"الأمانة مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the secretariat with
        
    • of the secretariat with
        
    • secretariat and
        
    • Secretariat communicates with
        
    • the secretariat taking
        
    He supported the wording suggested by the Secretariat, with the amendment proposed by Canada. UN وأيد الصيغة التي اقترحتها الأمانة مع التعديل الذي اقترحته كثيرا.
    Nominations received in advance of the eighth meeting of the Conference of the Parties will be circulated by the secretariat with the documents for that meeting. UN أما التسميات التي يتم تلقيها في وقت سابق للاجتماع الثامن للأطراف فستعممها الأمانة مع وثائق الاجتماع.
    Consultations by the secretariat with the Secretary-General of the United Nations on privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol. UN مشاورات الأمانة مع الأمين العام للأمم المتحدة بشأن الامتيازات والحصانات للأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    The Working Group noted that the article had subsequently been significantly revised in the light of consultations of the secretariat with experts. UN ولاحظ الفريق العامل أن المادة نقّحت بعد ذلك تنقيحا واسعا في ضوء مشاورات الأمانة مع الخبراء.
    Meeting of the secretariat with the Comisón Colombiana de Juristas UN اجتماع الأمانة مع لجنة الحقوقيين الكولومبية
    In addition, the secretariat and the Panel's petroleum engineers met again for a working session with the KPC reservoir simulation consultant responsible for the study conducted on the largest single reservoir. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت الأمانة مع مهندسي البترول العاملين مع الفريق بعقد حلقة عمل أخرى مع مستشاري مؤسسة البترول الكويتية المعنيين بعملية المحاكاة المكمنية والمسؤولين عن الدراسة التي تناولت أكبر مكمن من المكامن الموجودة.
    The Secretariat communicates with an official contact point of a party on such official issues as notices regarding participation in meetings of the Conference of the Parties, circulation of the reports of such meetings, proposals for the addition of chemicals to Annex III of the Convention and for inclusion in the PIC procedure, and the nominations of experts to such subsidiary bodies as the Chemical Review Committee. UN تتصل الأمانة مع جهة اتصال رسمية لأحد الأطراف بشأن قضايا رسمية مثل المذكرات المتعلقة بالمشاركة في اجتماعات مؤتمر الأطراف، وتعميم تقارير هذه الاجتماعات، والمقترحات الخاصة بإضافة مواد كيميائية إلى المرفق الثالث للاتفاقية، وإدراج مواد في إجراء الموافقة المسبقة عن علم وترشيحات الخبراء في الهيئات الفرعية مثل لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    The Committee agreed that an update of the Toolkit should be prepared by the secretariat taking into account comments and input to be received from Governments and others by 31 December 2002 as well as the experiences of those countries using the Toolkit. UN 82 - اتفقت اللجنة على ضرورة إعداد استكمال لمجموعة الأدوات بواسطة الأمانة مع مراعاة التعليقات والمساهمات التي يتم تلقيها من الحكومات والجهات الأخرى في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، وكذلك الخبرات التي تتوافر لدى تلك البلدان التي تستخدم مجموعة الأدوات.
    FCCC/SBI/2006/20 Consultations by the secretariat with the Secretary-General of the United Nations on privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol. UN مشاورة من إعداد الأمانة مع الأمين العام للأمم المتحدة بشأن الامتيازات والحصانات للأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    (iii) Coordination by the secretariat with relevant international organizations and the private sector in developed countries on matters relating to economic diversification; UN `3 ' تنسيق الأمانة مع المنظمات الدولية المعنية والقطاع الخاص في البلدان النامية بشأن المسائل المتعلقة بالتنويع الاقتصادي؛
    FCCC/SBI/2006/20 Consultations by the secretariat with the Secretary-General of the United Nations on privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol. UN مشاورات الأمانة مع الأمين العام للأمم المتحدة بشأن امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Consultations by the secretariat with the Secretary-General of the United Nations on privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol. UN مشاورات الأمانة مع الأمين العام للأمم المتحدة بشأن امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    FCCC/SBI/2006/6 Consultations by the secretariat with the Secretary-General of the United Nations on privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol. UN المشاورات التي أجرتها الأمانة مع الأمين العام للأمم المتحدة بشأن امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Consultations by the secretariat with the Secretary-General of the United Nations on privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol UN مشاورات الأمانة مع الأمين العام للأمم المتحدة بشأن امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو
    Meeting of the secretariat with the Comisión Colombiana de Juristas UN اجتماع الأمانة مع لجنة الحقوقيين الكولومبية
    It also aims to support the work of the secretariat with the Bureaus of the COP and its subsidiary bodies and to facilitate the internal work of these Bureaus. UN كما يرمي إلى دعم عمل الأمانة مع مكاتب مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، وتيسير العمل الداخلي لهذه المكاتب.
    [MEET] Meeting of the secretariat with the Comisión Colombiana de Juristas UN [اجتماع] اجتماع الأمانة مع لجنة الحقوقيين الكولومبية
    In that regard, speakers noted the ongoing work of the secretariat with other intergovernmental organizations and in the context of the Group of 20 and encouraged further efforts in that direction. UN ونوّهوا في هذا الصدد بالعمل الذي تضطلع به الأمانة مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى وفي سياق مجموعة العشرين وشجّعوا على بذل المزيد من الجهود في ذلك الاتجاه.
    The close cooperation of the secretariat with other intergovernmental organizations involved in the development of a uniform legal instrument on transport was highlighted by its continuing relationship with, and substantive contribution to, the work of the United Nations Commission on International Trade Law. UN وقد أُبرز استمرار تعاون الأمانة مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى في وضع صك قانوني موحد بشأن النقل وتواصلت العلاقة والمساهمة العالية في أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    During these workshops, numerous assessors were trained and the secretariat and the assessors worked to harmonize criteria and clarify issues surrounding the application of the requirements under the accreditation standard with the members of the CDM Accreditation Panel. UN ودُرِّب خلال حلقتي العمل العديد من المُقيِّمين وتعاونت الأمانة مع هؤلاء المُقيِّمين من أجل توحيد المعايير ومناقشة مسائل تطبيق شروط معيار الاعتماد مع أعضاء فريق الاعتماد في آلية التنمية النظيفة من أجل توضيحها.
    The Secretariat communicates with an official contact point of a party on such official issues as notices regarding participation in meetings of the Conference of the Parties, circulation of the reports of such meetings, proposals for the addition of chemicals to Annex III of the Convention and for inclusion in the PIC procedure, and the nominations of experts to such subsidiary bodies as the Chemical Review Committee. UN تتصل الأمانة مع جهة اتصال رسمية لأحد الأطراف بشأن قضايا رسمية مثل المذكرات المتعلقة بالمشاركة في اجتماعات مؤتمر الأطراف، وتعميم تقارير هذه الاجتماعات، والمقترحات الخاصة بإضافة مواد كيميائية إلى المرفق الثالث للاتفاقية، وإدراج مواد في إجراء الموافقة المسبقة عن علم، وترشيحات الخبراء في الهيئات الفرعية مثل لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    This document contains both the review of current regional coordination arrangements within the secretariat and the GM and evidence-based options for improving regional coordination arrangements developed by the secretariat taking into account the views of the GM on its regional arrangements. UN 2- تتضمن هذه الوثيقة كلاً من استعراض ترتيبات التنسيق الإقليمي الحالية في إطار الأمانة والآلية العالمية والخيارات المدعومة بأدلة لتحسين ترتيبات التنسيق الإقليمي التي أعدتها الأمانة مع مراعاة آراء الآلية العالمية بشأن ترتيباتها الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus