"الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • blood-borne diseases among drug users
        
    Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users UN التصدّي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات
    Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users UN التصدّي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات
    Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users UN التصدي لتفشي الإيدز وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات
    Report of the Executive Director on responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users UN تقرير المدير التنفيذي عن التصدّي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات
    Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users UN التصدي لتفشي الأيدز وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات
    Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users UN التصدّي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات
    Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users: revised draft resolution UN التصدّي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات: مشروع قرار منقح
    It includes recommendations and indicates gaps and remaining challenges for responding to HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users. UN كما يتضمّن توصيات ويشير إلى الفجوات وإلى التحديات المتبقية فيما يتعلق بالتصدّي للأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات.
    Report of the Executive Director on responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users (E/CN.7/2008/7) UN تقرير المدير التنفيذي عن التصدّي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات (E/CN.7/2008/7)
    The present report has been prepared pursuant to Commission on Narcotic Drugs resolution 49/4, entitled " Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users " , in which the Commission invited Member States, in accordance with their national legislation: UN 1 - أعدَّ هذا التقرير عملاً بقرار لجنة المخدرات 49/4، المعنون " التصدي لتفشي الإيدز وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات " ، الذي دعت فيه اللجنة الدول الأعضاء إلى القيام، وفقاً لتشريعاتها الداخلية، بما يلي:
    Taking note of the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime entitled " Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users " , UN وإذ تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المعنون " التصدّي لتفشّي فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات " ،()
    (c) Report of the Executive Director on responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users (E/CN.7/2010/11); UN (ج) تقرير المدير التنفيذي عن التصدي لتفشي فيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات (E/CN.7/2010/11)؛
    Summary The present report has been prepared pursuant to Commission on Narcotic Drugs resolution 49/4, entitled " Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users " . UN أُعدَّ هذا التقرير عملا بقرار لجنة المخدرات 49/4، المعنون " التصدّي لتفّشي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات " .
    The present report has been prepared pursuant to Commission on Narcotic Drugs resolution 49/4, entitled " Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users " , in which the Commission invited Member States, in accordance with their national legislation: UN 1- أُعدَّ هذا التقرير عملا بقرار لجنة المخدرات 49/4، المعنون " التصدي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات " ، الذي دعت فيه اللجنة الدول الأعضاء إلى القيام بما يلي، وفقا لتشريعاتها الداخلية:
    The Commission, in its resolution 49/4, entitled " Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users " , requested the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to report to it biennially, starting at its fifty-first session, on the implementation of that resolution. UN وطلبت اللجنة، في قرارها 49/4، المعنون " التصدّي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات " إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إليها كل سنتين، اعتبارا من دورتها الحادية والخمسين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Accordingly, the Commission will have before it the report of the Executive Director on responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users (E/CN.7/2010/11). UN وبناء على ذلك، سوف يُعرض على اللجنة تقرير المدير التنفيذي عن التصدّي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات (E/CN.7/2010/11).
    Report of the Executive Director on responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users (E/CN.7/2010/11) UN تقرير المدير التنفيذي عن التصدّي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات (E/CN.7/2010/11)
    For its consideration of the item, the Commission had before it the report of the Secretariat on the world situation with regard to drug abuse (E/CN.7/2008/4) and the report of the Executive Director on responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users (E/CN.7/2008/7). UN 58- وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات (E/CN.7/2008/4) وتقرير المدير التنفيذي عن التصدي لتفشي الأيدز وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات (E/CN.7/2008/7).
    Taking note with appreciation of the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime entitled " Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users " , describing major trends in the pandemic, its impact and the response, including the key initiatives and achievements of the Office over the two previous years, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، المعنون " التصدي لتفشي الأيدز وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدرات " ،() الذي يبيّن الاتجاهات الرئيسية للوباء والآثار الناجمة عنه وجهود التصدي لـه، بما في ذلك المبادرات والإنجازات الرئيسية للمكتب على مدى السنتين السابقتين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus