They also stressed the need to consider how to advance the work undertaken by the Secretariat in accordance with the Working Group's mandate. | UN | وأكَّدوا أيضا ضرورة النظر في سبل المضي قُدُما في الأعمال التي اضطلعت بها الأمانة وفقا لولاية الفريق العامل. |
The Party reviewed the essential use accounting framework and annual ozone-depleting substances data reports submitted to the Secretariat in accordance with Article 7 of the Protocol. | UN | وقد استعرض الطرف الإطار المحاسبي للاستخدامات الضرورية والتقارير السنوية لبيانات المواد المستنفدة للأوزون المقدمة إلى الأمانة وفقا للمادة 7 من البروتوكول. |
Notes the need for the Conference of the Parties at its eighth meeting to consider further action on resource mobilization in the light of the recommendations to be made by the Secretariat in accordance with decision OEWG-IV/15. | UN | 3 - يلاحظ أن مؤتمر الأطراف يحتاج إلي النظر أثناء اجتماعه الثامن في مواصلة العمل بشأن تعبئة الموارد في ضوء التوصيات التي تقدمها الأمانة وفقا لمقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 4/15. |
3. Requests Parties to supply any texts of such agreements or arrangements to the Secretariat pursuant to article 11; | UN | 3- يطلب إلى الأطراف تقديم أي نصوص لمثل هذه الاتفاقيات أو الترتيبات إلى الأمانة وفقا للمادة 11. |
The Bureau urged all parties attending future meetings of the parties to make their best efforts to submit credentials to the secretariat as required under rule 18 of the rules of procedure. | UN | وحث المكتب جميع الأطراف الراغبة في حضور الاجتماعات الأطراف في المستقبل على بذل قصارى جهودها لتقديم وثائق تفويضها إلى الأمانة وفقا لمقتضى المادة 18 من النظام الداخلي. |
2. Decides to establish the Secretariat of the Assembly of States Parties (the Secretariat) in accordance with the provisions of the annex to the present resolution; | UN | 2 - تقرر إنشاء أمانة جمعية الدول الأطراف (الأمانة) وفقا لأحكام مرفق هذا القرار؛ |
2. Decides to establish the Secretariat of the Assembly of States Parties (the Secretariat) in accordance with the provisions of the annex to the present resolution; | UN | 2 - تقرر إنشاء أمانة جمعية الدول الأطراف (الأمانة) وفقا لأحكام مرفق هذا القرار؛ |
The programme budget is organized in sections that reflect the activities of the Secretariat based on the provisions of the Convention, along with the tasks undertaken by the Secretariat in accordance with the decisions of the Conference of the Parties. | UN | 6- نُظّمت الميزانية البرنامجية في أقسام تعكس أنشطة الأمانة استنادا إلى أحكام الاتفاقية، وكذلك المهام التي اضطلعت بها الأمانة وفقا لمقررات مؤتمر الأطراف. |
9. Requests UNEP, in consultation with the Bureau, to conduct regular performance appraisals of the Secretariat in accordance with the established United Nations practices; | UN | 9 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يجري، بالتشاور مع المكتب، عمليات تقييم منتظمة لأداء الأمانة وفقا للممارسات المعمول بها في الأمم المتحدة؛ |
55. The Conference of the Parties may wish to utilize in future additional information to be contained in a study on fraud, the criminal misuse and falsification of identity and related crimes, currently under preparation by the Secretariat in accordance with Economic and Social Council resolution 2004/26 of 21 July 2004. | UN | 55- قد يود مؤتمر الأطراف أن يستعين في المستقبل بالمعلومات الإضافية التي سترد في دراسة تقوم بإعدادها حاليا الأمانة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/26، المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، وتتعلق بجرائم الاحتيال وسوء استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بها من جرائم. |
(j) Requested States parties that had already responded to the questionnaire circulated by the Secretariat in accordance with decision 1/5 to update such information or legislation as appropriate; | UN | (ي) طلب إلى الدول الأطراف التي ردّت بالفعل على الاستبيان الذي عمّمته الأمانة وفقا للمقرّر 1/5 أن تحدِّث تلك المعلومات أو التشريعات حسب الاقتضاء؛ |
(k) Requested States parties that had already responded to the questionnaire circulated by the Secretariat in accordance with decision 1/6 to update such information or legislation as appropriate; | UN | (ك) طلب إلى الدول الأطراف التي ردّت بالفعل على الاستبيان الذي عمّمته الأمانة وفقا للمقرّر 1/6 أن تحدِّث تلك المعلومات أو التشريعات حسب الاقتضاء؛ |
On 16 December 2013 the Secretariat submitted to the Council an addendum to the plans (EC-M-36/DG.2/Add.1, dated 16 December 2013) which contains the results of the review conducted by the Secretariat in accordance with subparagraph 1(a) of decision EC-M-35/DEC.2. | UN | وفي 16 كانون الأول/ ديسمبر 2013، قدمت الأمانة إلى المجلس إضافة إلى الخطط المعنية (الوثيقة EC-M-36/DG.2/Add.1 المؤرخة بـ 16 كانون الأول/ديسمبر 2013) تتضمن نتائج الاستعراض الذي أجرته الأمانة وفقا للفقرة الفرعية 1 (أ) من القرار EC-M-35/DEC.2. |
(i) Encouraged States parties and signatories that encountered difficulties in providing the information requested by the Secretariat in accordance with decision 1/2 and the present decision or in complying with their obligations under the Convention to seek the assistance of the secretariat in that regard; | UN | (ط) شجّع الدول الأطراف والدول الموقِّعة التي لاقت صعوبات في توفير المعلومات التي طلبتها الأمانة وفقا للمقرّر 1/2 وهذا المقرّر أو في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية على أن تلتمس المساعدة من الأمانة في ذلك الشأن؛ |
(m) Requested States parties that had already responded to the questionnaire circulated by the Secretariat in accordance with decision 1/2 and had provided the information or legislation required by the Convention in accordance with the articles mentioned in subparagraphs (k) and (l) above to update such information or legislation as appropriate; | UN | (م) طلب إلى الدول الأطراف التي أجابت على الاستبيان الذي عمّمته الأمانة وفقا للمقرّر 1/2 وقدّمت المعلومات أو التشريعات المطلوبة بموجب الاتفاقية وفقا للمواد المذكورة في الفقرتين الفرعيتين (ك) و(ل) أعلاه، أن تحدِّث تلك المعلومات أو التشريعات حسب الاقتضاء؛ |
(h) Called upon States parties and signatories that encountered difficulties in providing the information requested by the Secretariat in accordance with decision 1/5 and the present decision or in complying with their obligations under the Protocol to seek the assistance of the secretariat in that regard; | UN | (ح) طلب إلى الدول الأطراف والدول الموقّعة التي واجهت صعوبات في توفير المعلومات التي طلبتها الأمانة وفقا للمقرّر 1/5 وهذا المقرّر أو في الوفاء بالتزاماتها بموجب البروتوكول أن تطلب مساعدة الأمانة في هذا الصدد؛ |
(h) Called upon States parties and signatories that encountered difficulties in providing the information requested by the Secretariat in accordance with decision 1/6 and the present decision or in complying with their obligations under the Protocol to seek the assistance of the secretariat in that regard; | UN | (ح) طلب إلى الدول الأطراف والدول الموقّعة التي واجهت صعوبات في توفير المعلومات التي طلبتها الأمانة وفقا للمقرّر 1/6 وهذا المقرّر أو في الوفاء بالتزاماتها بموجب البروتوكول أن تطلب مساعدة الأمانة في هذا الصدد؛ |
3. Requests Parties to supply any texts of such agreements or arrangements to the Secretariat pursuant to article 11; | UN | 3- يطلب إلى الأطراف تقديم أي نصوص لمثل هذه الاتفاقيات أو الترتيبات إلى الأمانة وفقا للمادة 11. |
To that end, States were encouraged to designate experts for the expert database developed by the Secretariat, pursuant to the mandate established by the Open-Ended Working Group on Technical Assistance. | UN | ولهذه الغاية شُجِّعت الدول على تسمية خبراء لقاعدة بيانات الخبراء التي أنشأتها الأمانة وفقا للولاية التي أرساها الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية. |
The deliberations and conclusions of the Working Group are set forth below in chapter II. The annex to the present report reproduces the draft articles proposed by the informal drafting group and articles 12, 13, 14 and 22 as revised by the Secretariat pursuant to the considerations of the Working Group. | UN | ويورد الفصل الثاني أدناه عرضا لمداولات الفريق العامل وما انتهى إليه من استنتاجات. كما يورد مرفق هذا التقرير مشاريع المواد التي اقترحها فريق الصياغة غير الرسمي، والمواد 12 و 13 و 14 و 15 كما نقحتها الأمانة وفقا لمداولات الفريق العامل. |
The Bureaux urged all Parties attending future meetings of the Parties to make their best efforts to submit credentials to the secretariat as required under rule 18 of the rules of procedure. | UN | وحث المكتب كل الأطراف التي تحضر الاجتماعات المقبلة للأطراف أن تبذل قصارى جهودها لتقديم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمانة وفقا للمطلوب بموجب المادة 18 من النظام الداخلي. |
3. Also commends the Executive Secretary for having completed the reorganization of the secretariat as requested in paragraph 2 of Commission resolution 58/1; | UN | 3 - يشيد أيضا بالأمين التنفيذي لإكماله إعادة تنظيم الأمانة وفقا للطلب الوارد في الفقرة 2 من قرار اللجنة 58/1؛ |