقي تعاون مع الأمانة المعنية بالإدماج الاجتماعي بهدف دعم تدريب الأشخاص ذوي الإعاقة وتوظيفهم.
    The Secretariat for Culture set up the " Chorus of Hands " , a choir for the deaf, and a contemporary dance group. UN وأنشأت الأمانة المعنية بالثقافة " جوقة الأيادي " وهي جوقة للصم، إضافة إلى فرقة رقص معاصر.
    The Thousand Women Program includes the Secretariat for Women's Policies, the Ministry of Social Development and Hunger Alleviation (MDS), and the Secretariat for Human Rights of the Office of President of the Republic (SDH/PR) as partner institutions. UN ويتألف برنامج الألف امرأة من الأمانة المعنية بالسياسات المتعلقة بالمرأة ووزارة التنمية الاجتماعية والتخفيف من الجوع وأمانة حقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية كمؤسسات شريكة.
    It is the Secretariat for the Prevention and Investigation of Terrorism, which is subordinate to the Police Command, and its function is to plan, coordinate and execute tasks related to the prevention and suppression of terrorist acts. UN وهو الأمانة المعنية بمنع الإرهاب والتحقيق فيه وتتبع قيادة الشرطة، وتتمثل وظيفتها في تخطيط وتنسيق وتنفيذ المهام المتصلة بمنع الأعمال الإرهابية وقمعها.
    On 8 August 2000, the " Special Committee of Managers from Ministries and Agencies Concerned Relating to Violence Against Women " was established under the Headquarters for the Promotion of Gender Equality. UN في 8 آب/أغسطس عام 2000، أنشئت " اللجنة الخاصة للمديرين من الوزارات والوكالات المعنية ذات الصلة بالعنف ضد المرأة " تحت إشراف الأمانة المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين.
    In May 2001, in the development of the legal framework, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries established the Headquarters for the Promotion of Gender Equality with the senior vice-minister of the ministry as the president. UN وفي أيار/مايو عام 2001، عند إعداد الإطار القانوني، أنشأت وزارة الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك الأمانة المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين برئاسة النائب الأول في الوزارة.
    In June 2001, responding to the Guidelines, the Headquarters for the Promotion of Gender Equality decided on " Enlargement of the Recruitment and the Promotion of Female National Public Officers " in order to promote comprehensive and systematic measures taken by the government as a whole. UN وفي حزيران/يونيه عام 2001، استجابة للمبادئ التوجيهية، اتخذت الأمانة المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين قرارا بشأن " توسيع تعيين وترقية الموظفات العموميات الوطنيات " بغية تعزيز التدابير الشاملة والمنهجية التي تتخذها الحكومة ككل.
    Any later change in the composition of a delegation must also be submitted to the respective secretariat. UN ويتعيّن أيضاً إطلاع الأمانة المعنية على أي تغيير يطرأ في وقت لاحق على تركيبة الوفد.
    Any later change in the composition of a delegation must also be submitted to the respective secretariat. UN ويتعيّن أيضاً إطلاع الأمانة المعنية على أية تغيير يطرأ في وقت لاحق على تركيبة الوفد.
    The Secretariat on natural disaster reduction also has advocacy functions (see para. 25.26). UN كما أن الأمانة المعنية بالحد من الكوارث الطبيعية يناط بها أداء بعض المهام في مجال الدعوة (انظر الفقرة 25-26).
    Before July 2009, extra-budgetary staff were separately administered and recruited by the relevant secretariat divisions following an internal selection process. UN وقبل تموز/ يوليه 2009، كانت الوظائف الممولة من خارج الميزانية تدار بصورة منفصلة وتتولى شعب الأمانة المعنية توظيف شاغليها بواسطة عملية داخلية لاختيار المرشحين.
    In 2013, the Secretariat of the Congress held a meeting on preparations for the Fifth Congress, to be held in 2015 in Astana. UN وفي عام 2013، شكلت الأمانة المعنية بالتحضير لانعقاد المؤتمر الخامس في عام 2015، في مدينة الأستانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus