"الأمراض غير السارية والإصابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • NCDs and injuries
        
    • non-communicable diseases and injuries
        
    • NCD and injury
        
    • NCDs and injury
        
    • noncommunicable diseases and injuries
        
    A considerable share of NCDs and injuries occur in populations of working age. UN إذ يحدث شطر كبير من الأمراض غير السارية والإصابات بين السكان في سن العمل.
    Although these effects of poor health are not unique to NCDs and injuries, the longer duration of NCDs and injuries have a greater negative impact than acute illnesses from communicable diseases. UN وعلى الرغم من أن الأمراض غير السارية والإصابات لا تنفرد بآثار سوء الصحة هذه، فإن أجلها الأطول يجعل الآثار السلبية المترتبة عليها أكبر من آثار المرض الحاد الناجم عن الأمراض السارية.
    Deaths from NCDs and injuries are projected to increase significantly in 2015 and 2030 in low- and middle-income countries, while deaths from communicable diseases will decline. UN ومن المتوقع أن تزيد الوفيات الناجمة عن الأمراض غير السارية والإصابات زيادة كبيرة في عام 2015 وعام 2030 في البلدان منخفضة الدخل والبلدان متوسطة الدخل، في حين ستنخفض الوفيات الناجمة عن الأمراض السارية.
    Report of the Western Asia regional preparatory meeting on addressing non-communicable diseases and injuries UN تقرير الاجتماع التحضيري الإقليمي لغرب آسيا المعني بمعالجة الأمراض غير السارية والإصابات
    Multi-stakeholder approaches to meet the challenges at the national level and new initiatives to address non-communicable diseases and injuries at the global level were also addressed. UN وتم أيضا تناول نُهج أصحاب المصلحة المتعددين للتصدي للتحديات على الصعيد الوطني، ومبادرات جديدة لمعالجة الأمراض غير السارية والإصابات على الصعيد العالمي.
    :: Facilitate intersectoral dialogue between national partners: ministries of finance, health and other sectors to develop national multisectoral frameworks and identify sustainable and innovative sources of financing for NCD and injury policies and plans and other pro-poor social policies; UN تيسير إجراء حوار مشترك بين القطاعات بين الشركاء الوطنيين وهم: وزارات المالية، والصحة وقطاعات أخرى لوضع أُطر عمل متعددة القطاعات وطنية وتحديد مصادر تمويل مستدامة ومبتكرة لسياسات وخطط الأمراض غير السارية والإصابات وغيرها من السياسات الاجتماعية لصالح الفقراء؛
    G. Panel 5: National multi-stakeholder approaches to meet the challenges of NCDs and injuries UN زاي - حلقة النقاش 5: نُهج أصحاب المصلحة المتعددين الوطنيين للتصدي لتحديات الأمراض غير السارية والإصابات
    How can key government planning, finance and economics staff be oriented towards prevention and control of NCDs and injuries, building commitment and support in ministries of planning and finance? UN كيف يمكن توجيه موظفي التخطيط والمالية والاقتصاد الحكوميين الرئيسيين نحو الوقاية من الأمراض غير السارية والإصابات ومكافحتها، وبناء الالتزام بهذا ودعم وزارات التخطيط والمالية؟
    The exclusion of NCDs and injuries from global discussions on development and the Millennium Development Goals was leading to huge and largely avoidable differences in the health status of populations. UN ويؤدي استبعاد الأمراض غير السارية والإصابات من المناقشات العالمية بشأن التنمية والأهداف الإنمائية للألفية إلى تفاوتات كبيرة ويمكن تلافيها إلى حد بعيد في الحالة الصحية للسكان.
    H. Panel 6: New initiatives to address NCDs and injuries UN حاء - حلقة النقاش 6: مبادرات جديدة لمعالجة الأمراض غير السارية والإصابات
    Next steps must include the building of consensus around the need to include NCDs and injuries in the United Nations Development Assistance Frameworks and developing the tools that would be needed to achieve this. UN ويجب أن تشمل الخطوات التالية بناء توافق آراء حول الحاجة إلى إدماج الأمراض غير السارية والإصابات في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتطوير الأدوات التي ستلزم لتحقيق هذا.
    8. In his statement, Mr. Bader al-Dafa, Under-Secretary-General and Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia, stated that premature death, disability and the burden on health systems resulting from NCDs and injuries undermined development efforts and impacted economic growth in the region. UN 8 - وذكر السيد بدر الدفع، وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، في بيانه، أن الوفيات المبكرة والعجز والعبء الذي تتحمله النظم الصحية نتيجة الأمراض غير السارية والإصابات تنال من جهود التنمية وتؤثر على النمو الاقتصادي في الإقليم.
    In all low- and middle-income countries and by any measure, NCDs and injuries account for a large enough share of the disease burden of the poor to merit a serious public policy response. UN وبناء على ذلك، تمثل الأمراض غير السارية والإصابات في جميع البلدان منخفضة الدخل والبلدان متوسطة الدخل وبأي مقياس من المقاييس شطرا كبيرا من عبء المرض الذي يتحمله الفقراء بما يستحق الاستجابة الجادة لهذه المسألة في السياسات العامة.
    WHO projects that global deaths from NCDs and injuries will increase significantly during the next 20 years in low- and middle-income countries, while deaths from communicable diseases will decline. UN وتتوقع منظمة الصحة العالمية أن تزيد الوفيات العالمية الناجمة عن الأمراض غير السارية والإصابات زيادة كبيرة خلال فترة العشرين عاما القادمة في البلدان منخفضة الدخل والبلدان متوسطة الدخل، في حين ستنخفض الوفيات الناجمة عن الأمراض السارية.
    :: Integrate the monitoring of non-communicable diseases and injuries as part of their national processes for monitoring the Millennium Development Goals, poverty reduction strategies and other strategic socioeconomic programme frameworks; UN إدماج رصد الأمراض غير السارية والإصابات كجزء من عملياتها الوطنية لرصد الأهداف الإنمائية للألفية واستراتيجيات الحد من الفقر وغيرها من أُطر عمل البرامج الاجتماعية - الاقتصادية الاستراتيجية؛
    :: For integration of evidence-based indicators on non-communicable diseases and injuries into the core monitoring and evaluation system during the 2010 review of the Millennium Development Goals; UN إدماج المؤشرات القائمة على أدلة بشأن الأمراض غير السارية والإصابات في النظام الأساسي للرصد والتقييم خلال استعراض الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010؛
    :: On the Economic and Social Council to consider the issue of the prevention of non-communicable diseases and injuries at its 2010 coordination segment; UN نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مسألة الوقاية من الأمراض غير السارية والإصابات في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته في عام 2010؛
    :: For the development and dissemination of tools that enable decision makers to assess the impact of policies on the determinants of, risk factors for and consequences of non-communicable diseases and injuries and to provide models of effective, evidence-based policymaking; UN تطوير ونشر أدوات تمكن صانعي القرارات من تقييم أثر السياسات على محددات الأمراض غير السارية والإصابات وعوامل خطرها وعواقبها وتقديم نماذج لصنع سياسات فعالة وقائمة على أدلة؛
    64. The following " Doha Declaration on non-communicable diseases and injuries " was adopted by the participants of the meeting for consideration by the Economic and Social Council: UN 64 - وقد اعتمد المشاركون في الاجتماع " إعلان الدوحة بشأن الأمراض غير السارية والإصابات " التالي كي ينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    (h) Dialogue should be facilitated between national partners: ministries of finance, health and other sectors to identify sustainable and innovative sources of financing for NCD and injury programmes and other pro-poor social policies; UN (ح) ينبغي تيسير إجراء حوار بين الشركاء الوطنيين: وزارات المالية والصحة وقطاعات أخرى لتحديد مصادر مستدامة ومبتكرة لتمويل برامج الأمراض غير السارية والإصابات وغيرها من السياسات الاجتماعية لصالح الفقراء؛
    (g) The priority accorded to NCDs and injury prevention on the agendas of relevant high-level forums and meetings of national, regional and international leaders should be raised; UN (ز) ينبغي إيلاء أولوية أعلى للوقاية من الأمراض غير السارية والإصابات في جداول أعمال المحافل والاجتماعات رفيعة المستوى ذات الصلة للزعماء الوطنيين والإقليميين والدوليين؛
    :: Develop national and regional multisectoral action plans to address noncommunicable diseases and injuries guided by recommendations contained in existing resolutions; UN وضع خطط عمل متعددة القطاعات وطنية وإقليمية لمعالجة الأمراض غير السارية والإصابات مسترشدة بالتوصيات الواردة في القرارات الحالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus