He seems sincere. But he still violated the restraining order. | Open Subtitles | يبدو أنّه صادق لكنه لا يزال ينتهك الأمر التقييدي |
The restraining order, which would apply for ten days, could be issued by the police by order of the mayor. | UN | ويمكن للشرطة، بأمر من العمدة، إصدار الأمر التقييدي الذي يطبق لمدة عشرة أيام. |
The court would have the option of withdrawing or upholding the restraining order or extending it to a maximum of four weeks. | UN | ويكون أمام المحكمة خيار سحب أو دعم الأمر التقييدي أو تمديده لمدة أقصاها أربعة أسابيع. |
The goal of the restraining order was principally to prevent domestic violence although application is not limited to domestic violence. | UN | ويتمثل الهدف من الأمر التقييدي بصفة رئيسية في منع العنف المنزلي وإن كان التطبيق لا يقتصر على العنف المنزلي. |
A restraint order can be applied for when a person is to be charged with an offence or when a prosecution for an offence has been instituted against a person. | UN | 4 - ينطبق الأمر التقييدي عندما يُتهم شخص بجريمة أو عند البدء في محاكمة شخص لارتكابه جريمة. |
A restraining order must be issued for a specific period of time, defined in days. | UN | وينبغي صدور الأمر التقييدي لفترة محددة من الزمن بالأيام. |
The court continued the temporary restraining order as to Illinois but not as to other states of the United States. | UN | وواصلت المحكمة فرض الأمر التقييدي المؤقت فيما يتعلق بإيلينوي ولكن ليس فيما يتعلق بباقي ولايات الولايات المتحدة. |
I realize the restraining order was a bad move and I knew you'd be mad. | Open Subtitles | لقد أدركتُ بأن الأمر التقييدي ضدك كان حركة سيئة و أعلم بأنك سوف تكون عصبياً |
This restraining order was supposed to stop all of this. | Open Subtitles | الأمر التقييدي ذلك كان من المفترض أن يوقف كل هذا. أنا أعلم. |
I also don't believe the shark will respond to a restraining order. | Open Subtitles | أيضاً لا أصدق أن سمكة القرش ستسجيب إلى الأمر التقييدي. |
And yet you went to the benefit last Friday night, ignoring the restraining order. | Open Subtitles | ومع ذلك، ذهبت للحفل الخيري ليلة الجمعة الماضية، متجاهلاً الأمر التقييدي |
I talked to the clerk of the judge who issued the restraining order. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى موظف القاضي الذي أصدر الأمر التقييدي |
If a restraining order is deliberately violated, the violator may be placed in preliminary detention, or, if this is not considered necessary, he or she may be fined. | UN | وإذا تم انتهاك الأمر التقييدي عن عمد، يجوز وضع المنتهك تحت الحجز المؤقت، أو إذا ارتؤي أن ذلك غير ضروري، يمكن توقيع غرامة عليه. |
The conditions of a restraining order may be varied at an enquiry hearing in which all parties affected by it may make representations, the accused may apply for its revision or revocation. | UN | ويمكن أن تتفاوت ظروف الأمر التقييدي في جلسة تحرش حيث يمكن لجميع الأشخاص المتأثرين به أن يدلوا بأقوالهم، ويمكن للمتهم أن يطلب مراجعته أو إلغائه. |
38. A restraining order remains in force until - | UN | 38 - يظل الأمر التقييدي ساري المفعول إلى أن _ |
She also claimed that the restraining order was limited, and not linked with domestic violence, and that there was no legislation defining domestic violence and stalking. | UN | كما ادعت أن الأمر التقييدي كان محدودا ولم يكن ذا صلة بالعنف المنزلي، وأنه حتى الآن لا توجد أي تشريعات تعرف العنف المنزلي والمطاردة. |
She also claimed that the restraining order was limited, and not linked with domestic violence, and that there was no legislation defining domestic violence and stalking. | UN | كما ادعت أن الأمر التقييدي كان محدودا ولم يكن ذا صلة بالعنف العائلي، وأنه حتى الآن لا توجد أي تشريعات تعرف العنف العائلي والمطاردة. |
In the case of violation of the restraining order the court can impose a fine on the person using violence, and the victim has the right to demand the compensation of the damage. | UN | وفي حالة انتهاك هذا الأمر التقييدي يمكن للمحكمة أن تفرض غرامة على الشخص الذي يستخدم العنف ويكون للضحية الحق في المطالبة بتعويض عن الضرر. |
The greatest benefit of the restraining order is that it provides for prompt procedure, i.e. a final decision can be made on matters of family violence in contrast to procedures taking 6-12 months. | UN | والميزة الكبرى لذلك الأمر التقييدي تتمثل في أنه يتضمن إجراء عاجلا، فالقرار النهائي بشأن مسائل العنف العائلي يستغرق، على النقيض من هذا الإجراء، فترة تمتد من 6 أسابيع إلى 12 شهرا. |
The restraining order actually works for us. | Open Subtitles | الأمر التقييدي في الواقع يعمل في صالحنا |
The restraint order will apply to the property of the person whose benefit from criminal activity will be considered, as well as the property of persons to whom he or she has made certain gifts. | UN | وينطبق الأمر التقييدي على أملاك الشخص الذي سيتم النظر في مدى استفادته من العمل الإجرامي، فضلا عن أملاك الأشخاص الذين قدّم إليهم بعض الهدايا. |