"الأمانة على وجه السرعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Secretariat as a matter of urgency
        
    • the Secretariat as soon as possible
        
    Nauru had been included for consideration because of decision XVII/20, which had noted that the Party had not reported data for 2004 and urged it to work closely with the implementing agencies of the Multilateral Fund to report data to the Secretariat as a matter of urgency. UN 185- أُدرجت ناورو في قائمة البحث بسبب المقرر 17/20 الذي كان قد أشار إلى أن هذا الطرف لم يبلغ بيانات عن عام 2004، وحثها على العمل عن كثب مع وكالات التنفيذ التابعة للصندوق متعدد الأطراف لإبلاغ البيانات إلى الأمانة على وجه السرعة.
    Cook Islands had been included for consideration because of decision XVII/20, which noted that the Party had not reported data in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol for the year 2004 and urged it to work closely with the implementing agencies of the Multilateral Fund to report the data to the Secretariat as a matter of urgency. UN 75 - أدرج اسم جزر كوك في قائمة البحث بسبب المقرر 17/20 الذي أشار إلى أن الطرف لم يُبلغ بيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال عن عام 2004، وحثها على العمل اللصيق مع وكالات التنفيذ والصندوق متعدد الأطراف لإبلاغ البيانات إلى الأمانة على وجه السرعة.
    To request Eritrea to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the data referred to in subparagraph (a), for the consideration of the Implementation Committee at its thirtyseventh meeting. UN (ب) أن تطلب إلى إريتريا أن تقدم إلى الأمانة على وجه السرعة البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) لكي تبحثها لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين.
    Chile has also undertaken to attempt to submit an English version of the plan to the Secretariat as soon as possible. UN وقامت شيلي بمحاولة لتقديم نسخة إنجليزية من الخطة إلى الأمانة على وجه السرعة.
    To request Greece to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the requested clarification for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-seventh meeting; UN (ب) أن تطلب إلى اليونان أن تقدم إلى الأمانة على وجه السرعة التوضيح المطلوب بحيث تبحثه لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها السابع والثلاثين؛
    Mozambique had been included for consideration because of decision XVII/20, which had noted that the Party had not reported data for 2004 and had urged it to work closely with the implementing agencies of the Multilateral Fund to report those data to the Secretariat as a matter of urgency. UN 179- أُدرجت موزامبيق في قائمة البحث بسبب المقرر 17/20 الذي أشار إلى أن هذا الطرف لم يبلغ بيانات عن 2004، وحثه على العمل بصورة لصيقة مع وكالات التنفيذ التابعة للصندوق متعدد الأطراف، وإبلاغ تلك البيانات إلى الأمانة على وجه السرعة.
    4. To urge those parties, where appropriate, to work closely with the implementing agencies to report the required data to the Secretariat as a matter of urgency and to request the Implementation Committee to review the situation of those parties at its next meeting; UN 4 - يحثّ تلك الأطراف، حسب الاقتضاء، على العمل الوثيق مع الوكالات المنفذة بغية موافاة الأمانة على وجه السرعة بالبيانات المطلوبة، ويطلب إلى لجنة التنفيذ أن تقوم باستعراض وضع تلك الأطراف في اجتماعها القادم؛
    4. To urge those parties, where appropriate, to work closely with the implementing agencies to report the required data to the Secretariat as a matter of urgency and to request the Implementation Committee to review the situation of those parties at its next meeting; UN 4 - يحثّ تلك الأطراف، حسب الاقتضاء، على العمل الوثيق مع الوكالات المنفذة بغية موافاة الأمانة على وجه السرعة بالبيانات المطلوبة، ويطلب إلى لجنة التنفيذ أن تقوم باستعراض وضع تلك الأطراف في اجتماعها القادم؛
    4. To urge those parties, where appropriate, to work closely with the implementing agencies to report the required data to the Secretariat as a matter of urgency and to request the Implementation Committee to review the situation of those parties at its forty-eighth meeting; UN 4 - يحثّ تلك الأطراف، حسب الاقتضاء، على العمل عن كثب مع الوكالات المنفذة من أجل مدّ الأمانة على وجه السرعة بالبيانات المطلوبة، ويطلب إلى لجنة التنفيذ أن تعمد في اجتماعها الثامن والأربعين إلى استعراض وضع تلك الأطراف؛
    4. To urge those parties, where appropriate, to work closely with the implementing agencies to report the required data to the Secretariat as a matter of urgency and to request the Implementation Committee to review the situation of those parties at its next meeting; UN 4 - يحثّ تلك الأطراف، حسب الاقتضاء، على العمل عن كثب مع الوكالات المنفذة من أجل مدّ الأمانة على وجه السرعة بالبيانات المطلوبة، ويطلب إلى لجنة التنفيذ أن تعمد في اجتماعها القادم إلى استعراض وضع تلك الأطراف؛
    4. To urge those Parties, where appropriate, to work closely with the implementing agencies to report the required data to the Secretariat as a matter of urgency and to request the Implementation Committee to review the situation of those Parties at its next meeting; UN 4 - أن يحث هذين الطرفين على العمل عن كثب، عند الاقتضاء، مع الوكالات المنفّذة من أجل إبلاغ البيانات المطلوبة إلى الأمانة على وجه السرعة وأن يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض الحالة مع الطرفين في اجتماعها القادم؛
    (a) To request Saudi Arabia to submit to the Secretariat as a matter of urgency, and no later than 29 February 2008, an explanation for its apparent deviation from the Protocol's methyl bromide control measures in 2005 and, if relevant, a plan of action with time-specific benchmarks for ensuring the Party's prompt return to compliance; UN (أ) أن تطلب من المملكة العربية السعودية أن تقدم إلى الأمانة على وجه السرعة في تاريخ لا يتجاوز 29 شباط/فبراير 2008 شرحا للانحراف الواضح عن تدابير الرقابة على بروميد الميثيل للبروتوكول في عام 2005، وإذا تعلقت، خطة عمل ذات علامات محددة الزمن لضمان عودة الطرف إلى الامتثال بسرعة؛
    (a) To request Serbia to submit to the Secretariat as a matter of urgency, and no later than 29 February 2008, information to clarify whether it seeks to change its reported carbon tetrachloride consumption data for the baseline year 2000, recalling that requests to change baseline data must be made in accordance with decision XV/19 of the Fifteenth Meeting of the Parties; UN (أ) أن تطلب من صربيا أن تقدم إلى الأمانة على وجه السرعة في تاريخ لا يتجاوز 29 شباط/فبراير 2008 معلومات لتوضيح ما إذا كانت تسعي لتغيير بيانات استهلاكها من رابع كلوريد الكربون المبلغ عنها لخط أساس عام 2000، مشيرة إلى أن طلبات تغيير بيانات خط الأساس يجب أن تتم طبقا للمقرر 15/19 للاجتماع الخامس عشر للأطراف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus