"الأمر الصائب" - Traduction Arabe en Anglais

    • right thing
        
    But I knew you'd do the right thing, and you did. Open Subtitles و أعرف أنّكَ ستفعلين الأمر الصائب ، و قمتِ بذلك.
    I threw the deposition because it was the right thing to do. You don't owe me anything. Open Subtitles لقد أفسدتُ جلسة الإستماع لأنه كان الأمر الصائب للقيام به، لا تدينين لي بأيّ شيء
    And maybe... it's sort of our job to do the right thing and look out for her. Open Subtitles وربما علينا أن نفعل الأمر الصائب ونعتني بها.
    I saw you on television. You sure that was the right thing to do? Open Subtitles رأيتك على التلفاز، هل أنت متأكدة من أنه كان الأمر الصائب لتفعليه؟
    It really is a most dreadful place, cold, uninviting, but it's the right thing, for the young family and the children to live there. Open Subtitles إنه مكان مفزع جداً وبارد ومنفر غير أن الانتشال إليه هو الأمر الصائب بالنسبة إلى الزوجين الشابين وطفليهما لعيشوا فيه
    Shouldn't we just try to do the right thing whenever we can? Open Subtitles ألا يجدر بنا محاولة فعل الأمر الصائب كلما استطعنا؟ لمَ؟
    Have you ever been in a situation where the only way to do the right thing is... do something wrong? Open Subtitles هلسبقوكنتِفيموقف ماحيث.. أن الطريقة الوحيدة لفعل الأمر الصائب هو فعل شيء خاطئ؟
    I-I think the only right thing to do is for both of us to just give it our all. Open Subtitles أظن أن الأمر الصائب الوحيد لأفعله هو أن يحاول كلينا بأقصى جهده
    In the end, she did the right thing, you know? Open Subtitles فعلَت الأمر الصائب في النهاية كما تعلمين
    For no practical reason more than it seemed like the right thing to do, we cleaned each room. Open Subtitles كان ذالك هو الأمر الصائب لفعله نظفنا كل الغرف
    When I found out I was pregnant, I knew letting him know was the right thing to do. Open Subtitles عندما إكتشفتُ أنّي حامل، عرفتُ أنّ إعلامه، بالخبر كان الأمر الصائب الذي ينبغي فعله.
    Not at all. I just think it's the right thing to do. Open Subtitles إنّما أعتقد أنّه الأمر الصائب الذي ينبغي القيام به.
    Because it's the right thing to do. Open Subtitles لأنّه الأمر الصائب الذي ينبغي القيام به.
    People do the right thing when they're motivated by fear. Open Subtitles يفعل الناس الأمر الصائب عندما يدفعهم الخوف
    Okay, this is the right thing to do. Open Subtitles ،حسناً، هذا هو الأمر الصائب الذي عليك فعله
    You know, I think that there are probably a number of reasons, but the main one is that he just wants to do the right thing. Open Subtitles الحمل. أعتقد أنّ هناك على الأرجح عدد من الأسباب، لكن السبب الرئيسي هُو أنّه يُريد فعل الأمر الصائب.
    But when I tell the poor lady about him, she says to me, "thank you," like I did the right thing. Open Subtitles لكن عندما أخبرتُ السيّدة المسكينة عنه، فقد شكرتني، وكأنّي فعلتُ الأمر الصائب.
    There are times when breaking the law is the right thing to do. Open Subtitles يوجد وقت حين يكون تجاوز القانون الأمر الصائب للقيام به
    The right thing would've been to kick it upstairs. Open Subtitles لكان الأمر الصائب بالرقي مع تقليل الصلاحيات
    This is the right thing for me to do. Open Subtitles هذا هو الأمر الصائب الذي يجب أن أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus