"الأمانة في بون" - Traduction Arabe en Anglais

    • secretariat in Bonn
        
    • the secretariat to Bonn
        
    This includes the travel of delegates and staff, meetings and the operations of the secretariat in Bonn. UN ويشمل هذا النهج سفر المندوبين والموظفين، وعقد الاجتماعات، وعمليات الأمانة في بون.
    He said that, as currently drafted, the budget was based on the location of the secretariat in Geneva and Rome and that the budget might have to be revised in the event that the Conference decided to locate the secretariat in Bonn. UN وقال إن الميزانية، بالشكل الذي صيغت به حالياً، تستند إلى موقع الأمانة في جنيف وروما وأنه قد يتعين تنقيح الميزانية إذا قرر المؤتمر تحديد مقر الأمانة في بون.
    Consequently, the analysis relating to a comparison of indirect costs is rather revealing depending on whether certain activities are initiated from the secretariat in Bonn or from one of the RCUs. UN ومن ثم، فإن لتحليل مقارنة التكاليف المترتبة دلالة واضحة سواء استهل بعض الأنشطة مقر الأمانة في بون أو إحدى وحدات التنسيق الإقليمي.
    Offer from Germany to host the secretariat in Bonn. UN (ب) عرض مقدم من ألمانيا لاستضافة الأمانة في بون.
    Addendum 2 to document FCCC/CP/1996/6 contains information on practical aspects of the relocation of the secretariat to Bonn and on possible arrangements for liaison with the Parties during and after the relocation of the secretariat. UN ٠١١- تتضمن الاضافة ٢ إلى الوثيقة FCCC/CP/1996/6 معلومات عن الجوانب العملية لاقامة مقر اﻷمانة في بون وعن الترتيبات الممكنة للارتباط مع اﻷطراف خلال إقامة المقر وبعده.
    For this reason, the operational arrangements in the GHG review guidelines state that “it is expected that, in general, such experts will be available to take part in review activities either based in their own offices, at the secretariat in Bonn or in a country being reviewed. UN ولهذا السبب، جاء في الترتيبات التنفيذية المدرجة في المبادئ التوجيهية لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة أنه " من المتوقع، بوجه عام، أن يكون هؤلاء الخبراء على استعداد للمشاركة في أنشطة الاستعراض إما في مكاتبهم في مقر الأمانة في بون أو في البلد موضع الاستعراض.
    It had decided to set up an intergovernmental group to follow up on the relevant outcomes of Rio+20, which would report to it at its next session, and it had closed the debate on institutional arrangements by deciding to co-locate the Global Mechanism of the Convention with the secretariat in Bonn. UN فقد قررت إنشاء فريق حكومي دولي يتولى متابعة النتائج الختامية ذات الصلة لمؤتمر ريو+20، ويقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها المقبلة، وأغلقت باب المناقشة بشأن الترتيبات المؤسسية وذلك باتخاذ قرار بأن تتشارك الآلية العالمية للاتفاقية مع الأمانة في بون في موقع مشترك للعمل.
    The division of administrative tasks in support of the secretariat is currently under review, with the aim of concentrating as many of these as possible in the secretariat in Bonn and minimizing long distance transactions with the central services of the United Nations in Geneva and New York (see FCCC/SBI/1999/3). UN ويُستعرض الآن تقسيم المهام الإدارية الهادفة إلى دعم الأمانة، وذلك من أجل تركيز أكبر عدد ممكن من هذه المهام في الأمانة في بون والتقليل إلى أدنى حد من معاملات المسافات الطويلة التي تجرى مع الدوائر المركزية للأمم المتحدة في جنيف ونيويورك (انظر FCCC/SBI/1999/3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus