He underwent extensive training in France, Senegal, the United States of America and China. | UN | وتابع العديد من الدورات التدريبية الأخرى في فرنسا والسنغال والولايات المتحدة الأمريكية والصين. |
Lithuania has concluded bilateral extradition treaties with the United States of America and China and is negotiating treaties with Algeria, Egypt, Mexico and India. | UN | وأبرمت ليتوانيا فضلاً عن ذلك معاهدات ثنائية لتسليم المطلوبين مع كل من الولايات المتحدة الأمريكية والصين وتتفاوض حالياً حول إبرام معاهدات مع كل من الجزائر ومصر والمكسيك والهند. |
34. Also at the same meeting statements were made by the representatives of Indonesia, the United States of America and China, and by the observer for Norway. | UN | 34 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو إندونيسيا والولايات المتحدة الأمريكية والصين والمراقب عن النرويج ببيانات أيضا. |
116. Statements in explanation of vote before the vote were made by the representative of Cuba, the Russian Federation, the United States of America and China. | UN | 116 - وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كوبا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية والصين. |
I refer to the United Kingdom, the Federal Republic of Nigeria, the Republics of Guinea, Ghana and Mali, and the United States of America and China, among others. | UN | وأشير إلى المملكة المتحدة، وجمهورية نيجيريا الاتحادية، وجمهوريات غينيا وغانا ومالي، والولايات المتحدة الأمريكية والصين ضمن آخرين. |
94. Statements in explanation of vote before the vote were made by the representative of Cuba, the Russian Federation, the United States of America and China. | UN | 94 - وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كوبا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية والصين. |
A positive development can be reported from the United States of America and China, where restrictions on the entry of people living with HIV have been removed. | UN | ويمكن الإشارة إلى تطور إيجابي حصل في الولايات المتحدة الأمريكية والصين حيث أزيلت القيود المفروضة على دخول الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية. |
The United States of America and China are two examples of countries that are using massive investments in health in order to get out of the crisis. | UN | وذُكرت كل من الولايات المتحدة الأمريكية والصين كمثالين لبلدين يستخدمان الاستثمارات الكثيفة في مجال الصحة للخروج من الأزمة. |
2. The United States of America and China remained the principal engines of global growth. | UN | 2 - وظلت الولايات المتحدة الأمريكية والصين القوتين الرئيسيتين الدافعتين للنمو العالمي. |
The United States of America and China have been the driving force behind the expansion in global economic activity, which has contributed to the commodity price hikes that have benefited many countries of the region, especially those in South America. | UN | وكانت الولايات المتحدة الأمريكية والصين القوة الدافعة للتوسع في نشاط الاقتصاد العالمي، الذي ساهم في ارتفاع أسعار السلع الأساسية الذي استفاد منه العديد من البلدان في المنطقة، ولا سيما في أمريكا الجنوبية. |
The five most forest-rich countries (the Russian Federation, Brazil, Canada, the United States of America and China) account for more than half of the total forest area. | UN | وتضم الدول الخمس الأغنى بالغابات (الاتحاد الروسي والبرازيل وكندا والولايات المتحدة الأمريكية والصين) أكثر من نصف مجموع المساحة الحرجية في العالم. |
The situation has not improved recently; for example, Asmudson et al. (2011) report the recent drop of a $1 billion trade contract between the United States of America and China due to the lack of finance. | UN | ولم يشهد هذا الوضع أي تحسن في الآونة الأخيرة؛ فعلى سبيل المثال، يشير أسمودسن وآخرون Asmudson et al (2011) إلى ما حدث مؤخراً من تخلٍ عن عقد تجاري بقيمة مليار دولار بين الولايات المتحدة الأمريكية والصين بسبب الافتقار إلى التمويل. |
For example, the latest figures of the World Trade Organization show that in 2008, the aggregate measurements of support of both the United States of America and China ($1,129.96 million and $398.17 million, respectively) had been significantly lower than the figures reported by the International Cotton Advisory Committee ($3,238 million and $1,802 million, respectively). | UN | فعلى سبيل المثال، تظهر أحدث أرقام منظمة التجارة العالمية أن مقياس الدعم الإجمالي المقدم في عام 2008 من الولايات المتحدة الأمريكية والصين (129.96 1 مليون دولار و 398.17 مليون دولار على التوالي) كان أقل بكثير من الأرقام التي أعلنتها اللجنة الاستشارية الدولية للقطن (238 3 مليون دولار و 802 1 مليون دولار على التوالي). |