"الأمثلة الإيجابية" - Traduction Arabe en Anglais

    • positive examples
        
    • positive example
        
    Other positive examples identified by the Special Rapporteur included the training of law enforcement agents and awareness-raising measures. UN وشملت الأمثلة الإيجابية الأخرى التي حددها المقرر الخاص تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون وتدابير التوعية.
    Progress can be made by building on the positive examples of increased cooperation on the part of Member States. UN يمكن إحراز تقدم من خلال البناء على الأمثلة الإيجابية لزيادة التعاون من جانب الدول الأعضاء.
    Various positive examples support this proposal. UN وهناك العديد من الأمثلة الإيجابية المختلفة التي تدعم هذا الطرح.
    One positive example of implementation had been the special mission to Bermuda, which represented an innovative approach. UN وأحد الأمثلة الإيجابية للتنفيذ كان إيفاد البعثة الخاصة إلى برمودا، التي تمثل نهجا ابتكاريا.
    The awareness raising campaign held in the regions of the Republic in the eve of the municipal elections of 2009 may be demonstrated as a positive example. UN وتمثل حملة التوعية التي جرت في مناطق الجمهورية عشية الانتخابات البلدية عام 2009 أحد الأمثلة الإيجابية في هذا الصدد.
    There are many positive examples of integrated approaches to the Goals yielding tremendous success. UN وهناك كثير من الأمثلة الإيجابية لاتباع نهج متكاملة إزاء الأهداف أحرزت نجاحا هائلا.
    Other positive examples included experiences of child participation in parallel reporting to the Committee. UN ومن الأمثلة الإيجابية الأخرى تجارب مشاركة الأطفال في رفع تقارير موازية إلى اللجنة.
    Lessons can be learned from the very positive examples of many Governments which have been detailed in this and in previous reports of the Special Rapporteur. UN ويمكن استخلاص الدروس مما وردت تفاصيله في هذا التقرير وفي التقارير السابقة للمقرر الخاص من الأمثلة الإيجابية جداً على سياسات العديد من الحكومات.
    Among State authorities there are also some positive examples of measures taken to break the silence on harassment. UN وعلى صعيد سلطات الدولة، هناك أيضاً بعض الأمثلة الإيجابية على التدابير المتخذة لكسر حاجز الصمت بشأن التحرش.
    Among the positive examples provided, Uruguay eliminated provisions that prevented female police officers from reaching senior positions. UN ومن بين الأمثلة الإيجابية المقدمة، فقد ألغت أوروغواي الأحكام التي تمنع ضباط الشرطة الإناث من الوصول إلى الوظائف العليا.
    We believe that such positive examples will inspire all of us to follow suit. UN ونحن نعتقد أن هذه الأمثلة الإيجابية ستحدونا جميعاً إلى اتباعها.
    This report shows some positive examples of the work carried out by NGOs in raising awareness on the potential of existing human rights treaties in the context of disability. UN ويعرض هذا التقرير بعض الأمثلة الإيجابية للعمل الذي اضطلعت به المنظمات غير الحكومية في زيادة مستوى الوعي بإمكانات معاهدات حقوق الإنسان القائمة في سياق مسألة العجز.
    It was also suggested that positive examples of the impact of special procedures should be brought to the attention of member States and donors. UN واقتُرح أيضاً وجوب لفت أنظار الدول الأعضاء والجهات المانحة إلى الأمثلة الإيجابية على تأثير الإجراءات الخاصة.
    However, there are some positive examples, such as the aid provided for fighting cholera or for hurricane response. UN غير أن هناك بعض الأمثلة الإيجابية في هذا الصدد، من قبيل المعونة المقدمة لمكافحة الكوليرا أو للتصدي للأعاصير.
    There are some positive examples of indigenous media that provide television and radio programmes for indigenous youth. UN وثمة بعض الأمثلة الإيجابية لوسائط إعلام تابعة للشعوب الأصلية تقدم برامج تلفزيونية وإذاعية خاصة بشباب هذه الشعوب.
    2. There are many positive examples of participatory processes in the water and sanitation sector. UN ٢ - وهناك العديد من الأمثلة الإيجابية على العمليات التشاركية في قطاع المياه والمرافق الصحية.
    95. Below are some positive examples from entities that have recognized the benefits of career development: UN 95 - وفيما يلي بعض الأمثلة الإيجابية الواردة من كيانات أقرت بفوائد التطوير الوظيفي:
    positive examples include the production of factual programmes about and by religious minorities, positive news, and debate and discussion during prime viewing hours. UN وتشمل الأمثلة الإيجابية إنتاج برامج واقعية حول الأقليات الدينية، وأخبار إيجابية ونقاش ومناقشات أثناء ساعات المشاهدة الرئيسية.
    A positive example of bilateral cooperation is the 2009 pilot project on management of contractual work cycle and workers' rights carried out with India and the Philippines, two important labour sending countries, and which had reached its second phase. UN ومن بين الأمثلة الإيجابية على التعاون الثنائي المشروع الرائد الذي نفذ في عام 2009 بشأن إدارة دورة العمل التعاقدي وحقوق العمال مع الفلبين والهند، وهما بلدان مهمان مرسلان لليد العاملة.
    A positive example in this regard is WIPO, which had undertaken an assessment to determine the requirements to meet the 2010 implementation date and what could possibly cause delays. UN ومن الأمثلة الإيجابية في هذا الصدد المنظمة العالمية للملكية الفكرية التي أجرت تقييماً لتحديد متطلبات احترام تاريخ التنفيذ المحدد في 2010 والعوامل التي قد تتسبب في التأخير.
    Another positive example is the commitment of these States to establish and share parallel " inventories " of war crimes cases based on an agreed criteria, assisted by the ICTY Office of the Prosecutor. UN ومن الأمثلة الإيجابية الأخرى التزام هذه الدول بوضع وتقاسم قوائم متوازية من قضايا جرائم الحرب استنادا إلى معايير متفق عليها، وبمساعدة مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus