"الأمثلة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • examples in
        
    • instance
        
    • examples of
        
    • example is
        
    The following paragraphs in this section provide some examples in this regard. UN وتعرض الفقرات التالية في هذا الفرع بعض الأمثلة في هذا الصدد.
    examples in this regard include laws dealing with positive measures to promote equality, including gender equality. UN وتشمل الأمثلة في هذا الصدد القوانين التي تتناول التدابير الإيجابية لتشجيع المساواة، بما في ذلك المساواة بين الجنسين.
    examples in this regard include a number of Constitutional Court decisions on customary and Muslim marriages and inheritance from deceased spouses. UN وتشمل الأمثلة في هذا الصدد عدداً من أحكام المحكمة الدستورية بشأن الزواج العرفي والإسلامي والميراث.
    For instance, the following steps have been taken: UN ومن الأمثلة في هذا الصدد، اتخاذ التدابير التالية:
    At least, I gave you some stellar examples of how not to do it. Open Subtitles على الأقلّ أعطيتك بعض الأمثلة في تفادي الأخطاء
    In each case, what is provided is a series of examples in outline form, not drafting language. UN وفي كل حالة، ستقدم مجموعة من الأمثلة في شكل مخطط عام وليس بصيغة تحريرية.
    Some examples in Nicaragua are the formation of women's centres, associations of professional women and associations of young women. UN ومن بعض الأمثلة في نيكاراغوا تشكيل المراكز النسائية، ورابطات النساء المهنيات، ورابطات الشابات.
    examples in this connection include the funding of free primary education and the urban slum upgrading projects. UN وتشمل الأمثلة في هذا الصدد تمويل التعليم الابتدائي المجاني ومشاريع الارتقاء بالأحياء الفقيرة في المجال الحضري.
    Therefore, the examples in this section of the appendix need to be read in the context of the laws relating to the sale of goods in the country in which the transaction takes place. UN ولذا، ينبغي فهم الأمثلة في هذا الفرع من التذييل في سياق القوانين المتعلقة ببيع السلع في البلد الذي تجري فيه المعاملة.
    examples in this regard include laws dealing with positive measures to promote equality, including gender equality. UN ومن الأمثلة في هذا الصدد القوانين التي تتناول تدابير إيجابية لتعزيز المساواة، بما في ذلك المساواة بين الجنسين.
    This document provides a detailed definition of the concept of vulnerability and some examples in Section 2 point 1: UN وتتضمّن هذه الوثيقة تعريفا مفصّلا لمفهوم الاستضعاف وبعض الأمثلة في الباب 2، النقطة 1:
    To that effect, some participants suggested that it would be useful to include further instructions or examples in the training materials. UN ولذلك الغرض، أشار بعض المشاركين إلى أن من المفيد إدراج مزيد من التعليمات أو الأمثلة في المواد التدريبية.
    The Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples has described this process as one of the most important examples in the world of addressing historical and on-going grievances. UN وقد وصف المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية هذه العملية بأنها إحدى أهم الأمثلة في العالم على معالجة التظلمات التاريخية والمتواصلة.
    There are a number of examples in Japan where women's intuition could have contributed to enhancing the resilience of corporate constitutions and produce users heart-touching products. UN وهناك العديد من الأمثلة في اليابان حيث تمكنت المرأة بحدسها من المساهمة في ترسيخ الدساتير المؤسسية، وتزويد المستخدمين بمنتجات تمس القلوب.
    There follow some examples in that regard, as well as specific examples of implementation at the regional level in sections relating to specific thematic areas. UN وترد لاحقا بعض الأمثلة في هذا الصدد، وكذلك أمثلة محددة بشأن التنفيذ على الصعيد الإقليمي، وذلك في الفروع المتعلقة بمجالات مواضيعية محددة.
    Citing examples in each area, he noted that innovation was helping UNICEF to accelerate progress across the organization, in programmes, products, processes and partnerships. UN وسرد عدداً من الأمثلة في كل منطقة، مشيراً إلى أن النهج المبتكرة تساعد اليونيسيف على التعجيل بإحراز تقدم على نطاق المنظمة، من حيث البرامج والمنتجات والإجراءات والشراكات.
    Citing examples in each area, he noted that innovation was helping UNICEF to accelerate progress across the organization, in programmes, products, processes and partnerships. UN وسرد عدداً من الأمثلة في كل منطقة، مشيراً إلى أن النهج المبتكرة تساعد اليونيسيف على التعجيل بإحراز تقدم على نطاق المنظمة، من حيث البرامج والمنتجات والإجراءات والشراكات.
    examples in 2011 included UNICEF, where 58 per cent of programme budget expenditures went towards results that contributed principally or significantly to the promotion of gender equality. UN ومن بين الأمثلة في عام 2011 منظمة الأمم المتحدة للطفولة، حيث تم توجيه نسبة 58 في المائة من نفقات الميزانية البرنامجية لتحقيق نتائج أسهمت بشكل رئيسي أو بقدر كبير في تعزيز المساواة بين الجنسين.
    For instance, UNDP in Argentina is supporting development of alternative dispute resolution (ADR) strategies. UN ومن الأمثلة في هذا الصدّد أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعمل، في الأرجنتين، على دعم وضع استراتيجيات بديلة لحسم الخصومات.
    For instance, tariffs on imported finished products that are already manufactured locally have a stronger economic and social basis in promoting local production. UN ومن الأمثلة في هذا الصدد، أن التعريفات الجمركية المفروضة على واردات المنتجات التامة الصنع والتي تُصنع محلياً لها أساس اقتصادي واجتماعي أمتن فيما يتعلق بتعزيز الإنتاج المحلي.
    39. The Government provided several examples of educational reforms aimed at eradicating all forms of discrimination. UN 39 - وقدمت الحكومة عددا من الأمثلة في مجال إصلاح التعليم بهدف القضاء على جميع أشكال التمييز.
    An example is the transfer of development rights to parties that have an economic incentive to decrease vulnerabilities; UN ويتمثل أحد الأمثلة في نقل حقوق التنمية للأطراف التي لديها حافز اقتصادي على خفض حالات الضعف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus